Недвижимая собственность, расположенная в разных странах

 

Европейский стандарт определения стоимости:

 

       Оценщики, прежде, чем подписывать соглашение об оценке недвижимой   собственности, расположенной в разных странах, должны иметь соответствующий опыт или должны кооперироваться с        квалифицированными специалистами других стран в области определения стоимости собственности, которые имеют необходимый практический опыт и знание местных особенностей.

 

7.08.1. Директива Совета Европы, касающаяся общей системы признания дипломов о высшем образовании, выдаваемых по завершении профессионального обучения и по крайней мере трехлетней практики, принятая 21 декабря 1988 года, является основой, предоставляющей право квалифицированным специалистам практиковать за пределами своей страны при условии соблюдения ими определенных предосторожностей. Поэтому профессиональная квалификация тех, кто уполномочен в соответствии с данной Директивой, признается в других странах, хотя на дату публикации настоящих Европейских стандартов определения стоимости на практике все еще существуют некоторые ограничения.

 

7.08.2. В некоторых европейских странах существует множество законодательных ограничений и ограничений, вытекающих из существующей практики, а также существуют нормы, требующие сертификации или лицензирования деятельности по определению стоимости имущества. Некоторые основные ограничения будут приведены в разделе 10 ЕСОС, называемом "Особое законодательство и особая практика некоторых стран".

 

7.08.3. Оценщик, практикующий в стране, входящей в Европейский союз, может получать поручения от транснациональной или интернациональной компании, либо от международного или национального агентства на проведение оценки имущества, которое расположено за пределами страны, где живет оценщик. В таких случаях оценщик, в дополнение к тому, что было оговорено в разделе 3 ЕСОС, должен следовать нижеприведенным руководящим принципам.

 

7.08.4. Оценщику, который собирается проводить определение стоимости собственности за пределами страны, в которой он обычно практикует, рекомендуется советоваться с директорами компании-клиента, ее аудиторами и другими профессиональными советниками, которые работают в той стране, в которой расположено оцениваемое имущество, кроме того до заключения соглашения на проведение оценки оценщик должен подписать именно с ними обоюдно согласованные условия его найма.

 

7.08.5. Если оценщик не обладает необходимым опытом и необходимым уровнем компетентности для оценки основных фондов, расположенных в другой стране, он по согласованию с клиентом может восполнить этот недостаток, работая совместно с квалифицированным оценщиком, или, если это необходимо с другими специалистами той страны, где находится оцениваемая собственность. В отчете или справке о проведенном определении стоимости собственности необходимо указать на то, что оценщику была оказана профессиональная помощь.

 

7.08.6. В отчете о проведенном определении стоимости должно быть четко указано на отличия в законодательстве и практике страны, где расположено оцениваемое имущество от таковых в стране, где находится клиент. Там, где существуют различия в законе, регулирующем бухгалтерскую отчетность, или существует иная практика в этой области, и (или) если методы определения стоимости отличаются от таковых в стране, где расположена компания-клиент, для финансового отчета должны использоваться правила, принятые законодательством той страны, где расположен клиент. Эти различия должны отражаться в отчете оценщика.

 

7.08.7. В отчете о проведенном определении стоимости имущества должны быть отражены отличия в налогообложении в той стране, где расположено имущество, так как это может повлиять на доход от продажи собственности или на цену ее приобретения. Если сумма-нетто от продажи имущества будет значительно меньше стоимости, которую он получил в результате оценки, то оценщик должен отметить это особо. Оценщик должен иметь ввиду, что издержки при продаже и покупке собственности даже в странах - членах ЕЭС значительно разняться друг от друга.

 

7.08.8. В справке о проведенном определении стоимости кроме распределения собственности в соответствии со стандартной классификацией, ее следует распределить по странам, где она расположена.

 

7.08.9 Прейскурант на проведение оценки должен составляться либо в валюте той страны, где находится клиент, либо в валюте страны, где расположено оцениваемое имущество. В любом случае оценщик должен провести переговоры с клиентом или с аудиторами клиента по установлению курса конвертации валюты, даты конвертации и источника, из которого будет браться курс валюты.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: