Содержание
Предисловие | ………………………………………………………………… | 4 |
Лекция 1. | История английского языка: от зарождения до наших дней………………………………………………………….. | 6 |
Лекция 2. | Лексикология как научная дисциплина. Слово как основная единица лексической системы……………….. | 11 |
Лекция 3. | Семасиология……………………………………………… | 14 |
Лекция 4. | Семантическая классификация слов…………………… | 19 |
Лекция 5. | Фразеология………………………………………………… | 22 |
Лекция 6. | Словообразование…………………………………………. | 27 |
Лекция 7. | Этимология………………………………………………… | 34 |
Лекция 8. | Лексикография…………………………………………….. | 38 |
Лекция 9. | Грамматический строй языка…………………………… | 42 |
Лекция 10. | Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматические способы………………………………… | 49 |
Лекция 11. | Грамматические категории и оппозиции……………… | 54 |
Лекция 12. | Предложение. Предикативность и модальность. Коммуникативный синтаксис………………………………… | 58 |
Лекция 13. | Теория текста …………………………………….……….. | 65 |
Лекция 14. | Основные единицы текста……………………………….. | 71 |
Лекция 15. | Стилистические приемы и выразительные средства языка………………………………………………………… | 75 |
Лекция 16. | Функциональные стили…………………………………… | 81 |
Темы семинарских (практических) занятий……………………………… | 87 | |
Тест по курсу «Основы теории изучаемого языка»……………………… | 90 | |
Библиографический список рекомендуемой литературы……………… | 106 |
Предисловие
Подготовка переводчиков в сфере профессиональной коммуникации невозможна без теоретической лингвистической основы. Знакомство с научными теориями и методами исследования в различных лингвистических дисциплинах позволяет сформировать у будущего специалиста в этой области представление о функционировании и развитии языка, закономерностях и особенностях языковых процессов, выявленных лингвистами при изучении лексики, грамматики, текста и стилей. Освоение научных подходов к изучению языка должно способствовать выработке критического, системного мышления, а также стремления к объективности и обоснованности в выбранной профессиональной деятельности.
Предлагаемый курс рассчитан на 68 часов и дает краткий обзор понятий, концепций и подходов в таких основных лингвистических дисциплинах, как лексикология, теоретическая грамматика, теория текста и стилистика.
Раздел лекций, посвященный лексикологической проблематике, знакомит, в частности, с устоявшейся системой терминов и взглядов в таких областях, как семасиология, фразеология, словообразование, этимология и лексикография. Значительное внимание уделено характеристике отдельных единиц словарного состава и их функционированию в рамках языковой системы. Рассматриваются причины, процессы и результаты изменения значений единиц словарного состава, модели словообразования, источники пополнения вокабуляра, принципы и проблемы составления словарей.
В лекциях, раскрывающих основы теоретической грамматики, сделан акцент на вопросах грамматического строя, грамматического значения и формы, грамматических категорий, также рассматриваются понятия модальности и предикативности. Специфика морфологии и синтаксиса как составных частей грамматики представлена на примере оппозиций различных типов и актуального членения предложения, но на первый план выдвигаются проблемы грамматической семантики, то есть выявление смысловых различий, стоящих за грамматическими правилами.
Теория текста – это одна из относительно новых научных дисциплин. Ее освещение в рамках данного курса призвано показать еще один уровень лингвистического научного исследования, более высокого порядка, чем уровень слова и предложения. В соответствующем разделе лекций рассматриваются проблемы, связанные с выявлений типологии текстов, выделением различных единиц текста, его свойств и средств внутритекстовой связи. В рамках этой темы описывается также типология контекста, обсуждаются характеристики и отличительные особенности текста и дискурса.
Описание стилистики как лингвистической дисциплины представлено основными понятиями стиля, выразительных и изобразительных средств. Показана связь стилистических приемов и понятия нормы. Функциональная стилистика представлена через выявление основных лексических и грамматических средств для реализации конкретных целей высказывания в определенных ситуациях общения.
В качестве дополнительных материалов приведен список рекомендуемой для самостоятельного изучения литературы по различным разделам курса, а также примерная тематика семинаров (практических занятий). Курс также дополнен тестом для контроля усвоения изученного материала.
Лекция 1.
История английского языка: от зарождения до наших дней
Происхождение английского языка.
Первые упоминания в древних летописях о жителях, населявших британские острова, относятся к 800 году до н.э. В это время на остров переселяется племя индоевропейского народа - кельты. Те племена, которые жили на островах до прихода кельтского народа не оставили никаких следов в истории.
С 800 года до н.э. начинается эпоха британских кельтов и, соответственно, кельтского языка на территории Британии. Многие лингвисты придерживаются того мнения, что слово ″Британия″ происходит от слова с кельтским корнем – brith "раскрашенный". В летописях можно найти упоминание, что кельты действительно раскрашивали себе лица и тела, когда собирались на войну или охоту. Есть в летописях упоминания и о том, что британские кельты уже в пору завоевания Британских островом великим Цезарем обладали развитой культурой. В племенах процветал патриархат. Мужчины имели по 8-10 жен. Дети воспитывались женщинами до определенного возраста, затем мальчики переходили под опеку мужчин, которые учили их охотиться и владеть оружием.
Также в летописях упоминается о том, что британские кельты говорили на особом наречии.
А такие слова, как whiskey, plaid, slogan попали в английский язык намного позднее из кельтских языков, которые были широко распространены в тот период: whiskey (ирл. uisce beathadh "живая вода"), slogan (из шотландского sluagh-ghairm "боевой клич").
История английского языка начинается с завоевания Британских островов германскими племенами (англами, саксами, ютами) в 5 веке н.э. Оно началось в 449 г. н.э., когда завоеватели вторглись на острова под предводительством двух германских королей – Хенгиста и Хорсы (Hengist, Horsa). До этого момента германцы также совершали набеги. Борьба кельтов с завоевателями длилась долго, и англосаксонское правление окончательно установилось только в конце 6 в. Примерно к 700 г. англосаксы заняли большую часть Англии (кроме Корнуоллского полуострова, Уэльса, северо-западных районов и южной Шотландии). Хотя завоеватели принадлежали к разным германским племенам, их языки и культуры были очень похожи, и они считали себя одним народом. К примеру, словом “Engle” (англы) назывались все германские завоеватели. Оторвавшись от континентального германского языка, западногерманские диалекты, на которых говорили завоеватели, слились, что привело к появлению нового германского языка – английского.
Таким образом, английский язык принадлежит к группе родственных языков общегерманского происхождения, которые входят в состав индоевропейской семьи языков. Этническое и лингвистическое разобщение в рамках германской группы языков привело к нарушению единства и возникновению трех подгрупп германских языков:
1. Восточногерманская подгруппа, включающая такие языки, как готский, вандальский, бургундский (на сегодняшний день все эти языки являются мертвыми);
2. Северогерманская подгруппа, включающая следующие языки: исландский, норвежский, датский, шведский, фарерский;
3. Западногерманская подгруппа, в которую входят такие языки, как английский, немецкий, голландский, фризский.
Германские языки составляют особую группу в индоевропейской семье языков благодаря их общим чертам, которые прослеживаются в
фонетике, грамматике и лексическом составе.
На протяжении своего развития германские языки использовали три разных алфавита, которые сменяли друг друга с течением времени. Самым ранним из них был рунический алфавит, каждая буква которого называлась руной. Предполагается, что рунический алфавит основывался на латинском или каком-либо другом италийском алфавите, напоминающем латинское письмо. Но материалы, используемые для письма, и техника письма, которую применяли германские племена в те времена, привели к тому, что латинские буквы значительно видоизменились в руническом алфавите. Предполагается, что рунический алфавит возник во втором или третьем веках н.э. на берегах Рейна или Дуная, т.е. в тех местах, где германские племена могли контактировать с римской культурой. Поскольку рунический алфавит использовался различными германскими племенами – готами, англосаксами, скандинавами, каждый народ приспосабливал его к особенностям языков, на которых он говорил. К примеру, в рунический алфавит добавлялись новые буквы, а некоторые исчезали.
Затем стал использоваться готский алфавит Улфилы (Ulfila’s Gothic alphabet), который появился в 4 веке. Его основой послужил греческий алфавит, однако в нем присутствуют латинские и рунические буквы. Это алфавит перевода Библии на готский язык.
Третий и последний алфавит, который использовали германские племена – латинский алфавит. Он стал употребляться с введением новой техники письма – нанесения краски на поверхность вместо вырезания или высекания букв. Начало использования латинского алфавита было связано с распространением христианства на территории Европы – библейские религиозные тексты были написаны на латинском. Латинский алфавит также модифицировался в соответствии с особенностями каждого из германских языков.
Периоды в истории английского языка.
В истории развития языка за периодами бурных и обширных изменений могут следовать периоды относительного спокойствия. В процессе развития язык изменяется не только под влиянием языковых законов и перемен, но и благодаря изменениям в общественной жизни языкового сообщества. Таким образом, разделяя историю английского языка на хронологические периоды, следует принимать во внимание и лингвистические, и экстралингвистические аспекты. Границы между периодами развития английского языка связаны с основными историческими событиями, оказавшими влияние на язык.
Согласно такому подходу, история английского языка подразделяется на следующие периоды:
I. Древнеанглийский – начинается с завоевания Британии германскими племенами (5 в. н.э.); заканчивается норманнским завоеванием (1066 г.). Охватывает период с 5-7 в.в. до конца 11 в. н.э. Это время перехода рабовладельческой и племенной системы в феодальную. В XI веке феодализм был уже основательно установлен. Период отмечен значительным ростом диалектных различий. В эпоху слабых средств связи и племенной разобщенности границы диалектов часто соответствовали географическим барьерам (реки, горы, леса и т.п.);
II. Среднеанглийский – подразделяется на ранний среднеанглийский (12-13 в.в.) и поздний среднеанглийский (14-15 вв.). Период начинается с норманнского завоевания, когда после смерти последнего короля древнеанглийской династии Эдуарда Исповедника в 1066 г. старейшины Англии провозгласили Гарольда Годвина своим королем. В результате двоюродный брат покойного герцог Нормандии Вильгельм при поддержке Папы римского напал на Англию, и в декабре 1066 г. в битве при Гастингсе Гарольд был убит, а английская корона досталась Вильгельму. Большая часть земель англосаксонских лордов перешла в руки нормандских баронов, которые, кроме того, получили высшие должности в церковной иерархии, правительстве и армии. Все это, безусловно, не могло не отразиться на языке. В течение почти трех столетий официальным языком администрации, королевского двора, судов, церкви, армии был французский язык. Наряду с латинским он стал письменным языком, и обучение в основном велось на этих двух языках. Однако, основная часть населения крепко держалась за свой язык. Низшее сословие в городах и особенно в сельской местности продолжало говорить по-английски и смотрело на французский язык как на иностранный и враждебный. Поскольку большинство людей было неграмотно, английский язык почти исключительно использовался в устном общении.
В конце XIV века противодействие языков завершилось победой английского. Однако, одновременно стало очевидным и то гигантское влияние, которое оказал французский язык. Во многих переводах с французского, которые теперь стали необходимы, употреблялось большое количество заимствованных слов для придания точности или из-за отсутствия исконного эквивалента.
В историческом аспекте данный период ознаменован упадком феодализма и возникновением капитализма в Англии; основанные в XII веке университеты Оксфорда и Кембриджа стали центрами нового гуманистического обучения. Образование перестало быть исключительной привилегией духовенства и начало распространяться на широкие общественные слои. В 15 в. появилось книгопечатание, и 1475 г. – год опубликования первой английской книги, считается поворотным пунктом в истории языка.
III. Современный английский – начинается примерно в 1500 г. и продолжается до сих пор. Этот период принято подразделять на ранний современный английский (1500-1700 г.г.) и собственно современный английский (с 1700 до наших дней).
Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.
Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.
СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.
Как видим, английский язык сохранил свои традиции ″смешения языков″ и в наши дни.
Лекция 2