Лексикология как научная дисциплина. Слово как основная единица лексической системы

Предметом лексикологии, как следует из самого названия этой науки, является слово (греч. leksis, leksicos — слово, выражение; logos — учение). Буквальное значение термина «лексикология» - «наука о слове».

Лексикология как область лингвистики имеет свои собственные цели и методы научного исследования, причем ее основной задачей является изучение и систематическое описание словарного состава в плане его происхождения, развития и современного использования. Лексикология занимается словами, различными словосочетаниями, фразеологическими единицами, а также морфемами, которые составляют слова.

Различают общую и частныелексикологии. Первая является разделом общего языкознания, изучающим словарный состав любого языка, то, что относится к лексическим универсалиям. Частная лексикология занимается исследованием вопросов, связанных с вокабуляром одного языка.

Общие и частные проблемы словарного состава анализируются в различных аспектах. Синхронический подход предполагает, что характеристики слова рассматриваются в рамках определенного периода или какого-то одного исторического этапа их развития. Такое изучение словарного состава называют еще описательным, или дескриптивным. Диахроническая, или историческая, лексикология занимается изучением исторического развития значений и структуры слов.

Сопоставлением лексических явлений одного языка с фактами другого или других языков занята лексикология сопоставительная, или контрастивная.

Слово это единица речи, используемая в целях человеческого общения, материально представляющая группу звуков, обладающих значением, допускающая грамматическое использование и характеризующаяся формальным и семантическим единством.

Лексикология рассматривает слово как лексическую единицу, как единицу словарного состава языка. Поэтому наряду с «отдельными словами» лексикология изучает и такие сочетания слов, которые по своему значению равны одному слову (фразеологические еди­ницы, идиомы).

Слово можно рассматривать с разных сторон. Так сформировались различные аспекты изучения слова, образовывались разделы лексикологии.

Раздел лексикологии, занимающийся проблемами, связанными со значением слова, называется семасиологией.

Составом слова занимается самостоятельный раздел языкознания — морфология,но этот раздел неразрывно связан с лексикологическими проблемами, поэтому некоторые задачи, связанные с морфологией, решаются в рамках лексикологических исследований.

То, каким способом образовано слово, отыскивается соответственно в разделе словообразование, тесно связанном с морфологией.

Определение сферы употребительности слова является задачей стилистики.

Особенностями словосочетания занимается раздел лексикологии, именуемый фразеологией.

Происхождение слова изучает раздел языкознания, называемый этимологией.

В задачи лексикографии, науки о составлении словарей, входит поиск ответов на вопросы, как описать слово, в какие системы слово входит.

При определении слова необходимо учитывать его место в структуре языка, его отличия от вышестоящих единиц (предложе­ния) и от нижележащих (морфема), его самостоятельность, его спе­цифические функции и его знаковый характер.

Слово — это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние); в отличие от морфем, минимальных значимых единиц языка, слово самостоятельно, грамматически оформлено по законам данного языка, и оно обладает не только вещественным, но и лексическим значением; в отличие от предложения, обладающего свойством законченной ком­муникации, слово, как таковое, не коммуникативно (хотя и может выступать в роли предложения, но именно из слов строятся предложения для осуществления коммуникации; при этом слово всегда связано с материальной природой знака, посредством чего слова различаются, образуя отдельные единства смысла и зву­кового (или графического) выражения.

Насчитывают более 70 критериев определения слова по графическим, фонетическим, структурным, грамматическим, семантическим и другим принципам. Выделяют две основные проблемы, связанные с определением слова, — проблему его отдельности, с одной стороны, и проблему его тождества — с другой. Под отдельностью слова понимается отличие его от морфемы как единицы более низкого уровня и от словосочетания как единицы более высокого уровня. Под тождеством подразумеваются системность словоупотребления и неизменность базовых характеристик единицы.

Различается внутренняя и внешняя структура слова. Под внешней структурой слова понимают его морфологическую структуру. Внутренняя структура слова соотносится с семантической структурой слова.

Слово обладает внешним и семантическим единством.

На синтагматическом уровне семантическая структура слова исследуется в линейных отношениях с соседними словами в связной речи. На парадигматическом уровне слово изучается в его взаимоотношениях с другими словами словарной системы.

Говорят о внутриязыковых (лингвистических) и внеязыковых (экстралингвистических)факторах, влияющих на слово и его функционирование в языке и речи.

Лексикология как лингвистическая дисциплина существует в тесном контакте с другими аспектами языкознания, решая различные проблемы, связанные со словом — основной единицей языковой системы.



Лекция 3

Семасиология

Раздел лингвистики, который специализируется на изучении значений слов, называется семасиологией.

Лексическое значение это реализация понятия или эмоции посредством определенной языковой системы.

Слово может называть различные референты — предметы, явления, фантастические существа и т. д., т. е. то, что существует или представляется существующим в связи с каким-то понятием. Под понятием подразумевается обобщение в сознании носителя языка наиболее существенных признаков фрагмента действительности. Семантическая (смысловая) структура слова и находится в центре внимания науки о его значении, семасиологии. Называя, слово предстает как единство трех компонентов — звукографической формы, самого предмета или явления и понятия о нем. Это триединство хорошо видно на схеме, известной как «семантический треугольник», или «треугольник Огдена-Ричардса»:

 КОНЦЕПТ (ПОНЯТИЕ, МЫСЛЬ О ПРЕДМЕТЕ, ЯВЛЕНИИ И Т. П.)

 


    [….]                             ДЕНОТАТ(РЕФЕРЕНТ, ОБОЗНАЧАЕМОЕ)

ЗВУКОГРАФИЧЕСКАЯ ФОРМА СЛОВА  

(ЗНАК, СИМВОЛ)

Значение слова не равно сумме этих трех компонентов, но связано с ними.

Значение слова не связано жестко с его звукографической формой. Один и тот же звуковой и/или графический комплекс может соответствовать нескольким значениям. В частности, это проявляется в наличии омонимов как внутри одного языка, так и при межъязыковых отношениях. Значение слова не может быть сведено и к понятию, ему соответствующему, ибо понятие универсально, а значение частно. Необходимо также учитывать и то, что знание значения слова не обязательно связано со знанием самого денотата или представлением о нем. Значение слова может обладать разным объемом для разных людей, формирующих свой концепт индивидуально. Один и тот же предмет или действие может иметь разные названия; единое понятие может быть выражено одним или несколькими словами, несколько понятий могут быть объединены в одном слове. Слово выступает как носитель разных видов информации. Оно может сообщать информацию знаковую, включающую в себя лексическое значение слова, его грамматическое значение, а также группу дополнительных со-значений — стилистическое, оценочное и так называемый «культурный компонент».

Значение слова также тесно связано с прагматикой высказывания, т. е. условиями, в которых происходит общение, характеристиками и намерениями участников коммуникации и т. д. Все это свидетельствует о том, что значение слова представляет собой гибкую структуру, схематически напоминающую треугольник, в котором изменения любой из сторон влияют на общий характер структуры. В то время как понятие представляет собой обобщенное восприятие предмета или явления, а следовательно, относится к категориям мышления, значение — категория языковая, поскольку оно есть форма фиксации понятия средствами языка.

Внутренняя форма слова, т.е. его значение, представляет собой структуру, которая называется семантической структурой слова. Семантическая структура слова не является чем-то неделимым, и не обязательно представляет одно понятие. Общеизвестно, что большинство слов передают несколько понятий, и, таким образом, обладают соответствующим количеством значений. Слово, имеющее несколько значений, называется многозначным, а способность иметь более одного значения описывается термином «полисемия». Развитая полисемия является большим преимуществом языка.

Система значений любого многозначного слова развивается постепенно по мере того, как новые значения добавляются к старым, либо вытесняя некоторые из них.

При анализе семантической структуры многозначного слова выделяют два уровня анализа. На первом уровне семантическая структура слова рассматривается как система его значений. На втором уровне каждое отдельное значение может быть представлено как набор семантических компонентов. Однозначные слова (термины) не имеют первого уровня семантической структуры.

Ведущий семантический компонент семантической структуры слова называется денотативным компонентом. Денотативный компонент выражает понятийное содержание слова. Дополнительные семантические компоненты называются коннотациями.

В момент возникновения слова существует причина выбора той или иной звуковой, графической или структурной формы для передачи какого-то понятия. Признак, положенный в основу наименования и осознаваемый носителями языка как объясняющий, называется мотивировкойслова. Наличие или отсутствие мотивировки составляет важную особенность семантической стороны слова. При естественной связи между значением слова и его звучанием говорят о наличии фонетической мотивировки. Поскольку слова складываются по существующим в языке моделям из существующих морфем, можно выделить морфологическую мотивировкуслова. Третий вид внутренней формы слова — семантическая мотивировка. В этом случае новое значение объясняется через старое той же формы; очень часто происходит метафорический или метонимический перенос значения.

Причины утраты словом мотивировки соотносимы с причинами, по которым слово приобретает свою внутреннюю форму. Закономерности развития звукового строя языка могут привести к утрате словом мотивировки по фонетическим причинам. Фонологические процессы могут повлиять на морфологическую структуру слова, т. е. приводить к тому, что сложное первоначально слово оказывается подвергнутым опрощению. Причиной утраты мотивировки может быть выпадение из языка какой-либо морфемы (морфологическая причина). Особая разновидность морфологической причины деэтимологизации — «неузнавание» говорящими морфемы или морфем, входящих в слово.Семантическойпричиной утраты мотивировки можно считать смысловые изменения компонентов слова, также происходящие в ходе его развития. Стремление носителей языка восстановить утраченную внутреннюю форму слова приводит нередко к ложной этимологизации. Иногда результаты этого процесса носят название народной этимологии. Ложная этимология объединяет в группы слова, которые всего лишь отчасти похожи по звучанию и связаны или представляются связанными по значению.

Недостатком многозначных слов являются случаи непонимания, когда слово употребляется в одном значении, а воспринимается в другом. Средство предотвращения такого непонимания является контекст. Только в сочетании с другими словами слово раскрывает свое настоящее значение. Исследование семантической структуры слова осуществляется, в том числе, и через исследование его сочетаемости с другими словами. Контекст – это сочетание индикатора/указателя и зависимого элемента, то есть слова, значение которого нужно исследовать в данном высказывании. Контекст делится на лексический, синтаксический и смешанный.

Причины появления новых значений слов делятся на лингвистические и экстралингвистические, или исторические.

Различные виды изменений в обществе, культуре, знаниях, технике, искусстве ведут к появлению пробелов в словарном составе языка, которые нужно заполнить. Новые предметы, новые понятия и явления нужно как-то называть. Одним из способов для заполнения пробелов в словарном составе является применение старого слова к новому объекту или понятию. 

Благодаря лингвистическим факторам также появляются новые значения, главным образом из-за влияния других слов, прежде всего, синонимов.

Процесс развития нового значения традиционно называется переносом. Различают два типа переноса в зависимости от типа логической связи, лежащей в основе переноса. Перенос по сходству также называют лингвистической метафорой. Новое значение появляется в результате связи двух объектов из-за их внешнего сходства.

Перенос по смежности также называют лингвистической метонимией. Здесь связь основана на тонких психологических ассоциациях между различными предметами и явлениями.

В результате переноса может произойти расширение (генерализация) значения или его сужение (специализация). Оценочным результатом изменения значения может быть его улучшение или ухудшение.

Таким образом, под влиянием причин как языкового, так и внеязыкового свойства значение может меняться и в количественном, и в качественном отношении. У звукографического комплекса появляется связь с несколькими денотатами, в объеме значения слова накапливаются его варианты, что приводит к появлению многозначности (полисемии).

 

 




Лекция 4


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: