Яну Бялоблоцкому в Соколово

 

Варшава. Понедельник, 14 [12] марта [1827]

 

(Вероятно, описка Шопена: в 1827 г. понедельник приходился не на 14-е, а на 12 марта.)

 

Милый Ясь!

Жив ли Ты? — Или нет? — Уже, слава богу, минуло больше 3 месяцев, как Ты мне ни словечка не пишешь. — Прошли мои досточтимые именины (Именины Шопена отмечались 5 марта.), а письма я так и не получил. Всё это, по-видимому, подтверждает то, что с плачем и с болью говорят о Тебе в Варшаве. — А знаешь, что говорят? — говорят, что Ты умер! Уже мы все крепко поревели (напрасно), уже Енджеевич написал для «Kurier» панегирик, как вдруг снова грянула весть, что Ты жив! Так и есть — жив! — Так как радостные вести легче находят доступ к жаждущим утешения сердцам, то последние слухи показались нам более правдоподобными. — Осушив затем распухшие от слез вежды, я взялся за перо, чтобы спросить Тебя, жив ли Ты или умер! Если умер, сообщи мне об этом, а я скажу кухарке, потому что она, с тех пор как узнала об этом, непрерывно читает молитвы. — Что значит, однако, стрела Купидона; хотя она и старая баба, наша Юзефа, однако Ты, будучи в Варшаве, так ее очаровал, что она (узнав о Твоей смерти) долгое время всё повторяла: «Какой это был Панич! красивее всех паничей, какие здесь бывают; ни пан Войцеховский не так красив, ни пан Енджеевич, никто, никто. — Боже мой! как он у меня раз шутки ради всю капусту из кастрюли поел!..» Ха, ха, ха, ха! Славная элегия. Жаль, что нет Мицкевича, а то бы он написал балладу Кухарка. — Однако оставим всё это и приступим к делу: у нас дома болезнь. Уже 4 недели как Эмилия (Эмилия Шопен умерла 10 апреля 1827 г.. Ф. Шопен очень тяжело переживал ее смерть.) лежит, кашляет, началось кровохарканье, мама перепугалась. — Мальч велел пустить кровь. Пустили раз... другой; пиявок бесчисленное множество, мушки, горчичники, волчий перец, возни без конца... за всё это время она ничего не ела; похудела до неузнаваемости и только теперь начинает понемногу приходить в себя. — Можешь себе представить, что у нас тут было. Представь себе сам, так как описать не сумею. Теперь о чем-нибудь другом. —

Карнавал окончился, и это грустно. Старый Беник (Якуб Беник (ум. в 1827 г.) — интендант варшавского Монетного двора, друг Миколая Шопена, крестный отец Изабеллы Шопен.) умер, сам понимаешь, чего это стоило Папе! — Дочь его Клементина, вышедшая замуж за Долбышева (Долбышев, вернее Довбышев — русский офицер, штабс-капитан.), умерла, не прожив с ним и 9 месяцев. — Словом, столь прискорбные события опечалили наш дом. — Последним ударом, на этот раз, видимо, из преисподней, иначе не знаю откуда, — было известие о Твоей смерти, которая стоила мне не только слез, но и денег. — Естественно, узнав об этом (представь себе, что Ты узнаёшь о моей смерти), — (n[ota] b[ene] — я жив) — у меня от сильного рева заболела голова, а так как это случилось в 8 часов утра, а в 11 приходит итальянец (Итальянец — Ринальди, преподаватель итальянского языка в Главной школе музыки; он занимался итальянским с Шопеном.), то, следовательно, урок не состоялся. — Вот Тебе уже несколько злотых (Войцеховский, Вельц огорчены); на другой день, чтобы развлечься, мне велено было идти в театр. Опять несколько злотых! За всё это Ты мог бы мне написать — умер ли Ты; я жду письма, так как сам больше писать не могу, потому что уже 4 часа.

Поцелуй меня, Милый Ясь!

ФФ. Шопен.

 

Бруннер думает вскоре отослать хоралион Вислой. Напиши, нужно ли удержать его от этого или еще что, потому что немец не знает, что делать. Было бы лучше всего, если бы Твой Папа написал ему.

Все Тебя обнимают после [твоего] воскресения.

Папе мое почтение.

 

ЯНУ МАТУШИНЬСКОМУ В ВАРШАВУ

 

Варшава [зима 1827/28]

 

Милый Ясю!

Что случилось, что мы так давно не виделись? Я жду Тебя каждый день, но вижу, что Ты как назло не приходишь, а у меня к Тебе вот какая просьба: поскольку сейчас плохая погода, я хотел бы переписать начисто фортепианную партию Вариаций (Речь идет о Вариациях B-dur, op. 2, на тему «La ci darem la mano» из оперы Моцарта «Дон-Жуан».) Для этого мне нужен Твой экземпляр, поэтому будь так добр, принеси мне его завтра, а послезавтра Ты получишь и тот и другой.

Твой ФФ. Шопен.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: