Личные местоимения (pronomǐna personalia)
| Singulāris | Plurālis | |||
| 1-е лицо | 2-е лицо | 1-е лицо | 2-е лицо | |
| Nom. | ego – я | tu – ты | nos – мы | vos - вы |
| Gen. | mei – меня | tui – тебя | nostri - нас nostrum – из нас | vestri - вас vestrum – из вас |
| Dat. | mihi – мне | tibi – тебе | nobis – нам | vobis – вам |
| Acc. | me – меня | te – тебя | nos – нас | vos – вас |
| Abl. | me - мною | te - тобою | nobis - нами | vobis - вами |
Nota bene: Личного местоимения 3-го лица в латинском языке не существует: в его роли выступают указательные или относительные местоимения.
Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum)
| Nom. | |
| Gen. | sui – себя |
| Dat. | sibi – себе |
| Acc. | se – себя |
| Abl. | se – собой |
Nota bene:
возвратное местоимение:
- имеет формы только косвенных падежей;
- употребляется только с подлежащим 3-го лица:
defendit se - он (она) защищает себя; defendunt se - они защищают себя
Но! (ego) defendo me - я защищаю себя; (nos) defendǐmus nos - мы защищаем себя; (tu) defendis te – ты защищаешь себя; (vos) defendǐtis vos – вы защищаете себя.
Предлог cum с личными и возвратным местоимениями употребляется в виде постпозитивной частицы и пишется с ними слитно: mecum – со мной, tecum – с тобой, secum – с собой, nobiscum – с нами, vobiscum – с вами.
Притяжательные местоимения (pronomǐna possessiva)
| Persona | Singulāris | Plurālis |
| meus, -a, -um – мой, -я, -е | noster, -tra, -trum – наш, -а, -е | |
| tuus, -a, -um – твой, -я, -е | vester, -tra, -trum – ваш, -а, -е | |
| suus, -a, -um – свой, -я, -е | suus, -a, -um – свой, -я, -е |
Nota bene: Притяжательное местоимение suus, как и возвратное местоимение sui, употребляется только с подлежащим 3-го лица:
Defendit suam patriam. Он (она) защищает свою родину.
Но! Defendo meam patriam. Я защищаю свою родину.
Defendis tuam patriam. Ты защищаешь свою родину.
Указательные местоимения (pronomǐna demonstrativa)
| is, ea, id – тот, та, то | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | is | ea | id | ei (ii) | eae | ea |
| Gen. | eius | eōrum | eārum | eōrum | ||
| Dat. | eī | eis (iis) | ||||
| Acc. | eum | eam | id | eos | eas | ea |
| Abl. | eō | eā | eō | eis (iis) |
| hic, haec, hoc – этот, эта, это (ближайший к говорящему объект) | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
| Gen. | huius | hōrum | hārum | hōrum | ||
| Dat. | huic | his | ||||
| Acc. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
| Abl. | hoc | hac | hoc | his |
| iste, ista, istud – тот, та, то; этот, эта, это (ближайший к адресату речи объект) | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | iste | ista | istud | isti | istae | ista |
| Gen. | istīus | istōrum | istārum | istōrum | ||
| Dat. | istī | istis | ||||
| Acc. | istum | istam | istud | istos | istas | ista |
| Abl. | istō | istā | istō | istis |
| ille, illa, illud – тот, та, то (указание на отдаленный предмет) | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
| Gen. | illīus | illōrum | illārum | illōrum | ||
| Dat. | illī | illis | ||||
| Acc. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
| Abl. | illō | illā | illō | illis |
| ipse, ipsa, ipsum – сам, сама, само; самый, самая, самое | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | ipse | ipsa | ipsum | ipsi | ipsae | ipsa |
| Gen. | ipsīus | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum | ||
| Dat. | ipsī | ipsis | ||||
| Acc. | ipsum | ipsam | ipsum | ipsos | ipsas | ipsa |
| Abl. | ipsō | ipsā | ipsō | ipsis |
| idem, eǎdem, idem – тот (он) же (самый), та же, то же | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | idem | eǎdem | idem | eidem (iidem) | eaedem | eǎdem |
| Gen. | eiusdem | eorundem | earundem | eorundem | ||
| Dat. | eīdem | eisdem (iisdem, isdem) | ||||
| Acc. | eundem | eandem | idem | eosdem | easdem | eadem |
| Abl. | eōdem | eādem | eōdem | eisdem (iisdem, isdem) |
Nota bene: Особенности склонения: Gen. Sing. – īus, Dat. Sing. – ī.
Вопросительные и относительные местоимения (pronomǐna interrogativa et pronomǐna relativa)
| quis? quid? – кто? что? | ||
| Singulāris | ||
| Nom. | quis, quid | кто? что? |
| Gen. | cuius | кого? чего? |
| Dat. | cuī | кому? чему? |
| Acc. | quem, quid | кого? что? |
| Abl. | quo | кем? чем? |
Nota bene: местоимения quis, quid склоняются только в единственном числе.
| qui, quae, quod – который (?), которая (?), которое (?) | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | qui | quae | quod | qui | quae | quae |
| Gen. | cuius | quorum | quarum | quorum | ||
| Dat. | cuī | quibus | ||||
| Acc. | quem | quam | quod | quos | quas | quae |
| Abl. | quō | quā | quō | quibus |
Неопределенные местоимения (pronomǐna indefinita)
Вопросительные и относительные + неопределенные частицы
местоимения quis, quid / qui, quae, quod alǐ-, -dam, -quam, -que, -lǐbet, -piam, -vis
alǐ qui, alǐ qua, alǐ quod – какой-то, какая-то, какое-то
alǐ quis, alǐ quid – кто-то, что-то
qui que, quae que, quod que – каждый, всякий, любой
qui lǐbet, quae lǐbet, quod lǐbet – какой-либо, какая-либо, какое-либо
и т.д.
| alǐqui, alǐqua, alǐquod – какой-то, какая-то, какое-то | ||||||
| Singulāris | Plurālis | |||||
| m | f | n | m | f | n | |
| Nom. | alǐqui | alǐqua | alǐquod | alǐqui | alǐquae | alǐqua(e) |
| Gen. | alicuius | aliquorum | aliquarum | aliquorum | ||
| Dat. | alicuī | aliquǐbus | ||||
| Acc. | alǐquem | alǐquam | alǐquod | alǐquos | alǐquas | alǐqua(e) |
| Abl. | alǐquo | alǐqua | alǐquo | aliquǐbus |
Nota bene: При склонении неопределенных местоимений изменяется только местоименная часть, присоединенные частицы остаются неизменными.
Отрицательные местоимения (pronomǐna negativa)
| nemo (=ne homo) – никто | nihil (=nulla res) – ничто | |
| Nom. | nemo | nihil |
| Gen. | nullīus (nemǐnis) | nullīus rei |
| Dat. | nulli (nemǐni) | nulli rei |
| Acc. | nemǐnem | nihil |
| Abl. | nullo (nemǐne) | nullā re |
Местоименные прилагательные
unus, a, um – один;
solus, a, um – единственный, один лишь, одинокий;
totus, a, um – весь, целый;
nullus, a, um – никакой;
ullus, a, um – некий, какой-нибудь;
alter, altěra, altěrum – другой (один из двух), второй;
alius, alia, aliud – другой, иной;
uter, utra, utrum – который, кто (из двух);
uterque, utraque, utrumque – и тот и другой;
neuter, neutra, neutrum – ни тот, ни другой
Nota bene: Местоименные прилагательные изменяются как обычные прилагательные I-II склонений, но имеют признаки местоименного склонения: Gen. Sing. – īus, Dat. Sing. – ī.






