Омонимия и источники ее появления. Виды омонимов

Омонимы – одинаково звучащие слова, у которых нет общих семантических признаков, дающих возможность считать соответствующие значения значениями одного слова.
В пределах омонимии в широком смысле следует различать:
1) Омофоны, т.е. такие случаи, как пруд и прут, слова, звучащие в именительном и винительном падежах одина­ково, но имеющие разный состав фонем, что обна­руживается в других формах этих слов и в производных: прута — пруда, прутик — прудики т. п.
2) Омоформы, т.е. случаи, когда у двух слов совпадает и произношение и состав фонем, но лишь в одной форме или в отдельных формах; например, три — «3» и три — повелительное наклонение от глагола тереть; трем —дательный падеж от числительного «3» и трем — 1-е лицо множественного числа настоящего времени от этого же глагола;
3) Собственно омонимы, которые, в свою очередь, могут распадаться на существенно различные группы:
а) Подлинные омонимы, т. е. слова, звучащие одинаково, имею­щие одинаковый состав фонем и морфологический состав: лук — «расте­ние» и лук — «оружие», лама — «копытное животное» и лама — «тибетский священник», некогда — «когда-то» и некогда — «нет времени» и т. п.
Такие омонимы возникают в языке либо при заимствовании слов, либо как результат действия фонетических законов в своем языке.
б) Те случаи, когда от тех же корней или основ, независимо друг от друга, образованы «такие же слова», т. е. в той же части речи и тех же совпадениях по словоизменению, например: голу­бец — «голубая краска» и голубец — «кушанье из фаршированной мясом капусты», самострел — «оружие» и самострел — «созна­тельное саморанение с целью демобилизоваться». Однако такие случаи, как лайка — «порода охотничьих собак» и лайка — «сорт мягкой кожи» или пионер — «человек, впервые осваивающий неисследованную страну» и пионер — «член дет­ской пионерской организации», не относятся к омонимии, это случаи явной полисемии.
в) Наконец, могут быть и такие случаи, когда одно и то же слово заимствуется в разное время, с разным значением и, оче­видно, из не вполне тожественного источника, например: из ита­льянского banda — банда — «сборище бандитов» и более позд­нее, из жаргона итальянских музыкантов, banda — банда — «ду­ховой оркестр, играющий в опере на сцене» (участники которого отнюдь не бандиты, а бандисты).
г) Особый вид омонимии представляют собой случаи так на­зываемой конверсии, когда данное слово переходит в дру­гую часть речи без изменения своего морфологического и фоне­тического состава, например: зло — краткое прилагательное сред­него рода и зло — наречие. Есть и существительное зло. Все три слова: зло — существительное, зло — прилагательное и зло — наречие — являются омонимами, так как это разные части речи с разным лексическим значением, хотя вещественное значение корня у них и совпадает.
д) Самый трудный случай — это те омонимы, где нет ни совпа­дения разных слов, ни параллельного образования от того же кор­ня, ни конверсии, ни параллельного или последовательного заимст­вования. Это те случаи, когда полисемия настолько расходится, что становится омонимией. Как правило, в этих случаях различие лек­сического значения подкрепляется и различием грамматических свя­зей. Например, настоять — «добиться исполнения чего-нибудь» («настоять па своем» — «настоять на том, чтобы отклонили пред­ложение» и т. п.) и настоять — «приготовить какую-нибудь на­стойку» («настоять водку на лимонной корочке»), где оба слу­чая — совершенный вид к настаивать, но первое настоять не может иметь прямого дополнения, а второе обязательно его требует; таким образом, это два разных слова.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: