Материалы для докладов. В формировании национальных стилей русского научного языка сыграли огромную роль великие критики-демократы: Белинский

В формировании национальных стилей русского научного языка сыграли огромную роль великие критики-демократы: Белинский, Добролюбов и особенно Чернышевский. В 60-70-е годы ясно вырисовывается национальный русский стиль научно-популярного изложения, охватывающий и область естественных наук.

Д.И. Писарев, оказавший сильное влияние на развитие стилей русского научно-популярного языка во второй половине Х1Х века, боролся с элементами мифологического языка и мифологического мышления в языке науки.По его словам, мифологический язык «невыносим для тех писателей, которые чувствуют в себе потребность высказать обществу какие-нибудь определённые ясно осознанные мысли» (Избранные сочинения. – М., 1934-1938, с. 282-283). Писарев с удовлетворением констатирует, что «в настоящее время и история и политическая экономия прислоняются к изучению природы и постоянно очищаются от примеси тех фраз и гипотез, которые не имеют основания в видимых и осязаемых свойствах предметов» («Цветы невинного юмора, 1862 // Избр. соч., с. 5).

По мнению Писарева, высшая красота русского научно-популярного языка заключается в его «ясности и выразительности». Д.И. Писарев стремился к тому, чтобы русский научно-популярный стиль достиг совершенства в простой, ясной и художественно-выразительной передаче сложнейших идей и научных построений. «В былое время на первом плане стояла форма, читатели восхищались совершенством внешней техники… Теперь, напротив того, внимание читателя безраздельно направляется на содержание, то есть на мысль». «Высшая, прекраснейшая, самая человеческая задача искусства состоит именно в том, чтобы слиться с наукой и посредством этого слияния дать науке такое практическое могущество, которого она не могла приобрести исключительно своими средствами» (с. 92, 110).

К концу Х1Х – началу ХХ века русский научный язык не только осваивает все термины и понятия, выработанные мировой разноязычной наукой, но и сам занимает одно из вершинных мест в области человеческой культуры и науки.

 

9. И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, Н.А. Некрасов о русском языке.

Материалы для беседы

Русский язык послепушкинской эпохи становится настолько обработанным и богатым, что свободно довольствуется собственными ресурсами не только для национального творчества в самых разнообразных областях быта, науки, техники и литературы, но и при освоении завоеваний западноевропейской мысли. Русский интеллигент середины Х1Х века, выведенные Тургеневым в лице Потугина в романе «Дым», так характеризует процесс самостоятельного переваривания русским языком понятий, воспринимаемых со стороны:

«Понятия привились и освоились, чужие формы постепенно испарились, язык в собственных недрах нашёл, чем заменить их, и теперь ваш покорный слуга, стилист весьма посредственный, берётся перевести любую страницу из Гегеля… – не употребив ни одного не славянского слова».

Своеобразной чертой русского языка в его отношении к другим языкам является самостоятельное развитие тех понятий, которые воспринимались им от античных и западноевропейских языков. Богатство конструктивных средств русского языка сказывалось в том, что наряду с заимствованиями русский язык употреблял и однородные слова, образованные по их образцу из собственных элементов. Например, положительный – позитивный, отрицательный – негативный, переворот – революция, развитие – эволюция, пакт – договор, аморальный – безнравственный, мораль – этика – нравственность и т.п. (В.В. Виноградов).

И.С. Тургенев в своей речи о Пушкине заявил, что русский язык «по своему богатству, силе, логике и красоте формы признаётся даже иностранными филологами едва не первым после древнего греческого». По словам Тургенева, «русское творчество и русская восприимчивость стройно слились в великолепном языке» Пушкина, «не говоря уже о мужественной прелести, силе и ясности его языка, – эта прямодушная правда, отсутствие лжи и фразы, простота, эта откровенность и честность ощущений – всё это хорошие черты хороших русских людей поражают в творениях Пушкина не одних нас, его соотечественников, а тех из иноземцев, которым он стал доступен».

Сам И.С. Тургенев считал русский язык «кладом, достоянием, переданным нам нашими предшественниками, в челе которых блистает опять-таки Пушкин». Он завещал молодым литераторам: «Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса». (Русский вестник. – 1890. – № 6. – С. 12).

С точки зрения основных свойств русского языка И.С. Тургенев подходит к оценке свойств стиля русских писателей. О стиле С.Т. Аксакова он отзывался так: «Это настоящая русская речь, добродушная и прямая, гибкая и ловкая. Ничего нет вычурного и ничего лишнего, ничего напряжённого и ничего вялого – свобода и точность выражения одинаково замечательны». Анализ высказывания с точки зрения его выразительности. Написать рецензию о художественном произведении с эпиграфом – данным высказыванием.

В письме к гр. Ламберт И.С. Тургенев писал о русском языке: «Он удивительно хорош по своей честной простоте и свободной силе». (Письма к Ламберт. – М., 1915. – С. 64).

И.С. Тургенев, доказывая, что русский язык и русская культура не могут быть стёрты или повреждены влиянием романо-германского мира, шутливо заметил: «Нас хоть в семи водах мой, – нашей русской сути из нас не вывести».

Задания

1. Прокомментируйте высказывания И.С. Тургенева о русском языке.

2. Какова роль И.С. Тургенева в популяризации русской литературы на Западе?

3. Проанализируйте стихотворение в прозе «Русский язык».

Перед занятием полезно посетить музей И.С. Тургенева. Впечатления от этой экскурсии могут использоваться в разных формах коллективной и индивидуальной работы.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: