Фразеологические сочетания, так же как и свободные словосочетания, можно классифицировать на сочинительные и подчинительные. В зависимости от характера ведущего компонента можно выделить словосочетания субстантивные, глагольные, адъективные и адвербиальные.
Можно также классифицировать фразеологические единицы по их синтаксической функции. В этом случае можно выделить фразеологические сочетания, выступающие в предложении как: подлежащее, сказуемое, дополнение (те же, что и в функции подлежащего ), обстоятельство. Особую группу составляют фразеологические сочетания, являющиеся эквивалентами служебных слов и вводных модальных выражений.
Одним из распространенных структурных типов фразеологических единиц являются глагольные сочетания, в состав которых входят наречия и предлоги. Например:
Oaks may fall when reeds stand the storm – дуб валится от бури, а бамбук стоит как стоял.
Следует обращать внимание на правильное употребление определителя перед существительным, входящим в состав фразеологического сочетания. Таким определителем могут быть артикль и притяжательное местоимение.
Некоторые употребительные фразеологические единицы, в состав которых входит притяжательное местоимение:
Be off one’s nut – спятить, сойти с ума; one’s monkey is up – быть в бешенстве, в ярости.
Некоторые употребительные фразеологические единицы, в состав которых входит определенный артикль:
See how the cat jumps – держать нос по ветру; a hair of the dog can that bit you – клин клином вышибают.
Некоторые употребительные фразеологические единицы, в составе которых артикль не употребляется:
Mice and men – все живое; pigs might fly – всякие чудеса случаются на свете.