В данном занятии Вы должны познакомиться:
1) с правилами использования сокращений в рецептах;
2) с обозначениями действия препаратов по длительности и интенсивности.
Занятие делится на следующие разделы:
Сокращения в рецептах.
Обозначение действия препаратов по длительности и интенсивности.
СОКРАЩЕНИЯ В РЕЦЕПТАХ
На практике рецепты принято писать с использованием сокращений. В рецептах сокращаются названия лекарственных форм, частей растений и стандартные формулировки. Нельзя сокращать названия лекарственных средств и лекарственных растений. Перечень латинских рецептурных сокращений, принятых в медицинской и фармацевтической практике приводится в качестве приложения № 4 к Постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь № 53 от 6 декабря 2000 года «О правилах выписывания рецептов и отпуска населению лекарственных средств»:
Сокращение | Полное название | Перевод |
āā | ana | по, поровну |
ac., acid. | acĭdum | кислота |
amp. | ampūlla | ампула |
aq. | aqua | вода |
aq. purif. | aqua purificāta | вода очищенная |
but. | butýrum | масло (твердое) |
caps. | capsŭla | капсула |
comp., cps., cp. | composĭtus (a, um) | сложный |
cort. | cortex | кора |
D. | Da. Detur. Dentur | Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы |
D.S. | Da. Signa. Detur. Signētur | Выдай. Обозначь. Пусть будет выдано, обозначено. Выдать. Обозначить. |
D.t.d. | Da (Dentur) tales doses | Выдай (Выдать) такие дозы Пусть будут выданы такие дозы |
dil. | dilūtus | разведенный |
div. in p. aeq. | divĭde in partes aequales | раздели на равные части |
emuls. | emulsum | эмульсия |
empl. | emplastrum | пластырь |
extr. | extractum | экстракт, вытяжка |
fl. | flos | цветок |
fol. | folium | лист |
fruct. | fructus | плод |
f. | fiat (fiant) | Пусть образуется (образуются) |
gtt. | gutta, guttae | капля, капли |
inf. | infusum | настой |
in amp. | in ampūllis | в ампулах |
in tab. | in tabulettis | в таблетках |
lin. | linimentum | жидкая мазь |
liq. | liquor | жидкость |
M.pil. | massa pilulārum | масса пилюльная |
M. | Misce. Misceātur | Смешай. Пусть будет смешанo. Смешать |
Mixt. | Mixtūra | Микстура |
N. | numĕro | числом |
ol. | oleum | масло (жидкое) |
p. aeq. | partes aequales | равные части |
past. | pasta | паста |
pil. | pilŭla | пилюля |
ppt., praec. | praеcipitātus | осаждённый |
pulv. | pulvis | порошок |
q.s. | quantum satis | сколько потребуется, сколько нужно |
r., rad. | radix | корень |
Rp. | Recĭpe | Возьми |
Rep. | Repĕte. Repetātur | Повтори. Пусть будет повторено. Повторить |
rhiz. | rhizōma | корневище |
S. | Signa. Signētur | Обозначь. Пусть будет обозначено. Обозначить |
sem. | semen | семя |
simpl. | simplex | простой |
sir. | sirūpus | сироп |
sol. | solutio | раствор |
spec. | species | сбор |
spir. | spirĭtus | спирт |
Steril. | Sterilĭsa. Sterilisētur; sterīlis | Простерилизуй. Пусть будет простерилизовано. Простерилизовать; стерильный |
supp. | suppositorium | свеча |
susp. | suspensio | суспензия, взвесь |
tab. | tabuletta | таблетка |
t-ra, tinct., tct. | tinctūra | настойка |
ung. | unguentum | мазь |
vitr. | vitrum | склянка |