Полковой священник. С вами я не желаю говорить. У вас слишком

прозрачные намерения. (Мамаше Кураж.) Но когда я вижу, что вы смотрите на

Мир, как на старый засморканный платок, который из брезгливости берут двумя

Пальцами -- большим и указательным,-- я по-человечески возмущаюсь; ведь я же

Вижу, что вы не хотите мира, что вам нужна война, потому что вы на ней

наживаетесь. Но не забывайте старой пословицы: "Хочешь завтракать с чертом

-- припасай длинную ложку!"

Мамаша Кураж. Я не люблю войны, и она меня не очень-то любит. Во всяком

Случае, я не позволю называть себя гиеной, между нами все кончено.

Полковой священник. Почему же вы жалуетесь на мир, когда все люди

Вздохнули? Из-за какого-то несчастного барахла в вашем фургоне?

Мамаша Кураж. Мой товар -- это не барахло, он меня кормит, и до сих пор

Он кормил вас.

Полковой священник. Значит, вас кормит война! Ага!

Повар (священнику). Вы взрослый человек, и нечего было вам лезть со

своими советами. (Кураж.) Сейчас самое лучшее поскорее сбыть хотя бы часть,

Пока цены еще не упали так, что дальше некуда. Одевайтесь и действуйте,

нельзя терять ни минуты!

Мамаша Кураж. Вот это разумный совет. Кажется, я так и поступлю.

Полковой священник. Потому что это сказал повар!

Мамаша Кураж. А кто мешал вам это сказать? Он прав, самое лучшее --

пойти на рынок. (Скрывается в фургоне.)

Повар. Очко в мою пользу, священник. Вы не находчивы. Вам нужно было

сказать: "Что, разве я давал вам совет? Я же просто рассуждал о политике!"

Со мной вам лучше не тягаться. Петушиные бои вашему одеянию не подобают!

Полковой священник. Если вы не замолчите, я убью вас, подобает это мне

Или не подобает.

Повар (стягивая с себя сапоги и разматывая портянки). Если бы вы так

Безбожно не опустились, вы бы легко могли теперь, когда наступил мир,

Получить приход. Повара не будут нужны, варить нечего, а в бога верить все

Еще будут, тут ничего не изменилось.

Полковой священник. Господин Ламб, я прошу вас не выдворять меня

Отсюда. С тех пор как я опустился, я стал лучше как человек. Теперь я уже не

Смог бы читать проповеди.

Входит Иветта Потье, в черном платье, очень нарядная, с тростью. Она

Постарела, растолстела, густо напудрена. За ней слуга.

Иветта. Оля-ля, привет честной компании! Не фургон ли это мамаши Кураж?

Полковой священник. Совершенно верно. С кем имеем удовольствие?

Иветта. С полковницей Штархемберг, люди добрые. Где Кураж?

Полковой священник (кричит в фургон). Вас хочет видеть полковница

Штархемберг!

Голос мамаши Кураж. Сейчас выйду!

Иветта. Я Иветта!

Голос мамаши Кураж. Ах, Иветта!

Иветта. Я только посмотреть, как вы живете!

Повар в ужасе отворачивается.

Питер!

Повар. Иветта!

Иветта. Вот так сюрприз! Как ты сюда попал?

Повар. На повозке.

Полковой священник. Ах, вы знакомы друг с другом? И близко?

Иветта. Пожалуй. (Она рассматривает повара.) Какой жирный!

Повар. Да и ты уже не из стройненьких.

Иветта. Все же хорошо, что я тебя встретила, босяк. Теперь я могу тебе

Сказать все, что я о тебе думаю.

Полковой священник. Пожалуйста, скажите все-все, только подождите, пока

Выйдет Кураж.

Мамаша Кураж (выходит, нагруженная товаром). Иветта!

Они обнимаются.

Почему ты в трауре?

Иветта. Что, разве мне не идет? Мой муж, полковник, умер несколько лет

Назад.

Мамаша Кураж. Тот самый старик, который чуть не купил мой фургон?

Иветта. Нет, его старший брат.

Мамаша Кураж. Тебе очень идет. Хоть один человек чего-то добился в

Войну.

Иветта. Всякое бывало: сначала хорошо, потом плохо, потом опять хорошо.

Мамаша Кураж. Не будем поминать лихом полковников, у них денег куры не

Клюют.

Полковой священник (повару). На вашем месте я бы снова обулся.

(Иветте.) Вы обещали сказать все, что вы думаете об этом господине, госпожа

Полковница.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: