В данном занятии Вы должны познакомиться:
1) с правилами образования латинских названий солей;
2) с правилами образования латинских двухкомпонентных названий солей калия и натрия.
Занятие делится на следующие разделы:
Названия солей в латинском языке.
Особые случаи оформления названия солей калия и натрия.
НАЗВАНИЯ СОЛЕЙ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ
Названия солей в латинском языке состоят из двух существительных:
· наименования катиона - на первом месте в родительном падеже,
· наименования аниона - на втором месте в именительном падеже.
Например:
· Aluminĭi nitras - алюминия нитрат
· Epinephrini hydrochlorĭdum - эпинефрина гидрохлорид
· Natrĭi nitris - натрия нитрит
Названия катионов в латинском языке всегда пишутся с прописной буквы, а анионов – со строчной. (например: Solutĭo N atrĭi tetraborātis glycerinōsa). В качестве катионов могут использоваться названия химических элементов и лекарственных веществ.
Названия анионов в русском и латинском языках
Названия анионов в латинском языке образуются при помощи суффиксов -as, -is, -ĭd(um). В таблице приводятся латинские суффиксы анионов в именительном и родительном падежах и их русские соответствия:
|
|
Латинский язык | Русский язык | ||
Им./род. пад. | Примеры | Им./род. пад. | Примеры |
-as -ātis | Aluminii nitras Aluminii nitrātis | -ат -ата | алюминия нитрат алюминия нитрата |
-is -ītis | Aluminii nitris Aluminii nitrītis | -ит -ита | алюминия нитрит алюминия нитрита |
-ĭdum -ĭdi | Natrii chlorĭdum Natrii chlorĭdi | -ид -ида | натрия хлорид натрия хлорида |
Пояснения к таблице:
· Названия анионов с суффиксами -as, -is являются в латинском языке существительными третьего склонения. При их переводе на русский язык конечный согласный -s в этих суффиксах заменяется на -т:
Например:
· citra s - цитра т
· phospha s - фосфа т
· nitri s - нитри т
· Родительный падеж названий анионов с суффиксами -as, -is образуется по аналогии с другими подобными существительными 3 склонения:
Сравните:
· citras, ātis m - tuberosĭtas, ātis f
· Названия анионов с суффиксом -ĭd- являются существительными среднего рода второго склонения:
Например:
· chlor ĭd um, i n - хлорид
· brom ĭd um, i n - бромид
Примечание: Русские наименования анионов основных солей включают в себя слово «основной», которое в латинском наименовании соответствует приставке «sub-».
Например:
· висмутанитрат основной - Bismŭthi sub nitras
· висмутанитрата основного - Bismŭthi sub nitrātis
Особые случаи оформления названия солей калия и натрия
Двухкомпонентные названия органических солей калия и натрия, которые пишутся через дефис, сохраняют при переводе на латынь и с латыни тот же порядок слов и те же падежи.
|
|
Например:
· сульфацил-натрий - Sulfacylum-natrium
· сульфацила-натрия - Sulfacyli-natrii
Примечание: Следует запомнить следующие названия солей, которые в русском языке состоят из одного слова, а в латинском - из двух:
· метилсалицилат - Methylii salicylas
· фенилсалицилат - Phenylii salicylas
· амилнитрит – Amylii nitris
· хлоралгидрат – Chlorali hydras
ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ (ЧАСТЬ 6)
Выучите следующие частотные отрезки:
№№ п/п | Латинский | Значение | Примеры |
1. | -aeth- | Наличие этильной группы | Aethpenalum Aethymizolum |
2. | -meth- | Наличие метильной группы | Methyldopa Methoxalenum |
3. | -morph- | Производные морфина | Morphilongum Morpholepum |
4. | -phen- | Наличие фенильной группы | Pheniraminum Phentolaminum |