Глава 16. Коммуникативное поведение

16.1. Понятие коммуникативного поведения
и аспекты его описания

 

Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин определяют коммуникативное поведение как поведение (вербальное и сопровождающее его невербальное) личности или группы лиц в процессе общения, регулируемое нормами и традициями общения данного социума [Прохоров, Стернин, 2006: 42].

Коммуникативное поведение характеризуется определенными нормами, которые позволяют охарактеризовать его как нормативное или ненормативное. Согласно И.А. Стернину, о нормах коммуникативного поведения можно говорить в четырех аспектах: общекультурные, ситуативные, групповые и индивидуальные нор­мы общения.

А) Общекультурные нормы общения

Общекультурные нормы коммуникативного поведения характерны для всей лингвокультурной общности и в значительной степени отражают принятые правила этикета, вежливого общения. Они связаны с ситуациями самого общего плана, возникающими между людьми в целом вне зависимости от сферы общения, возраста, статуса, сферы деятельности. Это стандартные, повторяющиеся коммуникативные ситуации: обращение, знакомство, извинение, комплимент, разговор по телефону, благодарность и др.

Общекультурные нормы общения обладают определенной национальной спецификой. Так, у немцев и американцев при приветствии обязательна улыбка, а у русских – нет. Благодарность за услугу обязательна у русских, но не нужна в китайском общении, если собеседник ваш друг или родственник. При приветствии коллег у немцев принято рукопожатие, а у русских оно необязательно.

Б) Ситуативные нормы общения

Ситуативные нормы обнаруживаются в случаях, когда общение определяется конкретной экстралингвистической ситуацией. Такие ограничения могут быть различны по характеру. Например, ограничения по статусу общающихся позволяют говорить о двух разновидностях коммуникативного поведения – вертикальном (вышестоящий – нижестоящий) и горизонтальном (равный – равный). В ситуативных нормах коммуникативного поведения может наблюдаться национальная специфика. Так, общение мужчины и женщины в русской культуре выступает как горизонтальное, а в мусульманской – как вертикальное, общение старшего с младшим у мусульман гораздо более вертикально, чем у русских.

В) Групповые нормы коммуникативного поведения

Групповые нормы отражают особенности общения, закрепленные культурой для определенных профессиональных, гендерных, социальных, возрастных групп. Есть особенности коммуникативного поведения мужчин, женщин, юристов, преподавателей, милиционеров, детей, родителей и т. д.

Г) Индивидуальные нормы коммуникативного общения

Индивидуальные нормы отражают индивидуальную культуру и коммуникативный опыт индивида и представляют собой индивидуальное преломление общекультурных и ситуативных коммуникативных норм в языковой личности. Индивидуальная норма включает также устойчивые нарушения общих и групповых норм, характерные для данного индивида.

Коммуникативное поведение народа выступает в реальной коммуникации в двух аспектах – вербальном и невербальном. Вербальный аспект связан с речевыми формами выражения мысли, невербальный – с неречевыми, но участвующими в коммуникации (жесты, мимика, дистанция, поза и т. д.).

К коммуникативному поведению примыкает социально и ком­муникативно значимое бытовое поведение.

По мнению Ю.Е. Прохорова и И.А. Стернина, бытовое поведение – совокупность предметно-бытовых действий людей, получающих в данном обществе, в данной лингвокультурной общности смысловую интерпретацию и тем самым включающихся в коммуникативный процесс и влияю­щих на поведение и общение людей [Прохоров, Стернин, 2006, с. 31].

К коммуникативному поведению примыкает также социальный символизм. По мнению И.А. Стернина, социальный символизм – это отражение в сознании людей семиотической функ­ции, которую пробретает в той или иной культуре определенное действие, факт, событие, поступок, тот или иной элемент предметного мира [Прохоров, Стернин, 2006, с. 31].

Социальный символизм является компонентом национальной культуры. Например, цветы являются вежливым и этикетным подарком у многих народов. Однако дарят их в разных странах по-разному. Все зависит от того, какие цветы, в каком количестве, в каких ситуациях необходимо дарить. Во Франции хризантемы приносят на похороны. В некоторых странах Европы и в США букет из красных роз символизирует любовь и равносилен признанию в любви. В Великобритании любимым женщинам дарят анютины глазки, в Греции – фиалки, а во Франции – подсолнух.

На похороны приносят тоже разные цветы в различных странах. Например, во Франции и Венгрии приносят хризантемы, в Японии - все цветы белого цвета. А вот в Бангладеш и Кении цветы дарят исключительно на похороны.

Во многих европейских странах и в Америке не имеет значения количество цветов. В Канаде на торжество следует покупать четное, а на похороны – нечетное количество цветов. В России, наоборот, на похороны покупают четное количество цветов, а на торжество – нечетное. На Востоке счастливыми считаются только четные числа, поэтому необходимо проверить, чтобы в букете было четное количество цветов.

В различных культурах по-разному относятся к искусственным цветам. В Китае можно дарить искусственные цветы. Китайцы считают срезанные цветы мертвыми, потому предпочитают не привносить «энергию смерти» в чей-либо дом. Цветы в горшках, по мнению китайцев, тоже рано или поздно умирают, а вот искусственные долго сохраняют красоту. Китайцы дарят искусственные пионы, так как эти цветы символизируют счастье и любовь.

Таким образом, один и тот же факт бытового поведения получает разную коммуникативную интерпретацию в разных культурах.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: