Меры безопасности при проведении ремонтных и ремонтно-восстановительных работ на линейной части МН и технологических трубопроводах НПС

Общие требования

Производство ремонтных работ должно соответствовать требованиям действующих руководящих документов, регламентов ОАО «АК «Транснефть» и настоящих Правил.

Запрещается производство ремонтных работ без оформления необходимых разрешительных документов

Эксплуатирующая организация за 5 дней до начала ремонтных работ обязана:

- уточнить и обозначить знаками ось прохождения, фактическую глубину заложения подземного нефтепровода, зданий и сооружений, места пересечений с подземными коммуникациями, искусственными и естественными препятствиями;

- составить акт о закреплении трассы (площадки);

- составить акт передачи участка нефтепровода (площадки) и передать подрядчику;

- совместно с подрядчиком оформить акт- допуск;

- согласовать проект производства работ;

- оформить разрешение на производство работ;

- оформить Ордер на право производства работ в охранной зоне инженерных коммуникаций.

Меры безопасности при выполнении земляных работ

Производство земляных работ по вскрытию нефтепровода должно проводиться с оформлением наряда-допуска на работы повышенной опасности.

При работе экскаватора необходимо соблюдать расстояние 0,20 м от ковша до стенки трубы. Для предотвращения падения кусков грунта в котлован, отвал вынутой земли должен находиться на расстоянии, не менее 0,5 м от края траншеи - в сухих и связанных грунтах, не менее 1 м - в песчаных и увлажненных грунтах.

При работе экскаватора запрещается:

работа экскаватора на свеженасыпанном, не утрамбованном грунте;

нахождение людей в радиусе 5 м от зоны максимального выдвижения ковша;

уход из кабины экскаватора при поднятом ковше;

использование экскаватора в качестве грузоподъемного механизма;

перестановка экскаватора с ковшом наполненным грунтом.

При работе бульдозера запрещается:

залезать в кабину двигающегося бульдозера;

выдвигать нож за бровку откоса траншеи;

производить засыпку трубы мерзлым грунтом без предварительной подсыпки мягким минеральным грунтом;

производить засыпку трубы без проверки отсутствия в траншее людей.

При работе на грунтах с малой несущей способностью снятие плодородного слоя должно проводиться одноковшовым экскаватором.

В местах пересечения трассы нефтепровода с действующими подземными коммуникациями разработка грунта механизированным способом, на расстоянии менее 2 м по горизонтали и 1 м по вертикали от коммуникаций, запрещается.

Отвал грунта на действующий трубопровод запрещается.

При появлении в стенках траншеи трещин, грозящих обвалом, работники должны немедленно покинуть ее.

При притоке грунтовых вод стенки котлована должны быть укреплены металлическими или деревянными шпунтами.

Запрещается движение техники вблизи траншеи при нахождении в ней людей.

При проведении земляных работ запрещается:

проводить работы без оформления разрешительных документов;

начинать работы без наличия устойчивой двухсторонней связи с диспетчером филиала ДАО МН;

проводить земляные работы в отсутствие ответственного за производство работ;

проезд техники по бровке котлована, траншеи;

приближаться гусеницами бульдозера к бровке свежей насыпи ближе 1 м;

использовать ударный инструмент (кирки, ломы, пневмоинструмент) при обнаружении в местах разработки котлована, траншеи электрокабелей, газопроводов, магистральных трубопроводов.

По окончании разработки и обустройства ремонтного котлована (траншеи) спуск людей в котлован (траншею) допускается только после приемки выполненного этапа работ службой технического надзора с занесением записи в Журнал производства земляных работ.

Меры безопасности при врезке вантузов (Вантуз нефтепровода предназначен для впуска воздуха при освобождении и выпуска при заполнении нефтепровода нефтью, подключения насосных агрегатов и обеспечения откачки (закачки) нефти в период выполнения плановых и ремонтных работ на линейной части магистрального нефтепровода.) в нефтепровод.

Врезка вантузов должна проводится с оформлением наряда-допуска на огневые работы.

Вантузы должны быть изготовлены и испытаны в заводских условиях.

Задвижки, применяемые при изготовлении и монтаже вантузов, должны иметь паспорта завода-изготовителя, сертификаты соответствия и разрешение Ростехнадзора на применение.

Патрубки вантузов должны иметь сертификаты на трубы, из которых они изготовлены.

Усиливающие воротники вантузов должны иметь сертификаты на трубы из которых они изготовлены и соответствовать диаметру и материалу трубы нефтепровода.

Вантузы должны быть проверены на прочность, плотность и на герметичность затвора.

При проведении работ по врезке вантузов должен быть организован контроль воздушной среды в рабочей зоне.

Приварка патрубка вантуза к трубопроводу должна выполняться при давлении в нефтепроводе не выше 2,5 МПа.

Сварочные швы вантуза должны быть подвергнуты неразрушающему контролю.

Устройство для вырезки отверстий вантуза должно быть выполнено во взрывозащищенном исполнении, иметь инструкцию по эксплуатации, паспорт завода - изготовителя, сертификат соответствия и разрешение Ростехнадзора на применение.

Запрещается работа прорезного устройства без заземления шкафа управления и передвижной электростанции.

После вырезки отверстия вантузная задвижка должна быть закрыта и установлен ответный фланец с эллиптической заглушкой.

Меры безопасности при работе с линейными задвижками и откачки нефти из отключенного участка при вырезке и врезке «катушек»

До проведения основных работ по врезке должны быть проведены работы по промывке внутренней полости задвижек и проверке герметичности их затворов.

Задвижки, отсекающие ремонтный участок, должны быть закрыты и отключены от электропитания, с созданием видимого разрыва и приняты меры, исключающие несанкционированное открытие задвижек (демонтируются штурвалы (при технической возможности), вывешиваются плакаты – “Не включать – работают люди!”).

Работы по откачке нефти должны проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы.

В опорожняемый нефтепровод должен быть организован впуск воздуха путем открытия необходимого количества вантузов.

Основные насосные агрегаты, используемые для откачки и закачки нефти, должны быть укомплектованы обратными клапанами и отсекающими задвижками.

Площадка, на которой устанавливаются насосные агрегаты, включая трубопроводную обвязку, должна быть спланированной и обозначена.

Подпорный насос должен устанавливаться в непосредственной близости к месту откачки нефти.

Основной насосный агрегат должен располагаться на расстоянии не менее 50 м от вантузов откачки и закачки нефти и на расстоянии не менее 40 м от подпорного агрегата. Расстояние между основными насосными агрегатами должно быть не менее 8 м.

Электростанция должна устанавливаться на ровной площадке, на расстоянии не менее 50 м от мест откачки – закачки нефти и от основного агрегата. При расстановке оборудования должна обеспечиваться возможность маневрирования и беспрепятственного движения техники в экстренных случаях.

Для исключения провиса, прогиба и разгерметизации соединительных элементов металлорукавов и оплеточных рукавов, непосредственное соединение их к приемному и выкидному патрубкам основных и подпорных насосов запрещается.

Дизельные приводы основных насосных агрегатов и электростанции должны иметь искрогасители.

Основные и подпорные насосы, электростанции должны быть заземлены штатными заземлителями. Питающие кабели приводов насосных агрегатов и прожекторов освещения должны быть проложены на штатных подставках.

Трубопроводы обвязки основных и подпорных насосных агрегатов предварительно должны быть испытаны.

При выполнении работ по освобождению нефтепроводов и закачке нефти в нефтепровод запрещается:

производить перекачку нефти без установки обратных клапанов на вантузных задвижках закачки нефти в нефтепровод и на коллекторе Ду 250 при использовании двух и более подпорных насосов;

применять подпорные агрегаты при наличии в откачиваемом участке избыточного давления более 0,3 МПа;

использовать металлорукава и трубы полевого магистрального трубопровода (ПМТ), если рабочее давление в линии превышает разрешенное давление рукавов и ПМТ;

наполнение нефтью емкости или амбара падающей струей;

нахождение людей на платформе насосных агрегатов во время транспортировки;

нахождение людей (кроме членов экипажа и руководителя работ) во время работы насосных агрегатов ближе 50 м от агрегатов, напорного и всасывающего трубопроводов и вантузов откачки-закачки;

выполнение откачки–закачки нефти без контроля за давлением в магистральных нефтепроводах;

использование оборудования, устройств, не имеющих разрешения Ростехнадзора на применение;

использование устройства для дооткачки нефти без крепления заборной трубы к вантузу;

заполнение амбара до уровня, превышающего 1 м до верхней кромки обвалования.

При производстве работ должен быть организован контроль воздушной среды в непосредственной близости от работающих насосных агрегатов.

Меры безопасности при выполнении работ по вырезке дефектных труб, "катушек", задвижек, соединительных деталей с применением труборезных машин

Работы по вырезке “катушек” должны проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы. При производстве работ должен быть организован контроль воздушной среды.

Перед вырезкой “катушки” (детали) на нефтепроводе должна быть установлена шунтирующая перемычка, соединяющая трубопроводы и вырезаемый элемент.

Перед началом работ по вырезке “катушек”, станции катодной и дренажной защит должны быть отключены на расстоянии не менее 10 км в обе стороны от места производства работ.

При производстве работ все технические средства, не используемые в работе, должны находиться за пределами зоны производства работ, на расстоянии не менее 100 м.

Осветительное, насосное оборудование, вентиляторы, применяемые для проветривания рабочей зоны, газоанализаторы для контроля воздушной среды должны иметь взрывозащищенное исполнение. На электрооборудовании должен быть указан уровень взрывозащиты, при отсутствии знаков взрывозащиты – его использование запрещается.

Все применяемое электрооборудование и электроинструменты должны быть заземлены.

Электрифицированные механизмы и электроинструменты должны быть оборудованы устройствами защитного отключения.

На корпусе электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих трансформаторах – инвентарный номер и дата следующего испытания.

Работа по вырезке “катушек” труборезными машинами запрещается:

при отсутствии предохранительного кожуха на фрезе;

без равномерного постоянного охлаждения фрезы с бровки траншеи;

без заземления пульта управления, трубореза, передвижной электростанции;

при наличии людей в рабочем котловане;

при расстоянии между стенкой котлована и труборезом менее 0,5 м;

при скорости вращения фрезы более 60 об/мин.

Меры безопасности при герметизации полости труб нефтепровода

Выполнение работ по герметизации трубопроводов должно осуществляться по наряду-допуску и плану производства работ. В плане производства работ и наряде-допуске должен быть указан способ перекрытия, вид герметизаторов применяемых для герметизации каждого участка трубопровода.

Используемые герметизаторы должны иметь инструкцию по эксплуатации, паспорт завода-изготовителя, сертификат соответствия и разрешение Ростехнадзора на применение.

До производства работ по герметизации трубопроводов должен быть произведен анализ воздуха в котловане. При превышении ПДК (300 мг/м³) должно производится проветривание и дегазация ремонтного котлована осевыми вентиляторами во взрывобезопасном исполнении.

Внутренняя поверхность трубопровода в местах установки герметизаторов должна быть полностью очищена от нефти, парафина, грязи и окалины.

Работы по монтажу герметизаторов в трубопровод через открытый торец, выпуск воздуха и демонтаж герметизатора из трубопровода после завершения работ по установке катушки должны проводиться под руководством и в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за проведение данного вида работ.

Герметизаторы должны быть оборудованы пневмопроводом, который при установке должен быть выведен через отверстие в стенке трубопровода наружу и соединен с узлом контроля и регулирования давления воздуха в герметизаторе.

Запрещается применение герметизаторов не имеющих узла контроля и регулирования давления воздуха, а также производить накачку и выпуск воздуха из герметизаторов через открытый торец трубопроводов.

После окончания сварочных работ и при наличии положительных результатов дефектоскопического контроля сварных стыков воздух из герметизаторов должен быть спущен и устройство контроля и регулирования давления должно быть демонтировано.

Перед демонтажом герметизаторов, при наличии открытого торца трубы ответственный за проведение работ обязан проверить давление газа в нефтепроводе. При отклонении давления в нефтепроводе от атмосферного работы должны быть приостановлены и приняты меры по приведению давления к величине атмосферного давления.

Запрещается нахождение работников перед открытым торцом трубопровода при проведении работ, накачке герметизатора воздухом и при его демонтаже.

Контроль, за избыточным давлением газов или вакуумом в трубопроводе и уровнем нефти перед герметизаторами, должен организовываться через просверленное отверстие диаметром 8 - 12 мм в верхней образующей трубопровода на расстоянии не менее 30 м до герметизатора. При невозможности соблюдения расстояния в 30 м (на технологических трубопроводах, наличие запорной арматуры и т.п.) отверстие сверлится на максимально возможном удалении с установкой шланга, конец которого должен быть отведен на расстоянии не менее 30 м. Присоединение шланга к трубопроводу должно быть загерметизировано.

При проведении работ контроль избыточного давления газа или вакуума в нефтепроводе за герметизатором через контрольные отверстия должен осуществляться каждый час.

На контрольные отверстия должны быть установлены маячки на алюминиевых стержнях и организовано постоянное наблюдение с целью своевременного обнаружения повышения давления газов или образования вакуума и поступления нефти в полость опорожненного участка нефтепровода.

При отклонении давления газа в нефтепроводе от атмосферного работы должны быть приостановлены, приняты меры по устранению причин изменения давления.

При герметизации внутренней полости трубопровода в ремонтном котловане должны находиться только работники занятые установкой герметизатора.

Резинокордный герметизатор (ГРК) запрещается заполнять сжатым воздухом (инертным газом) до его установки во внутреннюю полость нефтепровода.

Повторное применение ГРК запрещается.

Запрещается применение ГРК при температуре окружающей среды ниже минус 300 С.

Запрещается при выполнении операций по установке и извлечению ГРК проводить работы с помощью ударных механизмов.

Запрещается проведение работ по извлечению ГРК из внутренней полости нефтепровода без использования защитной решетки и лебедки.

Запрещается извлечение ГРК через открытый конец нефтепровода до момента полного падения давления в герметизаторе и образования зазора между трубой и герметизатором.

В ночное время освещение рабочего котлована должно быть осуществлено прожекторами или светильниками во взрывобезопасном исполнении. Для местного освещения должны применяться светильники напряжением не более 12 В или аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.

Меры безопасности при подготовке и производстве сварочно-монтажных работ

Выполнение работ при подготовке и производстве сварочно-монтажных работ должно осуществляться по наряду-допуску и плану производства работ (ППР).

При производстве сварочно-монтажных работ должен быть организован контроль воздушной среды.

Запрещается при подгонке “катушек”, резке торцов труб находится напротив открытых концов трубопровода, а также присутствовать лицам, не участвующим при выполнении данных операций.

Трубы, “катушки”, соединительные детали, арматура, устанавливаемые при ремонте дефектных участков трубопровода, должны иметь сертификаты, паспорта.

Трубы, “катушки”, соединительные детали, арматура, устанавливаемые при ремонте дефектных участков трубопровода должны быть испытаны гидравлическим способом.

При работе со шлифмашинкой запрещается:

работать без спецодежды и обуви, средств защиты головы и глаз;

снимать защитный кожух рабочего круга;

применять круги, допустимая скорость вращения которых меньше скорости вращения шлифмашинки;

производить торможение рабочего круга рукой;

класть шлифмашинку до полной остановки рабочего круга;

производить замену или закрепление рабочего круга без отключения шлифмашинки от сети.

Запрещается оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети, а также передавать его лицам, не имеющих допуска к работе с ним.

На корпусе электросварочного аппарата должен быть указан инвентарный номер, дата следующего измерения сопротивления изоляции и принадлежность подразделению.

Использование самодельных электрододержателей и электрододержателей с нарушенной изоляцией рукоятки запрещается.

Запрещается проведение сварочных работ во время выпадения атмосферных осадков (снега или дождя) без применения навеса над местом производства работ и ветре со скоростью свыше 10 м/сек.

Запрещается проведение сварочно-монтажных работ в грозу.

Транспортировка газовых баллонов на них должна осуществляться с навернутыми колпаками.

Совместная транспортировка кислородных баллонов и баллонов с горючими газами запрещается.

Запрещается нахождение людей в кузове автомашины при транспортировании баллонов.

Использование баллонов с истекшим сроком освидетельствования запрещается.

Расстояние от баллонов до источников открытого огня должно быть
не менее 5 м.

Пользоваться редукторами, имеющими неисправные или с истекшим сроком поверки манометрами, запрещается.

Расстояние от сварочных кабелей до баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, до баллонов с горючими газами – не менее 1 м.

Общая длина рукавов для газовой резки должна быть не более 30 м, рукав должен состоять не более, чем из трех отдельных кусков, соединенных между собой двухсторонними гофрированными ниппелями, закрепленных хомутами.

Рукава для газовой резки, редукторы, газовые горелки должны подвергаться периодическим испытаниям.

Основные меры безопасности при заполнении нефтепровода нефтью

Работы по заполнению нефтепровода нефтью должны производиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы.

В зоне проведения работ по выпуску газовоздушной смеси находиться людям и технике, не связанным с выполнением данной работы, запрещено.

При выполнении работ в ночное время необходимо обеспечить освещение рабочего места. Осветительные приборы должны быть во взрывобезопасном исполнении, для местного освещения должны применяться светильники напряжением не более 12 В или аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении (включать и выключать их следует за пределами взрывоопасной зоны).

Запрещается осуществлять выпуск газовоздушной фракции в сторону линий электропередач, трансформаторных пунктов, расположенных на расстоянии менее 20 м от вантуза.

В плане производства работ должны быть предусмотрены мероприятия по отводу газовоздушной фракции на расстояние, обеспечивающее безопасное производство работ в колодце или на месте установки вантуза (приямке).

Во время грозы производить работы по выпуску газовоздушной смеси из нефтепровода запрещается.

Запрещается нахождения технических средств и разведения огня на расстоянии ближе 100 м от места выпуска газовоздушной смеси.

Перед производством работ по выпуску газовоздушной смеси должен проводиться анализ воздушной среды.

При работе в колодце работник должен находиться в шланговом противогазе с надетым спасательным поясом со страховочной веревкой, снаружи должно быть не менее 2 человек страхующих.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: