Достопочтенному Сэйджвику Голденджиллу 10 страница

Я до сих пор ему ничего не сказала, просто пристально посмотрела. Огонь в камине разгорался с каждой минутой, искры летели прямо на пол.

 — Что? — спросил он.

 — Да ничего. Я просто подумала, что было бы несколько неловко идти с тобой на бал, учитывая, что к тому времени ты уже будешь женат.

 — Ах, это. Значит, леди Теодора рассказала тебе о награде за прохождения всех испытаний.

Отряхнув руки от крошек, я заговорила с ним спокойным и ровным голосом.

 — Что конкретно ты думаешь делать со своей женой, пока мы будем на свидании?

 — Я рассчитывал, что, как только мы с принцессой Маргарет поженимся, меня перебросит обратно в будущее, а она сможет аннулировать брак.

Я наблюдала за тем, как пламя от камина освещает Тристана и всеми силами гнала из своей головы образ Маргарет, стоящей рядом с ним в подвенечном платье.

 — Должна предупредить, что моя фея-крестная не очень быстро возвращает людей в их время. Так что ты можешь быть уже женат, когда она явится сюда, чтобы отправить тебя домой.

Тристан хитро улыбнулся и пожал плечами.

 — Тогда, полагаю, у меня будет возможность насладиться всеми прелестями женитьбы.

Его слова взволновали меня, я сама такого от себя не ожидала.

 — Так ты действительно хочешь на ней жениться?

Он мечтательно посмотрел вверх, словно рассматривал такую возможность.

 — Ну, она из королевской семьи… И ты сама говорила, что корона преображает человека. Делает его желанным, тем, с кем не стыдно пойти на танцы.

 — Не говорила я такого.

Он подвинулся ближе ко мне.

 — Если и не говорила, то думала точно. Поэтому я здесь: ни один парень не оказался достаточно хорош, чтобы пойти с тобой на школьный праздник. Ты захотела принца.

Я встала и отошла от него подальше. Хорошо, что в таком тусклом свете он не заметил, как я покраснела.

 — Ладно, давай, женись на ней. Ее тщеславие не знает границ, но я уверена, она осчастливит тебя.

Он пожал плечами.

 — Может и нет, но мне доставит огромное удовольствие наблюдать, как ты кланяешься мне, когда я буду проходить мимо.

 — Жаль тебя разочаровывать, но я не собираюсь приближаться к тебе после твоей женитьбы.

Тристан поднялся, подошел к двери и вытащил факел из держателя.

 — Уверен, мы еще увидимся. У нас же еще запланировано свидание и танцы.

Он ушел, и в комнате вновь стало темно.

Через полчаса в комнату вошли принцесса Маргарет и леди Теодора. Я притворилась спящей, потому что не было никакого желания с ними разговаривать. В любом случае мне не удалось бы уснуть, пока обе девушки похрапывали каждая в своей постели.

Лежа с закрытыми глазами, я размышляла. Вот я вернулась в Средневековье — место, которое ненавидела всей душой, — чтобы помочь Тристану, а ему это, как оказалось, не особо-то и нужно. Он ведь никогда меня не простит за то, что я отправила его сюда.

Теперь, когда у меня появилась возможность все спокойно обдумать, я поняла, что тогда, во сне, если бы я повернула голову, то смогла бы узнать, кто на самом деле Черный Рыцарь. Но я этого не сделала, потому что пялилась на Тристана, пытаясь сказать ему, чтобы он не женился на этой ужасной и неприятной особе.

Он не против насладиться всеми прелестями женитьбы. Боже!

Я попыталась выкинуть из головы мысли о Тристане и вновь вспомнила о своем сне. А вдруг Черный Рыцарь был прав? Может, это его я так долго искала?

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

 

На следующее утро, когда я еще даже не поднялась с кровати, принцесса Маргарет уже была на ногах, полностью одетая. Она обратилась ко мне:

 — Мне даже не нужно справляться о вашем здоровье. И так видно, что вы устали и измождены.

 — Уверена, что для прогулки у меня найдутся силы.

Она снисходительно мне улыбнулась и произнесла:

 — Никаких прогулок. Вам нужно как следует сегодня отдохнуть. Я настаиваю.

Я уже было открыла рот, чтобы поспорить с ней, но потом резко закрыла его. Побывав на месте Золушки, я усвоила, что если кто-то, кто выше тебя по рангу, что-то тебе говорит, нужно его слушать. Поэтому я застряла в этой комнате, хотя мне казалось, что, заставив здесь остаться, принцесса Маргарет просто хотела поиздеваться надо мной.

Неужели она изначально знала, что я притворяюсь — Тристан, скорее всего, сболтнул лишнего, — и теперь хочет меня помучить? Или ей на самом деле нравился Тристан, но тут внезапно появилась я, и его внимание переключилось на меня? Или она ненавидит меня просто потому, что я симпатичная?

 — Скажете Тристану, что мне нужно с ним поговорить?

Перед тем, как выйти из комнаты, она улыбнулась и ответила:

 — Конечно.

Шли часы, а он так и не появился. То ли это потому, что он был зол из-за того что мы наговорили друг другу прошлой ночью, то ли Маргарет просто не передала ему мою просьбу. Я бы уже сама отправилась за ним, но принцесса оставила со мной леди Теодору, на случай, если мне что-то понадобится, а та, видимо, считала, что мне вообще вредно покидать постель.

Она сидела в углу комнате на небольшой скамье и смогла из бесформенной кучи шерсти сделать нитки, а потом наматывала их на деревянную катушку. Ее пальцы терлись друг о друга, скручивали и растягивали волокна, но она, казалось, совсем не устала.

В полдень служанка принесла леди Теодоре немного мяса и хлеба, мне же достался бульон, холоднее даже, чем в прошлый раз.

Поев, я несколько раз выглядывала в окно в надежде увидеть Тристана где-нибудь во дворе. Где же он? Даже если принцесса Маргарет и не сказала ему, что я хочу с ним поговорить, он мог бы просто заглянуть на минутку и узнать, как мои дела.

Когда я третий раз выглянула в окно, леди Теодора сказала, что из-за сквозняка мне может стать хуже, и если я не буду лежать, ей придется позвать для меня доктора. Поэтому я вернулась в кровать и притворилась спящей. Я не хотела, чтобы кто-то, в чьем распоряжении были пиявки и — того хуже — непродезинфицированные ножи, приближался ко мне.

Наконец-то дверь открылась, но это был не Тристан. В комнату вбежала принцесса Маргарет, чтобы сменить платье — в том, что на ней было сейчас, стало слишком жарко. На меня она не обращала ни малейшего внимания, но с леди Теодорой обсуждала некого сэра Уильяма из Барглена. Тот обещал приехать на праздник чуть раньше, чтобы бросить вызов Черному Рыцарю. А еще он надеялся, что принцесса подарит ему что-нибудь на память, то, что он смог бы взять с собой на поединок.

Теодора воскликнула, что это «невероятно романтично», тогда как сама принцесса назвала его бородатым рыжим медведем и заявила, что ей он абсолютно безразличен.

 — Черный Рыцарь и так подарит ему немало шрамов и синяков. Если сэр Уильям вообще выживет.

От ее слов у меня мурашки по всему телу забегали. Я так много думала над поцелуем с Черным Рыцарем, что и забыла, насколько он опасен. Возможно, он и был настолько жесток, как предполагала принцесса, но я была у него на крючке. Если скажу что-то не то, мой язык будет гореть. Буквально. Меня даже передернуло от мысли, каково это.

Теодора заново заплела волосы принцессы, я же надеялась, что кто-нибудь из них еще раз упомянет Черного Рыцаря, но они, вопреки моим ожиданиям, стали обсуждать состояние сэра Уильяма. Судя по всему, он планировал сначала убить циклопа и получить награду, потому что рыцарский титул у него уже был.

У себя на родине сэр Уильям имел дело с ограми, поэтому был уверен, что сможет одолеть и циклопа.

Интересно, а Тристан в курсе? И тут до меня дошло — если бы он обо всем знал, то не стал бы ждать, пока моя мнимая болезнь пройдет. Он бы отправился в путь как можно быстрее и попытался бы убить циклопа до того, как приедет сэр Уильям.

Тристан не зайдет меня проведать — он уже давно уехал.

Может, они подумали, что я сплю, или принцесса Маргарет нашла леди Теодоре более интересное занятие, чем слежка за мной, но обе девушки вышли из комнаты.

Я подождала несколько минут, чтобы они успели отойти на какое-то расстояние, затем выскочила из комнаты и побежала вниз по лестнице. Меня даже не остановило то, что там не было поручней. Мне просто нужно было убраться оттуда как можно быстрее.

Я собиралась пойти в конюшню и попросить приготовить мне мою лошадь, а потом поехать обратно к постоялому двору. Принцесса Маргарет, конечно, расстроится, что я уехала без ее разрешения, но, надеюсь, в замке полно людей, которых можно мучить, и она как-нибудь переживет мое исчезновение.

Спустившись вниз, я осторожно осмотрелась по сторонам. Ни принцессы, ни Теодоры поблизости не было. Я направилась к главному входу. Пройдя мимо прачки с кадкой полной белья и мальчика, тащившего по ведру воды в каждой руке, я наконец-то оказалась на улице.

Перед тем как направиться к конюшне, я остановилась. Недалеко от врат стояла повозка волшебника, а человек в красно-коричневой мантии пытался что-то там найти.

Кто-кто, а волшебник точно должен знать о зелье правды. Может, он даже сможет продать мне что-то, способное нейтрализовать его действие. Хотя постойте-ка. А вдруг эта «напасть» передалась Черному Рыцарю вместе с поцелуем? Очень надеюсь, что маг сможет ответить на этот вопрос.

Я подошла к нему и сказала:

 — Простите, сэр…

Человек обернулся, и я осеклась. Это был не волшебник, и даже не Саймон. На меня смотрел мальчик лет пятнадцати с усыпанным веснушками лицом.

 — Ой, я подумала, что ты волшебник.

 — Пока нет, — кивнул он. — Меня недавно повысили с помощника до ученика. А сам волшебник внутри, демонстрирует принцу Эдмонду различные редкостные диковинки из своей коллекции.

К повозке был привязан козел, который проблеял и подошел ко мне. Завязанная вокруг его шеи веревка зацепилась за одно из колес, и из-за этого он протестующее проблеял еще раз.

А может, это повозка совсем другого волшебника? Может, они все одинаковые, как машины у полицейских? Я никак не могла вспомнить его имя.

 — Скажи, а он был тут два дня назад? — спросила я.

 — Да, но тогда он разговаривал только с принцем Хью. Принц Эдмонд подумал, что его брат отпустил моего учителя слишком быстро, поэтому позвал его обратно. И это хорошо, потому что мастер Пергис собирался уехать из королевства.

Пергис. Так вот как его звали. Козел потянул за веревку, сделал несколько шагов и врезался в мальчика в мантии. Он рассеянно оттолкнул его и обратился ко мне:

 — Если вы не ведете никаких дел с моим наставником, то лучше вам уйти до того, как он вернется. У него весьма скверный характер, — мальчик перешел на шепот. — Он продал свое единственное зелье обмена, а в сложившихся обстоятельствах ему бы хотелось предложить его принцу.

 — Ох.

Не стоит упоминать, что это я купила его. В любом случае мне необходимо узнать про зелье правды, а других источников информации поблизости нет.

 — Значит, зелье обмена, — повторила я. — Когда его используешь, ты отдаешь все заклятия, которые на тебе лежат, или же только одно?

 — Все, — ответил мне мальчик. — Но, как я уже сказал, у моего наставника его больше нет.

 — Волшебные чары? — спросила я. — Или какие-то другие?

В это время козел попытался забодать мальчика, а тот оттолкнул его и закричал:

 — Перестань!

Затем он повернулся ко мне.

 — Да, все виды чар.

А потом, словно мы были на уроке, мальчик затараторил:

 — Есть заклинания для того, чтобы упала звезда, и человек смог загадать желание, для нахождения древних источников, для засухи, для создания зелья, для того, чтобы мать полюбила своего ребенка…

 — Подожди. Зелье? А что насчет зелья правды? Его можно как-то «обменять» на другое? \

Он покачал головой.

 — Это зелье меняет работу языка человека. Если нужно избавиться от его действия, то нужно принять «лекарство» — кровь политика.

У меня округлились глаза.

 — Кровь?

От моей реакции он рассмеялся, но дальше заговорил, как профессионал, чем был очень доволен:

 — Необходимо всего несколько капель. Никого убивать не нужно. Они сами с удовольствием продают ее. День-два — и она твоя. Мастер Пергис может достать флакончик специально для тебя, — он бросил взгляд на двери замка. — Не знаю, сколько он там пробудет, но если хочешь остаться и подождать, то я не против.

Козел снова потянул за веревку. Он уперся копытами в землю, но все, что ему удалось сделать, это снова уткнуться в ученика мага. Тот в очередной раз пихнул его в сторону.

 — Уйди ты уже наконец, Саймон! Или я отдам тебя поваренку, который первый будет пробегать мимо.

 — Саймон? — повторила я и обратила все свое внимание на него. — А не так ли звали последнего ученика твоего наставника?

Мальчик оглянулся, убедился, что мы одни и сказал:

 — Это он и есть. Мастер Пергис узнал, что Саймон сам создает кое-какие волшебные артефакты и торгует ими. За это учитель превратил его в козла.

Саймон громко заблеял и показал мальчику свои зубы.

 — Ладно, — проворчал он. — Я развяжу эту несчастную веревку. Даже в облике козла ты все равно мной помыкаешь.

Он нагнулся к колесу телеги и начал отвязывать веревку.

 — Это ужасно глупо, — произнес мальчик, но я не поняла, ко мне он обращался или к Саймону. — Мастер обычно не замечает, если зелья стоят не там, где обычно, и если бутылочки с ними не совсем полные. Но Саймон умудрился забрать целый флакон с ядом.

Веревка была почти развязана, и козел сделал еще несколько шагов ко мне.

Я с ужасом взглянула на него. Неужели это тот Саймон, с которым я разговаривала только вчера? Узкая волосатая морда и глаза навыкате не напоминали мне того человека. Может, это просто шутка?

Мальчик все еще возился с веревкой, развязывая ее.

 — Мастер даже мог не заметить пропажу целой бутылочки с зельем, но Саймон должен был десять раз подумать, прежде чем красть волшебное зеркало.

Я резко вздохнула. И тут я оказалась виновата — сама настояла на том, что он отдал мне его на время. А зелье? Он мне его не давал, в этом я была уверена. У меня было что-то вроде приворотного зелья.

Неожиданно я вспомнила слова волшебника о том, что он не торгует подобным.

Тогда что же Саймон отдал мне?

Я сделала шаг назад, сердце бешено колотилось. Зачем Саймону травить меня? Простую незнакомку? Это бессмысленно. Он, наверно, случайно, дал мне не ту бутылочку.

Когда мальчик наконец отвязал веревку, козел направился прямо ко мне. Я же постепенно отступала назад. Блея, он продолжал двигаться в мою сторону, но теперь он высунул язык, явно намериваясь лизнуть меня.

Я сделала еще несколько шагов назад, когда ученик волшебника рассмеялся.

 — Вы только посмотрите на это: кажется, Саймон хочет узнать тебя поближе.

И я даже поняла почему. Он знал, что если лизнет меня, то мы с ним поменяемся чарами. Я стану козой, а он самим собой.

Даже не попрощавшись со своим новым знакомым, я развернулась и побежала прочь. До меня все еще доносилось блеяние Саймона. Несколько раз я спотыкалась — земля была неровная, — но темп не сбавляла.

А если Саймон освободится? Козлы вообще быстро бегают?

Размышляя об этом, я ускорилась и добежала, наконец, до конюшни.

Зайдя в нее, я прислонилась к другой стороне двери и тяжело задышала — меня не испугал даже устойчивый запах навоза в воздухе.

Ко мне осторожно подошел конюх.

 — Миледи?

Я выглянула за дверь, но за мной никто не гнался. Пока, по крайней мере.

 — Можете сейчас подготовить мою лошадь? Мне нужно немедленно уехать.

Он нахмурился и тоже посмотрел за дверь, явно пытаясь понять, что я там высматривала. Не увидев ничего особенного, он снова обратился ко мне:

 — Тристан тоже уезжает?

Так значит, он до сих пор тут. Но у меня нет времени искать его.

 — Не сейчас, но, когда я уеду, найди его и передай, что я покинула замок. Еще скажи, что я буду ждать его там, где мы впервые встретились. Запомнишь?

Он кивнул.

 — Поторопись, и Тристан заплатит тебе вдвойне.

Глаза у мальчика округлились, и он снова кивнул.

 — Слушаюсь, миледи.

Он оставил меня около дверей, а сам взял уздечку и понес ее моей лошади.

Я прошла внутрь конюшни — тут я была в безопасности, но Саймон и новый ученик мага наверняка видели, куда я убежала.

Конюх вывел мою лошадь из стойла, положил попону ей на спину и только потом водрузил седло. В это время я про себя не переставала повторять «быстрее, быстрее, быстрее».

Он закрепил седло, потом стал поправлять ремешки. Знаете, эта лошадь выглядела намного более собранной и готовой к поездке, чем некоторые подростки перед школой.

Если Саймон все же освободится от веревки, то помчится в конюшню за мной. И как мне избавится от животного, которое хочет лизнуть меня, чтобы превратиться обратно в человека?

Я схватила какую-то палку, воткнутую в стену конюшни, вытянула ее, словно меч, перед собой и вышла за двери. Я видела повозку, но ни ученика, ни козла поблизости не заметила.

 — Миледи?

Конюх меня напугал так, что я подпрыгнула. Я повернулась к нему, и он с удивлением посмотрел на меня.

 — Миледи, зачем вам стек[13]?

 — На случай, если на меня нападет козел.

Он явно не ожидал такого ответа, но ничего не сказал.

 — Я боюсь их, — добавила я.

А вот теперь я убедилась, что этот мальчик точно не Черный Рыцарь — язык не загорелся.

Когда я залезла на лошадь, то стала ругать себя за то, что сбегаю и очень часто лгу. Мне нужно быть осторожней.

Лошадь вывезла меня из конюшни, пересекла двор и направилась к воротам. Миновав их, я оглянулась посмотреть на повозку. Мальчика видно не было, но вот Саймон стоял рядом с ней и жевал веревку, стараясь ее перегрызть.

Я понимала, что за лошадью ему не угнаться, да и до меня он бы не достал, но мне хотелось уехать от него как можно дальше. Выехав за пределы замка, я все больше и больше убеждалась, что Саймон дал мне яд намеренно.

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

 

Ехали мы без остановок, не петляя, а лошадь, должно быть, почувствовала, что я спешу, потому что подгонять ее пришлось лишь пару раз. В конце концов, дорога завела нас в лес. Когда я была тут в последний раз, вид деревьев расслаблял, словно я находилась в национальном парке или летнем лагере. Сейчас же пение птиц нервировало. Я вспомнила, как Тристан держал в руках меч и все время следил за деревьями.

Я тоже присматривалась к ним, но, в отличие от Тристана, не знала, что искать.

Восемь миль, твердила я себе. Осталось проехать всего восемь миль. Тогда дорога заняла у нас около двух часов, и то, только потому, что моя лошадь часто останавливалась пощипать травку. Сейчас же я планировала преодолеть этот путь намного быстрее.

Через некоторое время из-за деревьев выехали на лошадях двое мужчин и остановились у меня на пути. Я думала, что они проедут мимо или, обогнув, направятся в сторону замка, но они не двигались с места. С ухмылкой на лицах они повернулись в мою сторону, и я поняла, что ждали незнакомцы меня.

На обоих были какие-то серые лохмотья. Один из них ухмыльнулся, и я заметила, что нескольких зубов у него точно не хватало, у другого же был шрам от глаза до подбородка, из-за чего казалось, что его лицо сначала сложили, а потом развернули.

 — Кто это у нас тут? — произнес человек со шрамом. — Леди одна, без сопровождения. Очень глупо. — Он вытащил из недр своих лохмотьев нож и направил его в мою сторону.

Я натянула поводья и попыталась развернуться, но заметила, что позади меня оказался еще один член их банды. Он пугал не меньше. В руках у него была палка толщиной с бейсбольную биту. Итак, я оказалась в ловушке.

 — Быстро слезай с лошади, — скомандовал он.

Меня сковал страх. Я не могла дышать, просто уставилась на незнакомца, а лошадь тем временем тихо заржала и сделала на месте несколько шагов.

Шрамированный сплюнул на землю.

 — Слезай с лошади, говорю. Будь хорошей девочкой, и мы тебя не тронем.

Я ни на секунду ему не поверила. Как только я слезу, то буду беззащитна.

Посильнее сжав стек, я стала прикидывать варианты. А потом я неожиданно вспомнила, что мне теперь ничего не страшно — я неуязвима.

У меня не было никакого желания проверять, работает ли на мне это заклятие, но разве был выбор?

Я посмотрела прямо на человека со шрамом.

 — Уйди с дороги.

Тот приложил свой нож к губам, как если бы собирался ковыряться им в зубах, потом повторно указа им на меня.

 — Ты отдашь нам свою сумку и драгоценности.

Я направила лошадь вперед и крикнула:

 — С дороги!

Его лицо исказилось от гнева и, наклонившись вперед, он вытянула нож так, словно хотел запустить им мне в грудь.

 — Делай, как я сказал!

В этот миг все вокруг меня замедлилось и стало четче. Я чувствовала ветер, развевающий волосы, и то, как над головой жужжали насекомые. Когда человек со шрамом стал приближаться, мне казалось, что я слышу каждый его вдох и выдох. Выбить нож из его руки с помощью стека, на первый взгляд, было плевым делом. Также легко, как прихлопнуть муху мухобойкой.

И не имело никакого значения, что с другой стороны, тоже с ножом в руке, ко мне приближался «беззубый». Он тоже двигался медленно, словно в воде.

Я со всей силы ударила его по плечу, и он, крича, свалился с лошади прямо в растущие около дороги кусты.

Я услышала, как человек с палкой в руках приближался ко мне. Мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, где он. Повернув голову, я заметила, что палка была направлена прямо на меня. Я ударила по ней стеком, и она выпала из рук незнакомца.

Неудачливый грабитель ругнулся, но не решился вновь на меня нападать. Он развернул свою лошадь и поехал обратно в лес. Тот, что со шрамом, последовал за своим приятелем уже через минуту. Даже беззубый, который только-только выбрался из кустов, побежал за ними. Было слышно, как ломаются и хрустят ветки — время вновь шло своим чередом.

Передо мной же осталась стоять лошадь одного из грабителей. Я взяла ее за поводья, и мы поехали дальше. А что? Кто откажется от бесплатной лошади? Я сожалела только о том, что и тех двух не скинула в кусты.

Теперь, когда я без препятствий продолжала свой путь в таверну, лес снова стал мне казаться тихим и спокойным местом.

А еще я чувствовала себя намного уверенней и сильней.

Я была неуязвима.

 

***

 

В «Кошачью лапу» я прибыла грязная, голодная и уставшая. Раздражало отсутствие телефонов и, как следствие, то, что я не могла позвонить Тристану и спросить: «Где тебя носит?» и «Кстати, меня преследовал козел, а потом в лесу напали воры, и теперь у меня есть еще одна лошадь».

И вот снова. Я почти ничего не могла ему рассказать. Потому что тогда, возможно, он так же, как Саймон, захотел бы поменяться со мной заклятьями.

С собакой из таверны я поделилась варёными яйцами, ломтиком хлеба и кусочком сыра, потом поднялась к себе в комнату и стала в окно высматривать лошадь Тристана.

Он так и не появился.

Неужели ему все равно, что я уехала? Неужели он решил остаться, чтобы обхаживать принцессу Маргарет и рассказывать истории за королевским столом?

Я приказала приготовить мне ванну, потом отдала свое платье жене хозяина таверна, чтобы та его вычистила. Когда я, наконец, залезла в бадью с водой, то почувствовала себя значительно лучше. Через некоторое время вода остыла, и мне пришлось вылезти. Надев платье Белоснежки, я расчесала волосы и спустилась вниз, чтобы, сидя у огня, высушить их.

У одного из столов сгрудилась человек шесть. Там сидел громила с рыжей заостренной бородкой и, держа в руке кружку эля, что-то рассказывал окружившим его мужчинам. Сначала я подумала, что это очередной рассказчик, но потом услышала его голос.

 — Если никто не сможет победить Черного Рыцаря — я не утверждаю, что это так, пока сам не попытаю удачу, — то получается, что король выдаст свою дочь за того, кто разделается с другими напастями королевства. А это, — он поднял кружку, словно произносил тост, — именно то, что я намерен сделать.

Его слушатели одобрительно загудели. Кто-то даже поинтересовался:

 — И как ты собираешься убить циклопа?

Рыжий поднял кружку и покачал головой.

 — Не стоит говорить о том, что еще не произошло. Можно сглазить. Но вот, что я вам скажу: завтра же я отправлюсь к королю Родерику и выкажу свое почтение ему и принцессе Маргарет. Потом пойду в пещеру, где прячется этот монстр, и прикончу его. Когда я вернусь сюда, мы будем пировать, и я расскажу вам о том, как победил тварь.

Один из мужчин поднял кружку и произнес:

 — За сэра Уильяма! За то, чтобы он очистил наши земли от этого чудовища!

Другой добавил:

 — За безопасность наших детей! За целый скот!

Остальные также стали поднимать свои кружки и выкрикивать тосты. А я сидела около огня и тряслась.

Где же Тристан? Если он не убьет циклопа сегодня ночью, то может быть слишком поздно. Не похоже было, что он вообще собирался сегодня приезжать. Солнце уже начинало садиться.

Вполне возможно, что принцесса Маргарет задержала его.

Я смотрела на огонь и слышала его треск, но чувствовала лишь холод и отчужденность.

Я же пришла помочь Тристану, так? И теперь я неуязвима, поэтому у меня появился шанс убить циклопа. Я могла бы просто скрывать это, пока не придет Тристан и не решит расправиться с чудовищем.

Но помочь ему, значить сделать его ближе к женитьбе на Маргарет, а она мне не нравилось. Принцесса самодовольная и противная, к тому же хотела запереть меня у себя в комнате и держать там бог знает сколько.

Я выкинула из головы мысли о Маргарет и снова стала думать о Тристане.

Таком сильном и постоянно растрепанном, который носил тунику и лосины, и все равно выглядел отлично. У него появилась уверенность в себе, какая-то цель, так что получалось, что здесь, в неком подобие Средневековья, он нашел себя.

Маргарет никогда не поймет, насколько он умен, и не оценит его умение смотреть на тебя так, словно он заглядывает в самую твою суть. Она будет видеть в нем только пажа, прислугу. Так зачем мне помогать им пожениться?

Я долго сидела и думала, но так и не нашла другого выхода. Я пришла Тристану на помощь, поэтому сегодня ночью должна встретиться с циклопом лицом к лицу.

 

***

 

Для начала я обменяла ненужную мне лошадь на меч. Хорошая получилась сделка или нет, я не знала, но решила, что раз животное досталось мне даром, то я осталась только в выигрыше. Быть неуязвимой может быть очень выгодно.

У жены хозяина гостиницы я спросила, как добраться до той самой пещеры, и мне показалось, что она не посчитала мою просьбу странной. Возможно, женщина подумала, что я спрашиваю для того, чтобы объехать ее. Но покинув деревню, я направилась как раз туда, где обитал циклоп. Солнце уже почти зашло, поэтому я пустила лошадь галопом, чтобы хотя бы попытаться обогнать его.

Мы направлялись туда, где лес рос гуще. Пещера была где-то там, за деревьями — холодная и темная «пасть» в пейзаже. Лошадь тревожно заржала и стала мотать головой из стороны в сторону, словно пыталась избавиться от уздечки. Может, она учуяла циклопа?

Неуязвимой была я, но не она, поэтому мне пришлось привязать ее к дереву около тропинки. Так она будет в безопасности, пока я не сделаю то, что задумала. Меня даже не волновало, что ее могут украсть, потому что вряд ли какой-нибудь вор осмелится осесть в лесу, где живет циклоп.

Я направилась по заросшей травой дороге. В эту часть леса нога человека ступала, как я поняла, очень давно.

Ночной воздух обволакивал меня, и, подходя ближе к пещере, мне казалось, что за мной кто-то наблюдает. Я надеялась, что чувства обострятся, как тогда в лесу, чтобы я спокойно смогла обойти камни и корни деревьев, но все было как обычно. Хотя, такое могло произойти и потому, что я не была в опасности.

Пробираясь сквозь лес, я крепче сжала меч, который использовала по большей части как палку при ходьбе. Под ногами была грязь и опавшие листья, и каждый мой шаг сопровождался хрустом. Через некоторое время я заметила сначала одну пещеру, а потом, чуть дальше, другую.

Идти туда или нет?

Тут я услышала какой-то звук позади себя. Повернувшись, стала вглядываться в ряды деревьев. Звук становился громче. То, что я поначалу приняла за ветер и шелест листвы, был голос.

 — Дееееевиииицааааа. Я чую де… ву…

Я подняла меч кверху и направила в ту сторону, откуда доносился звук. В любую секунду мир вокруг мог замедлиться. Я пристально смотрела в лес, стараясь уловить малейшее движение.

Ничего. Ничего… А потом из темноты показалась огромный увалень, сгорбившись так, словно собирался вот-вот напасть.

 — Дукхи, — прогнусавил он. — Эта вонь по всему моему лесу.

Циклоп приближался. Я уже видела его голову. Единственное, что делало его похожим на человека, это черные жирные волосы. Там, где у людей лоб, у него оказался огромный глаз, который, не мигая, смотрел на меня.

Во рту у него было так много зубов, что он не мог его закрыть. Нос великана дергался вверх-вниз, как у кролика.

Подходя ближе, он раскачивал головой, и тогда я поняла, почему он так пристально на меня смотрел — у него не было века. Я еще крепче ухватила меч и стала ждать, когда же мои чувства обострятся.

Циклоп наворачивал вокруг меня круги.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: