Текст: Мы веруем в великих ангелов, записывающих деяния рабов Аллаха. Поистине, Аллах сделал их для нас хранителями

Комментарий: Всевышний Аллах говорит:

{و إن عليكم لحافظين, كراما كاتبين, يعلمون ما تفعلون} الانفطار: 10- 12.

Смысл: “Воистину, над вами есть великие ангелы, запоминающие и записывающие каждое ваше деяние. Они знают, что вы делаете”. В сахих (достоверном) хадисе пророк, да благословит и приветствует его Аллах, сказал:

"يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل و ملائكة بالنهار, و يجتمعون في صلاة الفجر و صلاة العصر، فيصعد إليه الذين كانوا فيكم, فيسألهم, و الله أعلم بهم: كيف تركتم عبادي؟ فيقولون: أتيناهم و هم يصلون وفارقـناهم و هم يصلون". (متفق عليه).

Смысл: “Среди вас есть ангелы, наблюдающие за вами. Одна их группа, наблюдает за вами ночью, а другая – наблюдает за вами днем. Ангелы собираются для смены во время послеполуденной (аср) и утренней (фажр) молитв. Та группа, которая была среди вас, передает очередь второй и поднимается на небо, к своему Господу. Тогда их Господь – Всевышний Аллах, зная лучше состояние Своих рабов, спрашивает о них: «В каком состоянии вы оставили моих рабов?» Ангелы отвечают: «Когда мы пришли к ним, они молились. Когда мы оставляли их, они также молились».

Об этих ангелах в комментариях к Корану говорится следующее: Двое из них находятся на правой и левой сторонах человека и записывают его деяния. Тот, который справа, записывает добрые деяния, а тот, который слева – грехи. Оставшиеся два ангела защищают человека. Один из них находится сзади, а второй - спереди. Значит, человек находится и днем среди четырех ангелов, и ночью – среди заменивших их четырех ангелов. Ибн Аббас сказал следующее об 11-ом аяте суры «Гром» (смысл: «Ангелы по приказу Аллаха охраняют каждого человека»): “Ангелы охраняют человека спереди и сзади. Когда же приходит судьба Аллаха, они оставляют его одного».

87. ونؤمن بملك الموت، الموكل بقبض أرواح العالمين.

Текст: Мы веруем в ангела смерти, на которого возложена задача забирать души (творений) миров

Комментарий: Всевышний Аллах говорит в 11-ом аяте суры «Сажда»:

{ قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم, ثم إلى ربكم تـُرجعون} الم. السجدة: 11.

 

Смысл: “О Мухаммад, скажи: “Представленный для вас ангел смерти убьет вас. Затем вы вернетесь к своему Господу”. Ангелу смерти было соотнесено умерщвление. Он волей Аллаха забирает души. В действительности же умерщвляющий – Всевышний Аллах.

Ахли суннат вал-джамаат единодушно в том, что душа – это творение.

88. وبعذاب القبر لمن كان له أهلاً، وسؤال منكر ونكير في قبره عن ربه ودينه ونبيه، على ما جاءت به الأخبار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعن الصحابة رضوان الله عليهم. والقبر روضة من رياض الجنة، أو حفرة من حفر النيران.

Текст: Мы верим в мучения в могиле для тех, кто заслуживает этого. А также верим в то, что ангелы Мункар и Накир спрашивают человека в могиле о Его Господе, религии и пророке. Мы верим в сообщения об этом, пришедшие от Посланника Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах, и сподвижников, да будет доволен ими Аллах. Могила является одним садом из садов рая или одной бездной из бездн ада

Комментарий: Всевышний Аллах говорит в 45-46-ом аятах суры «Гафир»:

{وحاق بآل فرعون سوء العذاب. النار يعرضون عليها غدوا وعشيا ويوم تقوم الساعة أدخلوا آل فرعون أشد العذاب} الغافر: 45-46.

(Табари, да будет над ним милость Аллаха, комментирует смысл данного аята следующим образом: “Для тех, кто повинуется Фараону стало должным получить плохое мучение Аллаха - ад. Им до Судного дня ежедневно дважды - утром и вечером будет выставляться огонь. Когда придет Судный день, Всевышний Аллах скажет: “Введите в самую страшную муку последователей Фараона”. Куртуби да смилостивится над ним Аллах, говорит о части аята “им до Судного дня ежедневно дважды - утром и вечером будет выставляться огонь”: “Эта мука – мука барзах-могилы, находящейся между этим и загробным мирами”).

Сообщения о муках или наслаждении в могилах для лежащих в них, а также о допросе двумя ангелами дошли от Посланника Аллаха мутаватир путями (т.е. это хадисы, которые переданы от общины к общине, и при предании которых невозможно договориться о лжи). Верить в это - обязательно. Мы не будем вести разговор о том, как это происходит, ибо разум не узнает этого.

Знайте, мучение в могиле – это мучение Барзах. Каждый, кто заслужил мучение, будь он положен в могилу или не положен, а съеден хищниками, сгорел и его пепел разлетелся по ветру, повешен, утонул в море, его душа и тело, несомненно, получат муки могилы.

Вывод состоит в том, что имеется три местоположения: этот мир, Барзах и загробный мир. Всевышний Аллах сделал для каждого мира соответствующие порядки. Он создал человека из тела и души. Порядки этого мира Аллах ввел для плоти. Душа же следует за плотью. Порядки Барзах Он ввел для душ. Плоть же в том мире следует за душой. Когда придет День воскресения плотей и выхода людей из могил, удовольствия и мучения будут и для душ, и для плотей. Если глубже подумать об этом, вам станет ясно, что то, что могила является одним из садов рая или одной из бездн ада, соответствует разуму, истинно и не вызывает никаких сомнений. Вот этим вопросом и отличаются верующие в гайб (сокрытое) от других.

(Мутазилиты, ставящие разум перед накл (Кораном и Сунной) и группы хизбут-тахрир, заблудшие подобно им, не уверовали в мучения в могиле. 93-аят суры «Скот», 101-аят суры «Раскаяние», 27-аят суры «Ибрахим» и другие аяты, а также много сахих хадисов, переданных по этому поводу от Посланника Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах, делают недействительным их убеждения.)

89. ونؤمن بالبعث وجزاء الأعمال يوم القيامة، والعرض والحساب، وقراءة الكتاب، والثواب والعقاب، والصراط والميزان.

Текст: Мы верим в воскресение в Судный день, награждение и наказание за деяния, представление их перед Аллахом, расчет их, считывание книг (деяний), получение награды, наказание, мост Сирот и Весы

Комментарий: Коран, Сунна и здравый ум являются доказательствами необходимости веры в Судный День. Всевышний Аллах в Своей Великой Книге сообщил об этом и во многих ее сурах опроверг отрицающих Судный день. Всевышний Аллах говорит в 7-аяте суры «Тагобун»:

{زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا قل بلى و ربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم، و ذلك على الله يسير} التغابن: 7

(Смысл: “Неверные впали в сомнение, что они никогда не воскреснут (после смерти). О Мухаммад, скажи им: “Нет! Клянусь своим Господом, вы обязательно воскреснете, т.е. будете выведены из могил живыми. Затем вам, несомненно, будет сообщено о ваших деяниях. Это легко для Аллаха, ибо воскрешение легче сотворения в первый раз. Из комментария к Корану Куртуби, да будет над ним милость Аллаха.)

Если говорить о вере в “награждение и наказание за деяния”, то Всевышний Аллах говорит в суре «Открывающая»:

{مالك يوم الدين} الفاتحة: 3

Смысл: “Властелин Дня награды и наказания. Т.е. Всевышний Аллах является властелином дня, в котором дается награда за благие деяния и наказание за плохие”.

Что касается веры в “представление их перед Аллахом, расчет их, считывание книг (деяний), получение награды, наказание”, то Всевышний Аллах повествует о событиях, которые произойдут в этот день, в суре «Ал-хаакка» следующим образом:

{فيومئذ وقعت الواقعة {15} وانشقت السمآء فهي يومئذ واهية {16} والملك على أرجائها، ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية {17} يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية} {18}...{37} الحاقة: 15-37

(Смысл: «Вот в этот день сбудется событие – настанет Судный день! Небо разорвется на мелкие куски! Ибо оно станет немощным! Ангелы вокруг неба будут ожидать приказания Аллаха. Над ними в тот день восемь ангелов будут приподнимать Арш вашего Господа. В этот день вы предстанете пред Аллахом для расчета. Ни одна ваша тайна не останется скрытой. Чья книга будет дана с правой стороны, тот скажет: «О люди, прочтите мою книгу. Поистине, я верил в то, что буду рассчитан и предстану перед наградой в загробном мире». Затем он будет в довольной жизни, в высоком рае, где плоды близки к обитателям рая. Им будет сказано: «Ешьте и пейте из этих благ сполна за совершенные вами в прошлом благие деяния». Что касается того, чья книга будет выдана с левой стороны, он скажет: «Эх, вот бы не была выдана моя книга! Не знать бы мне своего расчета, т.е. своего наказания! Была бы первая смерть заканчивающей все, и не было бы воскрешения в этот Судный день! Мне не помогло мое состояние, которое я добыл с таким трудом! Мое богатство тоже погибло!» Тогда Аллах скажет стражам ада: «Схватите и заковайте его! Затем бросьте его в ад! Затем привяжите его к цепи длиною в семьдесят локтей!» Ибо он в том мире не уверовал в Аллаха, не призывал ни себя, ни других давать пищу бедным. Сегодня в этом месте для него нет ни единого друга-помощника! Нет также какой-либо пищи! Есть лишь одна «еда» из гноя, ее едят только заблудшие грешники».)

(После мира Барзах Всевышний Аллах в совершенстве воскресит всех людей. Место, где соберутся общины, называется махшар. Аллах соберет там всех людей от начала до конца. Всевышний Аллах может все. Вера в воскресение, как сказано в хадисе, является одним из шести столпов веры. В Судный день люди предстанут перед Всевышним Аллахом босыми, нагими и необрезанными. Расчет касается верующих. Ибо неверные, признав свои грехи и неверие, будут брошены в ад. Мост Сирот будет проложен над адом. Он будет острее меча, тоньше волоса и жарче пламени. Люди будут проходить через него соответственно их деяниям и ценности. Некоторые лица упадут с моста в ад вследствие своих деяний. Эти вопросы являются гайбом (сокрытым) и не подлежат разумению человека. Деяния будут взвешены на весах. Тот раб Аллаха, чьи благие деяния перевесили, найдет спасение. Если зло раба Аллаха перевесит, то он получит вред.)

(В начале Судного дня Всевышний Аллах прикажет дважды продуть в Сур. Мертвые будут возвращены к жизни. Это называется воскресением. Как и при этой жизни, человеку будет возвращены и душа, и плоть. Всевышний Аллах выведет людей из их могил живыми. Ангелы погонят всех людей к площади Судного дня. Они будут как при рождении: необутыми, нагими и необрезанными. На площади Судного дня на головы народа свалится тяжкое бедствие. Всевышний Аллах подведет над ними солнце. Солнце, которые мы видим в этом миру, в начале Судного дня затухнет. Мы не знаем, какое будет солнце в Судный день. Мы верим в это и не вдаемся в размышления о его состоянии. Люди по их деяниям будут в поте: одни до стоп, другие до колен, еще кто-то до рта. Когда беда усилится, люди пойдут искать заступничества к пророкам, начиная с Адама, мир ему, и заканчивая Мухаммадом, да благословит и приветствует его Аллах. Никто из пророков не заступится. Лишь наш пророк Мухаммад, да благословит и приветствует его Аллах, попросит своего Господа быстрее решить судьбы людей. Это заступничество является великим заступничеством, предоставленным только для нашего пророка Мухаммада, да благословит и приветствует его Аллах. Тогда будет решаться судьба людей. Затем за деяния будут определены награда или наказание. После данного справедливого суда люди предстанут перед своим Господом. Всевышний Аллах сказал (смысл): «В тот день вы предстанете (перед Аллахом для расчета), и ни одна ваша тайна не останется скрытой». (Ал-хаакка-18.) Тогда прилетят листы книг деяний людей. Книги счастливых людей будут выданы справа. Книги несчастных будут даны слева или сзади. Люди прочтут книги, в которых записаны их деяния. Всевышний Аллах говорит (смысл): «Человеку будет сказано: «Прочти свою книгу! Сегодня ты сам достаточный для себя расчетчик» (Перенес ночью-14). В тот день каждый человек будет говорить с Всевышним Аллахом непосредственно, без переводчика. После получения книг, перед уходом с площади Всевышний Аллах поставит своих рабов стоя. Это называется расчетом. После окончания расчета деяния будут взвешены. Эти весы будут настоящими весами и будут иметь две чаши. На одну их чашу будут положены благие деяния, а на другую – плохие. После взвешивания деяний люди направятся к мосту Сирот, протянутому над адом, для того, чтобы пройти по нему. Как говорится в хадисе, мушрики и неверные уйдут с площади Судного дня, а верущие и среди них лицемеры останутся там. При переходе через мост Сирот лицемеры попадут в самое дно ада. Верующие же пройдут через Сирот и войдут в рай. Кто прожил в этом мире согласно «Сиротул-мустаким», являющимся истинной религией Аллаха, тот хорошо пройдет через мост Сирот в Судный день.)

90. الجنة و النار مخلوقتان، لا تفنيان أبدا و لا تبيدان، فإن الله تعالى خلق الجنة و النار قبل الخلق، و خلق لهما أهلا، فمن شاء منهم إلى الجنة فضلا منه، و من شاء منهم إلى النار عدلا منه، و كل يعمل لما قد فرغ له، و صائر إلى ما خلق له. والخير والشر مقدران على العباد.

Текст: Рай и ад созданы. Они никогда не исчезнут. Ибо Всевышний Аллах создал рай и ад до создания творений (людей и джиннов) и создал для них обитателей (т.е. попадущих в рай праведников и попадущих в ад неверных и грешников). Кого Он пожелал, чтобы тот попал в рай, то благодаря Своей милости. Кого же Он пожелал, чтобы тот попал в ад, то благодаря Своей справедливости. Каждый из творений совершит то, что записано (в его предопределении) и пойдет туда, для чего он создан. Добро и зло предопределено для рабов Аллаха

Комментарий: Ученые Ахли суннат вал-джамаат единодушны в том, что рай и ад созданы и существуют поныне. Мутазилиты и кадариты отвергли это чистое убеждение. Эти две секты стали утверждать: “Создание рая до Судного дня является бесполезной игрой. В противном случае, рай долгое время останется пустым”. Это понятие неверно.

Доказательства Корана о том, что Всевышний Аллах создал рай и ад, следующие. Он говорит в 133-аяте суры «Семейство Имрана»:

"أعدت للمتقين" (آل عمران: 133)

Смысл: “Рай уготовлен для богобоязненных”. В 131-аяте этой суры Он говорит:

"أعدت للكافرين" (آل عمران: 131)

Смысл: “Ад уготовлен для неверных”.

Хадисы, переданные от Посланника Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах, по этому вопросу:

В хадисе Анаса, да будет доволен им Аллах, о ночном путешествии есть слова Посланника Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах: “Затем я вошел в рай”. (Передали Бухари и Муслим).

Еще в одном предании от Анаса он, да благословит и приветствует его Аллах, говорит:

" وايم الذي نفسي بيده، لو رأيتم ما رأيت، لضحكتم قليلا و بكيتم كثيرا". قالوا: و ما رأيت يا رسول الله؟ قال: "رأيت الجنة و النار". (أخرجه مسلم: 426، و النسائي: 3/83)

 

Смысл: “Клянусь Тем, в Чьей руке моя душа, если бы вы видели то, что видел я, несомненно, вы меньше смеялись бы и больше плакали”. Когда сподвижники спросили: «Что вы видели?» он ответил: «Я видел рай и ад».

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, Посланник Аллаха, да благословит и приветствует его Аллах, говорит:

"لما خلق الله الجنة والنار أرسل جبريل إلى الجنة فقال: اذهب، فانظر إليها، و إلى ما أعددت لأهلها فيها، فذهب فنظر إليها و إلى ما أعدَ الله لأهلها فيها، فرجع، فقال: وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها، فأمر بالجنة، فحفت بالمكاره، فقال: ارجع فانظر إليها، و إلى ما أعددت لأهلها فيها،قال:فنظر إليها، ثم رجع، فقال: وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد، قال: ثم أرسله إلى النار، قال، اذهب فانظر إليها، و إلى ما أعددت لأهلها فيها،قال: فنظر إليها،فإذا هي يركب بعضها بعضا، ثم رجع فقال: وعزتك، لا يدخلها أحد سمع بها، فأمر بها، فحفت بالشهوات، ثم قال: اذهب، فانظر إلى ما أعددت لأهلها فيها، فذهب فنظر إليها، فرجع، فقال: وعزتك، لقد خشيت أن لا ينجو منها أحد إلا دخلها". (قال الألباني: صحيح, صححه الترمذي و الحاكم و وافقه الذهبي)

Смысл: “Аллах, сотворил рай и ад и отправил Джибрийла в рай, сказав: «Иди в рай и посмотри на Мои блага, которые уготовлены для его обитателей. Тогда Джибрийл направился в рай, посмотрел на блага, которые Аллах приготовил для его обитателей, вернулся оттуда и сказал: «О мой Господь, клянусь Твоим величием, тот, кто услышит о рае, несомненно, попадет туда во что бы то ни стало». Затем Всевышний Аллах приказал раю, чтобы тот обернулся трудностями. Потом Он сказал Джибрийлу: «Вернись в рай и посмотри на него и на Мои блага, которые уготовлены для его обитателей» Тогда Джибрийл опять направился туда, посмотрел и, вернувшись, сказал: «О мой Господь, клянусь Твоим величием, я боюсь, что никто не сможет войти в рай». Затем Аллах направил Джибрийла в ад, сказав: «Иди в ад и посмотри на муки, которые уготовлены для его обитателей». Тогда Джибрийл направился в ад и увидел ужасы, один на другом. Затем он вернулся и сказал: «О мой Господь, клянусь Твоим величием, тот, кто услышит об аде, тот не войдет в него». Затем Аллах, приказав аду, чтобы тот обернулся прихотями, сказал Джибрийлу: «Иди и посмотри на мучения, которые Я уготовил для обитателей ада». Джибрийл направился туда, посмотрел, затем вернулся и сказал: «О мой Господь, клянусь Твоим величием, я боюсь, что никто не спасется от ада и попадет в него».

(Когда Джибрийл, мир ему, направился в первый раз в рай, он вернулся, сказав, что тот, кто услышит о нем, войдет в него. Тогда Аллах еще не дал ему знать об условиях вхождения в рай. Когда он отправился в рай во второй раз, Всевышний Аллах дал ему знать, что на пути к раю имеются трудности. Рай окружен трудностями. Смысл слова трудности в данном хадисе Ибни Хаджар, да смилостивится над ним Аллах, в своей книге «Фатхул-Бари» комментирует следующим образом: «Под словом трудность понимается борьба человека, достигшего совершеннолетия, со своей плотью, постоянное выполнение обязательных поклонений, удержание себя от запретов, непристойных деяний и развратных слов. Слово трудность здесь использовано потому, что соблюдать это трудно. Терпение в беде и вера в горькую сторону судьбы, которую предопределил Аллах, и подчинение ей, также входит в смысл вышеупомянутого слова трудность».) (“Под словом «прихоти» в хадисе понимаются запрещенные шариатом и доставляющие наслаждение деяния или оставление приказов шариата. Тогда смысл хадиса заключается в том, что для вхождения в рай необходимо пройти трудности. В ад же попадают лица, в этом мире ставшие рабами прихотей).

91. والاستطاعة التي يجب بها الفعل، من نحو التوفيق الذي [لا يجوز أن] يوصف المخلوق به – [تكون] مع الفعل، وأما الاستطاعة من جهة الصحة والوسع، والتمكن وسلامة الآلات – فهي قبل الفعل، وبها يتعلق الخطاب، وهو كما قال تعالى: { لا يكلف الله نفساً إلا وسعها } البقرة: 286.

91-текст: Сила, приводящая к деянию, не свойственному созданию, типа тавфика-хидая, существует вместе с этим деянием. (Ибо тавфик (наставление на истинный путь) является благом, дающимся только со стороны Всевышнего Аллаха. Раб Аллаха не сможет сам произвести его.) Однако здоровье, сила, возможность и исправность устройств существуют до деяния. Призыв шариата относится именно к этому. По этому поводу Всевышний Аллах говорит:

{ لا يكلف الله نفسا إلا وسعها } البقرة: 286


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: