Вопросы к экзамену по Русской литературе. 21 страница

Шёл отец, шёл отец невредим
Через минное поле.
Превратился в клубящийся дым -
Ни могилы, ни боли.

Читателям открывается космос – страшная своим безразличием к человеку бездна. Кузнецов заглядывает в самые темные закоулки души, умеет брать красоту в опасной близости от темной силы. На своем творческом пути Юрий Кузнецов очень остро чувствует свое одиночество. «Я пришел и ухожу один», - это сказано им о себе и обо всех. У него есть стихотворение под названием «Счет одиночества», которое многое говорит нам о его духовных поисках.

Уж я один останусь скоро,
И мой огарочек во тьме
Учтет небесная контора,
Один запишет, два в уме.

Но я всегда жил нелюдимым
И перед Господом во тьме
Я написал себя единым,
А остальных держал в уме.

В последние годы поэт все чаще обращался к Евангельским сюжетам. Он переложил стихами с древнерусского языка «Слово о Законе и Благодати митрополита Иллариона». Написал трилогию о Христе: «Детство Христа», «Юность Христа», «Путь Христа». Он там простыми, почти до схематизма словами пересказал в стихах Евангельские события. Честно говоря, я не знаю, как относиться к этому. Он писал свои поэмы о Христе присущим ему слогом. И против Евангелия особо не погрешил, хотя и использовал множество апокрифов. К образу Христа отнесся бережно. Но особенной художественной силы лично я там не чувствую. Хотя очевидно, что раз он взялся за этот труд, это явно имеет под собой нравственную основу. Может быть, спустя какое-то время, я вернусь, перечту, и мне все покажется совсем другим. Однажды он написал: «Моя поэзия – вопрос грешника. И за нее я отвечу не на земле». При чтении его стихов вспоминается русский человек, который так любит стоять на краю бездны и заглядывать туда: что там, внизу? В его стихах есть настоящая поэтическая мощь, хотя это все-таки стихи полу-христианина – полу-язычника.
О. Седакова. Люди, знакомые с Евангельскими текстами, легко ориентируются в ее системе художественных образов и художественных ценностей и не считают ее стихи сложными. У О. Седаковой среди своих: Гельдерлин, Элиот, Кафка, Тарковский, Аверинцев, Мамардашвили… Учителя ее – Хлебников, Мандельштам, Кузмин, Данте, Рильке. Как она пишет, именно там родина ее сочинений, родина души. И первым, среди всего, что составляло эту родину, она называет чувство сопротивления: смерти, застою, небытию: «Узнаю тебя, смерть, как тебя ни зови». Поэтическое слово всегда звучало для Ольги Седаковой, как своего рода клятва: «никогда!» - в ответ на предложение соскользнуть в эту не-жизнь, которая сегодня называется актуальностью. Один из главных образов ее поэзии – ограда. Ограда – это опора, это вера, это, в конечном счете, сам Творец. Образ ограды рассыпан по многим ее стихам: рук не снимая с ограды, полная сердца живая ограда, единственная ограда, таинственная ограда… По эту сторону «ограды» - застой, обыденность, личностная смерть. Живя только земным душа человеческая для Творца – мертва. И только отказавшись от земной суеты, и суетного же страха смерти душа обретает свободу и жизнь вечную. Это укладывается в основную христианскую идею об обретении Царствия Божия. Однако… Если бы не тень на ограде…Что же подавляет в себе лирическая героиня О. Седаковой? Чего она боится? Она боится личностного растворения по другую сторону ограды, на стороне Творца. Отказавшись от «актуального», испытывая только абстрактную, горнюю нежность-агапе ко всему, – придет ли она к вечному? Найдет ли она его? Вглядываясь, – что видит? Не удовлетворившись тем, что почувствовала, пережила на стороне «вечного», О. Седакова уже оборачивается и более пристально и внимательно вглядывается в прежде казавшуюся мертвой для души «актуальность». И так хороша бывает вдруг эта сиюминутность, так гармонична и прекрасна, что это и кажется по-настоящему вечным. И тут-то проявляется творческое несогласие с тем, что все сотворенное – тленно. А вот уже и прямой бунт и соперничанье с Творцом. Поэт равен Творцу. И как венец, примиряющий обе стороны, – поэтическое предвидение, что Творец прощает дерзкие сомнения, и даже поощряет их. Итак, что мы имеем: страстный поиск себя в этом мире; ощущение себя пульсирующим острием иглы, на котором сосредоточен весь заряд вселенной; ощущение себя никем, ничем, пустотой, растворенной, уничтоженной от невозможности закрепиться чувством или мыслью за этот мир. И, наконец, исполненное внутренней гармонии и обретенного равновесия примирение с Творцом и миром. Творчество для Седаковой – это игра с добрым и любящим Отцом, игра доверительная и любовная, а не болезненная боязнь Его.
Явления в современной поэзии, которые надо знать.
Концептуализм. Дмитрий Пригов. Концепт – мертвая или отмирающая схема, идея. Подается в стихотворении серьезно, и в результате возникает иронический эффект – схема умирает сама собой. Визуальная поэзия. Андрей Вознесенский. Постмодернизм – это не очередное направление, а особый тип эстетического сознания. Здесь размыты представления о времени пространстве, нарушены привычные отношения автора и героя.
Постмодернизм. К чему они стремятся в своем творчестве – судить не берусь. Могу сказать только о том, что видно со стороны. А со стороны, очевидно, что их эстетика – это разрушение, разложение произведения, мира на составные части, анализ, но не синтез. Истина многолика, говорят они, а не едина, и ее нельзя свести к чему-то одному.
В их произведениях исчезает Истина, как Начало всего, как Центр всего, а вместо этого центральным понятием становится «пустота», самоорганизующийся хаос. Важный элемент поэтики – цитата-фрагмент из какого-то хорошо известного сочинения. Отсюда – ассоциативный характер восприятия художественного текста. Разрушаются границы литературного произведения, появляется стилевая эклектика, постоянная игра с языком, причем часто именно эта игра с языком становится самоцелью. Лично я считаю, что многое из творчества этих писателей ровным счетом не имеет никакого отношения к литературе. Такое творчество стало возможным только в результате того, что отечественная литература переживала кризис, а лучшая западная литература была недоступна нашим читателям. Сейчас в художественной литературе наблюдается некая усталость. Произведения лишились жизненной энергии, из них ушло философское содержание. Так что я вижу выход в том, чтобы читать хорошую русскую прозу и поэзию, о которой здесь шла речь. Потому что это творчество единственное еще куда-то может вывести нас.
. 3. Литературный язык и разговорный язык. Суть их противоположения. Принципы выделения и система разновидностей (стилей) современного русского литературного языка.

Система разновидностей (стилей) современного русского языка (см. табличку). Кожина выделяет пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорно-бытовой.
Шанский выделяет научный, официально-деловой, публицистический и разговорный стили и особо – язык худ. литературы, не включая его в систему функциональных стилей. Розенталь: книжный – литературно-художественный; разговорный; научный, официально-деловой, публицистический.
У всех совпадает выделение научного, офиц-делового и публиц. стилей. Эти стили фиксируются почти во всех работах по стилистике. У Кожиной – худ. стиль, у Шанского его вообще нет, а у Розенталя – лит-худ. стиль. Споры: можно ли считать язык худ. лит-ры одним из функциональных стилей или надо говорить о нем как об особой разновидности языка? Каково взаимоотношение между языком худ. лит-ры и лит. языком?
Язык худ. лит-ры мы понимаем как одну из разновидностей лит. языка. Мнение, что в составе лит. языка есть разговорный стиль ошибочно, т.к. лит. и разг. употребление языка противопоставлены друг другу.
Горшков: в современном русском литературном языке есть три функциональных стиля: официально-деловой, научный, публицистический и – особая разновидность употребления лит. языка – язык художественной литературы.
Официально-деловой стиль. Сфера употребления – правовые отношения. Реализуется информативная (сообщение) и волюнтативная (воздействие) функции языка. Он выступает почти всегда в письменной форме. Выделены подстили: законодательный, административно-канцелярский, дипломатический. Общие черты: 1) долженствующе-предписывающий характер построения текста, 2) однозначность (точность, не допускающая инотолкования), 3) неличный характер, обезличенность, 4) стандартизированность, стереотипность построения текста. Нет свободы для проявления авторской индивидуальности. Проследить образ автора здесь очень трудно. Стиль этот очень замкнут, мало проницааем для других стилей.
Научный стиль. Сфера употребления – научная деятельность. Функция общения, воздействия, сообщения. Выступает чаще всего в письменной форме, но может выступать и в устной (лекция, доклад). Подстили: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный. Общие черты: 1) отвлеченность и обобщенность, 2) подчеркнутая логичность (последовательность, связность) изложения, 3) точность. Допустима образность в этом стиле, экспрессивность, если она помогает доказательству.
Стиль не подавляет авторской индивидуальности, образ автора просматривается явственно. Не так замкнут, как офиц-дел, открыт для проникновения других стилей.
Публицистический стиль. Сфера употребления – политико-идеологические, общественно-экономические и культурные отношения. Функции общения, сообщения и воздействия. Подстили: газетно-публицистический, радио- тележурналистский, ораторский. Общие черты: 1) экспрессивность, 2) стандарт, определяемый требованием быстроты распространения информации. Открыт для других стилей.

Принципы выделения разновидностей (стилей) современного русского языка Таких принципов можно назвать три. 1) Стили можно выделять, исходя из функций языка. Такого принципа придерживался Виноградов. Выделение важнейших общественных функций: общение, сообщение и воздействие. В общем плане структуры языка могут быть выделены такие стили, как: а) обиходно-бытовой (общения), б) обиходно-деловой, официально-документальный и научный (сообщения), в) публицистический и художественно-беллетристический (воздействия). Этому принципу следует и Розенталь. Главнейшая функция языка – функция общения – присутствует во всех случаях его употребления. 2) Стили можно выделять в соответствии со сферами функционирования языка. Этот принцип чаще всего выступает в научной, учебной литературе. Принцип прост: есть сфера деятельности людей – есть соответствующий стиль. Научную сферу обслуживает научный стиль, деловую – официально-деловой, обиходно-разговорную – разговорный, в сфере СМИ – публицистический и т.д.
3) Стили можно выделять, ориентируясь на структуру текста. Одинцов. В структуре текста есть два основных композиционно-стилистических типа подачи содержания: научно-деловой, информационно-логический и беллетризованный, экспрессивный.

© Copyright: Наталья Дали, 2010
Свидетельство о публикации №21006030093

Основным направлением в литературе XVIII в. стал классицизм (от лат. classicus — образцовый)

КЛАССИЦИЗМ стиль и направление в литературе и искусстве 17 - нач. 19 вв., обратившиеся к античному наследию как к норме и идеальному образцу. Классицизм сложился в 17 в. во Франции. В 18 в. классицизм был связан с Просвещением; основываясь на идеях философского рационализма, на представлениях о разумной закономерности мира, о прекрасной облагороженной природе, стремился к выражению большого общественного содержания, возвышенных героических и нравственных идеалов, к строгой организованности логичных, ясных и гармоничных образов. Соответственно возвышенным этическим идеям, воспитательной программе искусства эстетика классицизма устанавливала иерархию жанров - "высоких" (трагедия, эпопея, ода, история, мифология, религиозная картина и т. д.) и "низких" (комедия, сатира, басня, жанровая картина и т. д.). В литературе (трагедии П. Корнеля, Ж. Расина, Вольтера, комедии Мольера, поэма "Поэтическое искусство" и сатиры Н. Буало, басни Ж. Лафонтена, проза Ф. Ларошфуко, Ж. Лабрюйера во Франции, творчество веймарского периода И. В. Гете и Ф. Шиллера в Германии, оды М. В. Ломоносова и Г. Р. Державина, трагедии А. П. Сумарокова и Я. Б. Княжнина в России) ведущую роль играют значительные этические коллизии, нормативные типизированные образы.

Русский классицизм придавал особое значение “высоким” жанрам: эпической поэме, трагедии, торжественной оде. Создателем жанра оды в русской литературе стал М. В. Ломоносов, трагедии — А. П. Сумароков. В одах соединялись лирика и публицистика, позволявшая не только восхвалять царей, но и как бы “учить” их. Русские трагедии, как правило, писались не на античном материале — их героями были деятели отечественной истории.

С 70-х годов XVIII в. в литературе возникает новое направление — сентиментализм. С ним появляются новые жанры: путешествие и чувствительная повесть. Особая заслуга в развитии этого жанра принадлежит Н. М. Карамзину (повесть “Бедная Лиза”, “Письма русского путешественника”). В литературу вторгался новый взгляд на жизнь, возникала новая структура повествования: писатель внимательнее всматривался в действительность, изображал ее более правдиво.

Давая характеристику писателю или поэту, нельзя ограничиться лишь механическим причислением их творчества к тому или иному направлению. У каждого художника — своя уникальная судьба.

КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич (1708-44), князь, русский поэт, дипломат. Сын Д. К. Кантемира.

Просветитель-рационалист, один из основоположников русского классицизма в жанре стихотворной сатиры.[БСЭ]

Русский писатель А.Д.Кантемир был младшим сыном молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича, приехавшего в Россию в 1711 г. Советник Петра 1, князь Дмитрий был известен также и как автор научных трудов (“Описание Молдавии”, “История возвышения и упадка Оттоманской империи” и др.) По матери А. Кантемир был потомком византийских императоров. Недолгое время он учился в Славяно-греко-латинской академии. Увлеченный преобразованиями Петра Великого, Антиох Кантемир возлагал все надежды на монархическую власть. В своих сатирах он высмеивал “злонравных” дворян и церковников. В этом жанре им было написано девять произведений (“На хулящих учение”, “На зависть и гордость дворян злонравных...”, “О воспитании”, “На человеческие злонравия вообще...” и др.). 1 января 1732 г. А. Кантемир был назначен русским послом в Лондоне. Именно в это время расцветает его литературный талант. Он много пишет и переводит. Переведенная им книга Фонтенеля “Разговор о множестве миров” была при Елизавете Петровне запрещена как “противная вере и нравственности”. А. Кантемир написал также религиозно-философское произведение “Письма о природе и человеке”. Умер он молодым 31 марта 1744 г. в Париже и был погребен в московском Никольском греческом монастыре.

ТРЕДИАКОВСКИЙ Василий Кириллович (1703-68), русский поэт, филолог, академик Петербургской АН (1745-59).

В работе "Новый и краткий способ к сложению российских стихов" (1735) сформулировал принципы русского силлабо-тонического стихосложения.

Поэма "Тилемахида" (1766).[БСЭ]

Поэт и филолог В К Тредиаковский родился в Астрахани, в семье священника. Образование получил в Славяно-греко-латинской академии. В 1726 г. бежал за границу, в Голландию, позднее перебрался во Францию. В Сорбонне изучал богословие, математику и философию. В 1730 г. он вернулся в Россию, став одним из самых образованных людей своего времени и первым русским академиком. В том же году за счет своего покровителя, князя А. Б. Куракина, издал первое печатное произведение— “Езда в остров любви”, перевод старинной книги французского автора. Были там и стихи самого Тредиаковского. Издание сразу сделало его знаменитым, модным поэтом. В 1733 г. В. К. Тредиаковскому поручено было в Академии наук “вычищать язык русской пишучи как стихами, так и не стихами; давать лекции, ежели от него потребовано будет; окончить грамматику, которую он начал, и трудиться совокупно с прочими... переводить с французского на русский язык все, что ему дается”. По-разному относились к нему современники: одних он удивлял своей образованностью, знанием латинского, французского, итальянского языков, красноречием, других поражал лакейством придворного поэта, способного на грубую лесть и самоунижение. При поднесении императрице Анне Иоанновне своих од Тредиаковский должен был ползти на коленях от самых дверей залы до трона... Поведение Тредиаковского, в самом деле, не всегда отличалось благородством, но и власть в эту пору не стеснялась собственной грубости и жестокости. Искренне преданный русской словесности В. К. Тредиаковский был автором десятков томов переводов и блестящим знатоком теории европейской поэзии. В 40-х годах XVIII в., в елизаветинское время, поэтическую пальму первенства отобрали у него М. В. Ломоносов и А. П. Сумароков.

СУМАРОКОВ Александр Петрович (1717-77), русский писатель, один из видных представителей классицизма.

В трагедиях "Хорев" (1747), "Синав и Трувор" (1750) ставил проблемы гражданского долга. Комедии, басни, лирические песни. [БСЭ]

Среди предков А П Сумарокова, поэта и театрального деятеля, известен Иван Богданович, который спас на охоте царя Алексея Михайловича от медведя, за что получил прозвище Орел. Его родной племянник — отец поэта Петр Панкратьевич дослужился до чина действительного статского советника и был по меркам того времени человеком широко образованным. В 13 лет А. П. Сумароков был отдан в “рыцарскую академию” — Сухопутный шляхетский корпус. Здесь оказалось так много любителей русской словесности, что было даже организовано “общество”: в свободное время кадеты читали друг другу свои произведения. Открылся талант и у Сумарокова, он увлекся французскими песенками, по их образцу стал сочинять русские. Песни его дошли до императорского двора, их исполняли в аристократических салонах. Одно из наиболее зрелых произведений этой поры — поэтическое послание А. П. Сумарокова к своему товарищу М. М. Хераскову. В кадетском корпусе впервые разыгрывали трагедию А. П. Сумарокова “Хорев”. Герои ее — киевский князь Кий, его брат и наследник престола Хорев, Оснельда, дочь бывшего киевского князя Завлоха, боярин Сталверх. Все они — люди благородные, исполненные чувства долга. Отрицательные персонажи — весь “подлый народ”. Хорев и Оснельда любят друг друга, но их брак невозможен из-за вражды Кия и Завлоха. В конце трагедии влюбленные гибнут. Обращение к отечественной истории было, конечно, достаточно формальным: первые русские трагедии подражали французским образцам. Елизавета Петровна узнала о постановке — и спектакль был повторен уже при императорском дворе.

А. П. Сумароков писал не только трагедии (“Пустынник” (1757); “Ярополк и Димиза” (1758) и др.), но и комедии. Одна из лучших — “Опекун”, поставленная в 1768 г. Прототипом главного действующего лица, ростовщика Чужехватова, стал зять автора. Поэт так описал его в прошении, поданном императрице: “Человек праздный, прибытко-жадный, непросвещенный и кроме часовника ничего не читавший... Науки он называет календарем, стихотворство лихою болестью, воспитательный дом непристойным именем”. У Сумарокова был тяжелый, крайне неуживчивый характер, необузданный нрав. Он мог, например, яростно обругать человека, помешавшего ему писать, а однажды в бешенстве погнался за слугой с обнаженной шпагой и не заметил, как оказался... в пруду. Естественно, что почти со всеми родственниками он был в ссоре. Сама Екатерина II вынуждена была однажды вмешаться в отношения поэта с матерью.

Одним из первых Сумароков воспользовался реальной свободой печати, появившейся с восшествием на престол Екатерины II. Он публично изложил свои мысли об идеальном устройстве общества: “Сделать русских крепостных людей вольными нельзя... будет ужасное несогласие между помещиками и крестьянами, ради усмирения которых потребны многие полки; и непрестанная будет в государстве междоусобная брань... А это примечено, что помещики крестьян, а крестьяне помещиков очень любят, а наш низкий народ никаких благородных чувствий еще не имеет”.

Екатерина II с раздражением написала на полях рукописи А. П. Сумарокова: “Господин Сумароков хороший поэт, но слишком скоро думает, чтобы быть хорошим законодавцом, он связи довольной в мыслях не имеет”.

Сумароков дослужился до чина действительного статского советника и стал популярнейшим поэтом своей эпохи. Его перу принадлежали также философские и математические труды. Последние годы он провел в Москве. Слава его увядала. Желчный поэт имел много врагов, и они ему мстили. Сумароков жаловался Г. А. Потемкину: “Я человек. У меня пылали и пылают страсти. А у гонителей моих ледяные перья приказные: им любо будет, если я умру с голода или с холода”. Преследуемый, несчастный поэт пристрастился к спиртному, что и ускорило его смерть.

ФОНВИЗИН Денис Иванович (1744 или 1745-1792), русский писатель, просветитель.

В комедии "Бригадир" (постановка 1770) сатирически изобразил нравы дворянского сословия, его пристрастие ко всему французскому. В комедии "Недоросль" (постановка 1782), этапном произведении русской литературы, Фонвизин, видя корень всех бед России в крепостном праве, высмеивал систему дворянского воспитания и образования.

"Записки первого путешествия" (письма к П. И. Панину; опубликованы в 1800-х гг.) сыграли существенную роль в становлении русской прозы.[БСЭ]

Волшебный край!

Там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы,

писал А. С. Пушкин в “Евгении Онегине”. И в самом деле, “друг свободы” острее, чем кто-либо в конце XVIII в., чувствовал историческое зло — отсутствие в России “государственных законов”. А потому — пророчески писал: “Где... произвол одного есть закон верховный, там прочная общая связь и существовать не может; там есть государство, но нет отечества, есть подданные, но нет граждан, нет того политического тела, которого члены соединялись бы узлом взаимных прав и обязанностей”.

Д,И. Фонвизин родился в Москве 3 апреля 1745 г. (по другим сведениям — 1744 г.). Отец его, служивший в Ревизион-коллегии и вышедший в отставку в 1762 г., был замечательный человек, бескорыстный, честный, о котором сын вспоминал с теплотой и гордостью: “В передних тогдашних знатных вельмож никто его не видывал”. Некоторые его черты нашли воплощение в положительных героях писателя.

В 1762 г. Фонвизин окончил дворянскую гимназию при Московском университете и поступил на службу в коллегию Иностранных дел. С 1769 г. он — один из секретарей графа Н. И. Панина.

В середине 60-х годов XVIII в. Фонвизин становится известным писателем. Славу ему принесла комедия “Бригадир”. Ее действующие лиц — дворяне. Комедийный конфликт, казалось бы, традиционен: благовоспитанной девушке навязывают в женихи несимпатичного и неумного Иванушку. Он, только что побывавший в Париже, с презрением относится ко всему, что видит у себя дома: “Всякий, кто был в Париже, имеет уже право, говоря про русских, не включать себя в число тех, затем, что он уже стал более француз, нежели русский”. Успех “Бригадира” был оглушительным. Н. И. Панин говорил про героиню комедии Акулину Тимофеевну: “Когда он (Д. И. Фонвизин) роль ее читает, то я самое ее вижу и слышу”. В русской литературе рождался новый — подлинный — характер героев.

В 1787 г. Д. И. Фонвизин побывал во Франции. Восхищенный развитием в этой стране “фабрик и мануфактур”, театрального драматического искусства, писатель разглядел и другое: “Первое право каждого француза есть вольность; но истинное настоящее его состояние есть рабство, ибо бедный человек не может снискивать своего пропитания иначе, как рабскою работою, а если захочет пользоваться драгоценною своею вольностью, то должен будет умереть с голоду”.

В последние годы жизни Д. И. Фонвизин напряженно думал о высоких обязанностях русского дворянства. В забвении дворянством собственного долга перед страной он видел корень всех общественных бед. В 1783 г. писатель обращался к Екатерине II: “Мне случилось по своей земле поездить. Я видел, в чем большая часть носящих имя дворянина полагает свое любочестие... Я видел от почтеннейших предков презрительных потомков. Словом, я видел дворян раболепствующих. Я дворянин, и вот что растерзало мое сердце”.

Одно из самых значительных произведений Д. И. Фонвизина— комедия “Недоросль”.

“Эта комедия — бесподобное зеркало”, — писал о “Недоросле” В. О. Ключевский. И добавлял: “Комедия не лиц, а положений”. Почему же литературное произведение XVIII века вызвало столетие спустя жгучий интерес великого историка? “Фонвизин взял героев “Недоросля” прямо из житейского омута, и взял, в чем застал, без всяких культурных покрытий, да так и поставил их на сцену со всей неурядицей их отношений... Эти герои, выхваченные из общественного толока для забавы театральной публики, оказались вовсе не забавны, а просто нетерпимы ни в каком благоустроенном обществе: автор взял их на время для показа из-под полицейского надзора, куда и поспешил возвратить их в конце пьесы при содействии чиновника Правдина...”, — писал историк.

Что же объясняет нам “Недоросль” своими художественными образами, как помогает понять XVIII век? Когда госпоже Простаковой захотелось высечь свою дворню, всех слуг, ей заметили, что никто не волен тиранствовать. И вот тогда из глубины простаковской души вырвалось знаменательное возражение: “Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен! Да на что ж дан указ о вольности дворянства?” В этих словах — исторический смысл комедии. Простакова — “мастерица толковать указы” — хотела сказать: существует закон, оправдывающий ее беззаконие.

Многие дворяне, не привыкшие к самостоятельной ответственности, поняли подписанный Петром III указ как освобождение от всех обязанностей и получение новых прав по отношению к крепостным. “Значительная часть дворянства в прошлом столетии не понимала исторически сложившегося положения своего сословия, и недоросль, фонвизинский недоросль Митрофан, был жертвой этого непонимания”, — писал В. О. Ключевский. Комедия Д. И. Фонвизина отразила момент перелома в положении русского дворянства. Оно освобождалось от рабской привязанности к государству, но еще с трудом привыкало к мысли о гражданской ответственности.

Дворянству предстояло освоить новую роль — хозяина на земле, рачительного, доброго, бережливого, сознающего свой долг, свои права и обязанности. Только постигнув эти азы свободы и вольности, можно было искупить “исторический грех” обладания крепостными “душами”. В ту осень 1782 г., когда актеры впервые смешили публику, представляя на сцене Митрофанушку и госпожу Простакову, произошло знаменательное событие: был открыт памятник Петру Первому. Если бы дворяне учились, как того хотел великий преобразователь, то Фонвизин написал бы оду. Вышла же комедия. Писатель из своего XVIII века как бы предупреждал грядущие поколения дворян: “комедия” может кончиться настоящей драмой.

РАДИЩЕВ Александр Николаевич (1749-1802), русский мыслитель, писатель.

Ода "Вольность" (1783), повесть "Житие Ф. В. Ушакова" (1789), философские сочинения. В главном произведении Радищева - "Путешествие из Петербурга в Москву" (1790) - широкий круг идей русского Просвещения, правдивое, исполненное сочувствия изображение жизни народа, резкое обличение самодержавия и крепостничества. Книга была конфискована и до 1905 распространялась в списках. В 1790 Радищев был сослан в Сибирь. По возвращении (1797) в своих проектах юридических реформ (1801-02) вновь выступил за отмену крепостного права; угроза новых репрессий привела его к самоубийству.[БСЭ]

А. Н. Радищев родился в Москве, детство провел в саратовском имении. Богатейшим помещикам Радищевым принадлежали тысячи крепостных душ. Во время восстания Пугачева крестьяне их не выдали, спрятали по дворам, измазав сажей и грязью, — помнили, что хозяева добрые. В юности А. Н. Радищев был пажом Екатерины II. Вместе с другими образованными юношами его отправляют в Лейпциг учиться, а в 1771 г. 22-летний Радищев возвращается в Россию и становится протоколистом Сената. По долгу службы ему приходилось иметь дело со множеством судебных документов. В 1775 г., выйдя в отставку в чине секунд-майора, он женится на Анне Васильевне Рубановой (у них родится четверо детей). В 1777 г. Радищев — на гражданской службе в Петербургской таможне в чине коллежского асессора. Служил, по-видимому, успешно: был награжден орденом, а в 1780 г. получил повышение — стал помощником управляющего таможней. А тем временем уже сочинялись первые главы “Путешествия из Петербурга в Москву”. 22 июля 1789 г. — через несколько недель после начала Великой Французской революции — петербургский обер-полицмейстер разрешает публикацию книги А. Н. Радищева. В январе -1790 г. книга была набрана в домашней типографии писателя. В конце мая — начале июня она выходит тиражом около 600 экземпляров. На титульном листе нет имени автора. Эпиграф — “Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй” — символизировал ненавистное крепостное право и был взят Радищевым из поэмы В. К. Тредиаковского “Телемахиада”. В поэме чудище было “тризевно” (с тремя глотками). У Радищева— “стозевно”.

25 июня 1790 г. экземпляр “Путешествия...” был на столе у Екатерины II.

После смерти Екатерины II А. Н. Радищев был переведен в ссылку в Калугу, и лишь Александр 1 в 1801 — 1802 гг. амнистировал его и разрешил вернуться в Петербург...

Еще в Сибири, в Илимском остроге, Радищев узнает о событиях Французской революции, о казни королевской четы, о страшной якобинской диктатуре, унесшей тысячи жизней, о взаимном истреблении якобинцами друг друга, о реакции, наконец, — о появлении нового деспота, Наполеона. Ему революция виделась иной... Наступило жестокое разочарование: “Из мучительства рождается вольность, из вольности рабство”.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: