План
Историческое формирование лексико-семантической системы русского языка
Лекция 19 (3ч.)
Контрольные вопросы
Литература
1. Бельчиков Ю.А. Парономазия // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
2. Вишнякова О.В. Паронимы в современном русском языке. – М., 1987.
3. Минаева Л.Ф., Феденев В.Б. Паронимия в языке и в речи // Вопросы языкознания. 1982. – № 2.
4. Современный русский язык / Под ред. Л. А. Новикова. – М., 2001.
5. Современный русский язык / Под ред. Е. И. Дибровой. – М., 2001.
6. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М., 1977.
1. Что понимается под паронимами? Какие подходы к определению паронимов существуют?
2. Чем отличается паронимы от парономазов?
3. Что собой представляют тематические группы слов?
4. Какие вида семантических отношений характерны для гиперонимов и гипонимов?
Цель лекции – рассмотреть историческое формирование лексики русского языка, охарактеризовать основные пласты лексики по происхождению.
1. Исконно русская лексики, её состав.
|
|
2. Заимствованная лексика. Причины заимствования.
3. Заимствования из старославянского языка. Признаки старославянизмов. Сфера их применения.
4. Заимствования из других языков, их приметы.
5. Освоение иноязычных слов в русском языке.
6. Калькирование как особый вид заимствования.
Лексика современного русского языка неоднородна с точки зрения происхождения. Словарный состав любого языка находится в постоянном развитии. Он реагирует на все изменения (политические, социальные, экономические), происходящие в обществе. Поэтому наряду со словами тысячелетней давности (хлеб, земля, пять, добрый, идти, говорить), в нем присутствуют недавно возникшие лексические единицы (компьютер, дилер, акванавт, продюсер). Но когда говорят об историческом формировании лексики, то выясняют не только, когда и как возникли слова, но и откуда они пришли в язык. Например, пряник возникло на почве общеславянского языка от слова пряный, которое в свою очередь образовалось от перец; тетрадь – из греческого; карандаш – из тюркского языка, что буквально обозначает «черный камень». Таким образом, по происхождению все слова можно подразделить на два пласта: исконно русские слова и заимствованные. К исконно русской лексике относятся не только те слова, которые возникли в русском языке, но и те, что были унаследованы из языков, являющихся прямыми предшественниками русскому, а также те, которые образовались на базе иноязычных с помощью русских аффиксов или от русских слов с помощью иностранных приставок и суффиксов. Например, слово тетрадь заимствовано из греческого языка, а слова тетрадный, тетрадочка уже русские, так как возникли на русской почве. Исконно русская лексика неоднородна по времени своего появления и в ней выделяются четыре группы слов: индоевропейская, общеславянская, древнерусская (восточнославянская) и собственно русская лексика. Лексика индоевропейского периода самая древняя, так как возникла в эпоху общеязыкового родства. Слова, сохранившиеся с того времени, обнаруживают соответствия в семантике и звуковом составе со словами из других языков, напр. русское слово дом (ср. болг. домът, польск. dom, др.-инд. dάmas, лат. domus, греч. domos). К индоевропеизмам относятся слова, например, такие слова, как небо, море, гора, град, ветер, ночь, день, мать, дочь, сын, сестра, колено, мозг, быть, сесть, дать, греметь, жать и другие.
|
|
Вторая по времени появления группа слов – слова общеславянского периода. Они сохранились со времен славянского единства (с III – Y до YIII – IX вв.). Общеславянская лексика составляет разнообразный по семантике разряд слов, который включает названия частей человеческого тела и животных: голова, нос, лоб, губа, горло, нога, лапа, рог, плечо, и др.; названия отрезков времени: сутки, вечер, зима, лето, век, час, месяц, год и др.; названия растений и животных: морковь, орех, трава, тополь, горох, ива, вяз, бук, ель, бык, вол, корова, ворона, коза, конь; слова, называющие явления и объекты природы: дождь, снег, ветер, буря, мороз, озеро, гора, поле, камень, река, лес, буря; орудия труда, лиц по роду деятельности: коса, пила, пряжа, борона, молот, ткач, швец, гончар, зодчий, сторож; непроизводные союзы и предлоги: и, а, у, в, на, за. К общеславянским относят также некоторые наречия и местоимения (где, там, как, мало, я, кто, сам, и др.).
Восточнославянскими являются слова, возникшие в древнерусском языке, общем для всех восточных славян. Эта языковая ветвь выделилась после распада общеславянского единства. Единение восточных славян длилось несколько столетий (приблизительно до XIV – XV вв.). Затем древнерусская народность в силу определенных исторических условий распалась на отдельные народности (сложившиеся позже в нации) – русскую, украинскую и белорусскую. Таким образом, восточнославянская лексика имеется в трех близкородственных языках. Восточнославянская лексика значительно разнообразнее индоевропейской и общеславянской в семантической и структурном отношении и более многочисленна. Большинство употребительных слов в современном русском языке относятся именно к этому периоду. Отличительная черта лексики этого периода – преобладание разговорной лексики, эмоционально-окрашенных слов, тогда как в первых двух группах – слова преимущественно нейтральные. Собственно русскими являются слова, возникшие в русском языке после выделения его из древнерусского. Слова этой группы не имеют параллелей в других языках. Богатство слов данной группы с трудом поддается тематической и структурной систематизации. Подавляющее большинство этих слов имеют производный характер, так как они образовывались от уже имеющихся в языке слов (как исконно русских, так и заимствованных) с помощью различных приставок и суффиксов. Например, собственно русскими являются существительные с суффиксами – щик (–чик), -овщик, -льщик, -ш(а) со значением лица по роду деятельности: перевозчик, наборщик, каменщик, маникюрша, сущ. с суффиксами –тель, –к, –лк. –овк со значением предмета: зачетка, листовка, выключатель, читалка; абстрактные сущ. на –ость, –щин(а), –ятин(а): гуманность. партийность. кустарщина, кислятина. Для слов этого периода характерно образование безаффиксным способом: пролив, налив, зажим, запал; путем сложения: лесотундра, человеко-день, бурелом. Активно образуются новые слова от иноязычных корней и с помощью иноязычных аффиксов: киоскер, лифтер, ультраправый, якшаться (от тюрк. якшы – «хорошо»).