НАРОДНЫЕ КОМИТЕТЫ
Статья 53
Китайская Народная Республика имеет следующее административное
деление:
1) вся страна делится на провинции, автономные области, города центрального подчинения;
2) провинции и автономные области делятся на автономные округа,
уезды, автономные уезды, города;
3) уезды и автономные уезды делятся на волости, национальные воло
сти, поселки.
Города центрального подчинения и сравнительно крупные города делятся на районы. Автономные округа делятся на уезды, автономные уезды, города.
Автономные области, автономные округа и автономные уезды являются районами национальной автономии.
Статья 54
В провинциях, городах центрального подчинения, уездах, городах, городских районах, волостях, национальных волостях, поселках учреждаются Собрания народных представителей и народные комитеты.
В автономных областях, автономных округах и автономных уездах учреждаются органы самоуправления. Организация и функции органов самоуправления определяются разделом 5 главы II Конституции.
|
|
Статья 55
Местные Собрания народных представителей являются органами государственной власти на местах.
Статья 56
Депутаты Собраний народных представителей провинций, городов центрального подчинения, уездов и городов, имеющих районное деление, избираются Собраниями народных представителей на ступень ниже. Депутаты Собраний народных представителей городов, не имеющих районного деления, городских районов, волостей, национальных волостей, поселков избираются непосредственно избирателями.
Норма представительства в местные Собрания народных представителей и порядок избрания депутатов определяются Законом о выборах.
Статья 57
Срок полномочий провинциальных Собраний народных представителей каждого созыва — 4 года. Срок полномочий Собраний народных представителей городов центрального подчинения, уездов, городов, городских районов, волостей, национальных волостей, поселков каждого созыва — 2 года.
Статья 59
Местные Собрания народных представителей избирают и имеют право отзывать лиц, входящих в состав народного комитета соответствующей ступени.
686
687
Уездные и вышестоящие Собрания народных представителей избирают и имеют право отзывать председателя народного суда соответствующей ступени.
Статья 60
Местные Собрания народных представителей принимают и опубликовывают решения в пределах компетенции, установленной законами.
Статья 62
Местные народные комитеты, то есть местные народные правительства, являются исполнительными органами местных Собраний народных представителей, государственными административными органами на местах.
|
|
Статья 63
В состав местных народных комитетов провинций, городов, уездов, районов, волостей, поселков соответственно входят: председатель, заместители председателя и члены комитета.
Срок полпомочий местных народных комитетов каждого состава соответствует сроку полномочий Собраний народных представителей равной ступени каждого созыва.
Организация местных народных комитетов определяется законом.
Раздел 5. ОРГАНЫ САМОУПРАВЛЕНИЯ В ОБЛАСТЯХ НАЦИОНАЛЬНОЙ АВТОНОМИИ
Статья 67
Организация органов самоуправления в автономных районах, автономных округах и автономных уездах должна соответствовать основным принципам организации государственных органов на местах, установленным в разделе 4 главы II Конституции. Формы органов самоуправления могут быть определены в соответствии с волеизъявлением большинства населения той национальности, которая осуществляет областную автономию.
Статья 68
В органах самоуправления автономных областей, автономных округов и автономных уездов, где проживает много национальностей, каждая национальность должна иметь соответствующее число своих представителей.
Статья 69
Органы самоуправления автономных областей, автономных округов и автономных уездов осуществляют функции государственных органов на местах, определенные разделом 4 главы II Конституции.
688
Раздел 6. НАРОДНЫЙ СУД И НАРОДНАЯ ПРОКУРАТУРА
Статья 73
Судебные функции осуществляются Верховным Народным Судом Китайской Народной Республики, местными народными судами и специальными судами.
Статья 74
Срок полномочий Председателя Верховного Народного Суда и председателей местных народных судов — 4 года.
Организация народных судов определяется законом.
Статья 75
При рассмотрении дел в народных судах применяется согласно закону система народных заседателей.
Статья 76
Разбирательство дел во всех народных судах происходит открыто, за исключением особых случаев, предусмотренных законами. Обвиняемый имеет право на защиту.
Статья 77
Граждане всех национальностей имеют право пользоваться в процессе судопроизводства своим родным языком и письменностью. Для сторон, которые не владеют языком и письменностью, распространенными в данной местности, народный суд должен организовать перевод.
В районах, где национальные меньшинства проживают компактно, или в районах, где проживает много национальностей, народные суды обязаны вести судебный процесс на распространенном в данной местности языке и опубликовывать приговоры, решения, объявления и другие документы на распространенной в данной местности письменности.
Статья 78
Народные суды независимы при разборе дел и подчиняются только закону.
Статья 79
Верховный Народный Суд является высшим судебным органом.
Верховный Народный Суд осуществляет надзор за судебной деятельностью местных народных судов и специальных народных судов. Вышестоящие народные суды осуществляют надзор за судебной деятельностью нижестоящих народных судов.
689
Статья 80
Верховный Народный Суд ответствен перед Всекитайским Собранием Народных Представителей и ему подотчетен, а в период между сессиями Всекитайского Собрания Народных Представителей ответствен перед Постоянным Комитетом Всекитайского Собрания Народных Представителей и ему подотчетен.
Местные народные суды ответственны перед местными Собраниями народных представителей равной ступени и им подотчетны.
Статья 81
Верховная Народная Прокуратура Китайской Народной Республики осуществляет надзор за соблюдением законов органами, подведомственными Государственному Совету, государственными органами на местах, работниками государственного аппарата и гражданами. Местные народные прокуратуры и специальные народные прокуратуры осуществляют надзор в пределах, установленных законом.
|
|
Статья 82
Срок полномочий Генерального Прокурора Верховной Народной Прокуратуры — 4 года. Организация народных прокуратур определяется законом.
Статья 83
Местные народные прокуратуры в осуществлении своих функций независимы от государственных органов на местах.
Статья 84
Верховная Народная Прокуратура ответственна перед Всекитайским Собранием Народных Представителей и ему подотчетна, а в период между сессиями Всекитайского Собрания Народных Представителей ответственна перед Постоянным Комитетом Всекитайского Собрания Народных Представителей и ему подотчетна.
Глава III ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН
Статья 85
Все граждане Китайской Народной Республики равны перед законом.
Статья 86
Все граждане Китайской Народной Республики, достигшие 18 лет, независимо от национальной и расовой принадлежности, пола, рода занятий, социального происхождения, вероисповедания, образования, имущественного положения и оседлости, имеют право избирать и быть избранными.
Исключение составляют умалишенные и лица, лишенные по закону права избирать и быть избранными.
Женщины пользуются правом избирать и быть избранными наравне с мужчинами.
Статья 87
Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций. Эти свободы граждан государство обеспечивает путем предоставления необходимых материальных условий.
Статья 88
Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу вероисповедания.
Статья 89
Свобода личности граждан Китайской Народной Республики неприкосновенна. Никто из граждан не может быть подвергнут аресту иначе, как по решению народного суда или с санкции народной прокуратуры.
Статья 90
Жилище граждан Китайской Народной Республики неприкосновенно. Тайна переписки охраняется законом.
|
|
Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу жительства и переселения.
Статья 91
Граждане Китайской Народной Республики имеют право на труд. Это право граждан государство обеспечивает путем планового развития народного хозяйства, постепенного увеличения занятости трудом, улучшения условий труда и повышения реальной заработной платы.
Статья 92
Трудящиеся Китайской Народной Республики имеют право на отдых.
Статья 93
Трудящиеся Китайской Народной Республики имеют право на получение материальной помощи в старости, а также в случае болезни или потери трудоспособности.
Статья 94
Граждане Китайской Народной Республики имеют право на образование.
690
4472 2-51
691
Статья 96
Женщины в Китайской Народной Республике пользуются равными с мужчинами правами во всех областях политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни.
Брак, семья, материнство и младенчество находятся под защитой государства.
Статья 97
Граждане Китайской Народной Республики имеют право обращаться в государственные органы всех ступеней с жалобой в письменной или устной форме на любых работников государственных органов за нарушение ими законов или служебного долга. Лица, понесшие ущерб в результате посягательства на права граждан со стороны работников государственных органов, имеют право на получение компенсации.
Статья 100
Граждане Китайской Народной Республики должны соблюдать Конституцию и законы, блюсти дисциплину труда и общественный порядок, уважать нормы общественной морали.
Статья 101
Общественная собственность в Китайской Народной Республике священна и неприкосновенна. Бережливое отношение к общественной собственности и охрана ее являются долгом каждого гражданина.
Статья 102
Граждане Китайской Народной Республики обязаны в соответствии с законом платить налоги.
Статья 103
Защита Отечества является священной обязанностью каждого гражданина Китайской Народной Республики.
Воинская служба в соответствии с законом является почетным долгом граждан Китайской Народной Республики.
Конституции стран народной демократии. — М., 1958. — С. 163—196.
Японія
Закон про вибори депутатів
до нижньої палати парламенту
(29 березня 1925 p.)
(Витяги)
Статья 5. Правом избирать обладают мужчины — подданные империи с 25-летнего возраста.
Правом быть избранным обладают мужчины — подданные империи с 307летнего возраста.
Статья 6. Перечисленные далее лица не имеют активных и пассивных избирательных прав:
1. Лица, признанные неспособными или почти неспособными распо
ряжаться собственностью.
2. Избирательных прав лишаются банкроты, не ликвидировавшие сво
их долгов.
3. Лица, получающие по бедности частную или общественную по
мощь.
4. Лица, не имеющие определенного местожительства.
5. Лица, приговоренные к 6 годам каторжных работ или 6 годам тюрем
ного заключения и более.
Статья 12. Ежегодно мэры городов, главы мелких городов и деревень должны исследовать избирательный ценз проживающих непрерывно в данном городе, мелком городе или деревне более одного года по состоянию на 15 сентября и составить списки избирателей не позже 31 октября.
Избиратели, не имеющие основного условия — ценза оседлости, упомянутого в предыдущем абзаце, не могут быть зарегистрированы в списки избирателей.
Статья 68. Необходимо, чтобы лицо, выдвинувшее свою кандидатуру или кандидатуру другого лица, внесло 2000 иен за каждого кандидата или ценные государственные бумаги той же стоимости.
Если число голосов, полученных кандидатом в депутаты, не достигает 1/10 числа, которое получается от деления общего числа полученных бюллетеней на число депутатов внутри данного избирательного округа, то внесенная сумма будет принадлежать государству.
Статья 69. Избранными считаются лица, получившие наибольшее число действительных голосов.
Статья 78. Срок полномочия депутатов — 4 года, считая со дня всеобщих выборов.
692
44V2'2-51
693
Статья 124. Лица, которые собирают толпы народа по вопросам выборов или демонстрируют отрядами, или употребляют огни и факелы, или звонят в колокола и бьют в барабаны или применяют флаги или другие виды значков, или совершают другие воодушевляющие действия и, получив запрещение полицейского чина, не повинуются его приказу, подвергаются тюремному заключению сроком до 6 месяцев или штрафу до 300 иен.
Хрестоматия по новейшей истории: В 3-х томах. — Том I. 1917 — 1939. Документы и материалы. — М., 1960. — С. 725 — 726.
Закон про охорону громадського порядку (1925 р.)
Статья 1. Лица, создающие организации с целью изменить государственный строй или уничтожить систему частной собственности, а также лица, вступившие в такую организацию, зная обстоятельства дела, присуждаются к каторжным работам или тюремному заключению на срок до 10 лет.
Такому же наказанию подвергаются лица, которые намеревались совершить преступления, указанные в предыдущем параграфе.
Статья 2. Лица, которые обсуждают способы осуществления целей, изложенных в 1 параграфе предыдущей статьи, присуждаются к каторжным работам или тюремному заключению на срок до 7 лет включительно.
Статья 3. Лица, ведущие агитацию за осуществление действий, имеющих цели, указанные в 1 параграфе 1 статьи, присуждаются к каторжным работам или тюремному заключению на срок до 7 лет включительно.
Статья 4. Лица, ведущие агитацию за участие в преступлениях в виде беспорядков в целях, указанных в 1 параграфе 1 статьи, и насилий, которые могут нанести вред жизни, здоровью или имуществу другого лица, присуждаются к каторжным работам или тюремному заключению на срок до 10 лет включительно.
Статья 5. Лица, предоставляющие деньги или другие имущественные выгоды в целях побудить совершить преступления, указанные в 1 параграфе 1 статьи и предыдущих 3-х статьях, а также лица, предлагающие такие средства или обещающие их, присуждаются к каторжным работам или тюремному заключению на срок до 5 лет включительно. Такому же наказанию подвергаются лица, которые получают такие средства, зная обстоятельства дела, или требуют их.
Статья 6. Если лица, совершившие преступления, указанные в предыдущих 5 статьях, добровольно явятся с повинной, к ним применяется более мягкое наказание или они освобождаются от него.
Статья 7. Настоящий закон применяется, невзирая на лица, к тем, кто совершил преступления за пределами района действия настоящего закона.
Хрестоматия по новейшей истории: В 3-х томах. — Томі. 1917 — 1939. Документы и материалы. — М., 1960. — С. 726 — 727.