ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Допускается к защите
«___»________2010 г.
Зав. кафедрой
_________________
_________________
ДИПЛОМНая работа
«Сравнительный анализ средств реализации понятийной категории имперсональности в английском и русском языках»
Выполнил:
Студентка гр. _____
_________________
Специальность
_________________
Научный руководитель:
Чен М.А., к.ф.н., доцент
Астрахань - 2010
Содержание
Введение…………………………………………………………………………3-4
Глава 1. Категория имперсональности в языковой картине мира русского и английского языков
1.1. Категория лица в русском и английском языках……………………6-23
1.2. Категория персональности/имперсональности в английском
языке…………………………………………………………………………..24-38
Выводы по Главе 1………………………………………………………….39-40
Глава 2. Сравнительный анализ средств реализации понятийной категории имперсональности в английском и русском языках
|
|
2.1. Средства выражения имперсональности в английском языке……...42-47
2.2. Средства выражения имперсональности в русском языке………….48-55
2.3. Сравнительный анализ средств реализации имперсональности
в русском и английском языке…………………………………………….56-62
Выводы по Главе 2………………………………………………………….63-64
Заключение…………………………………………………………………..65-67
Библиографический список ………………………………………………..68-74
Введение
Национальная специфика языка более всего проявляется на уровне лексики, фразеологии, афористики. Но особое, национально-специфическое имеет место и в грамматическом строе языков, в частности, в синтаксисе. Изучение категории безличности и безличных предложений в русистике продолжается и до сих пор остается одной из актуальных проблем синтаксиса. Исходное понятие, на фоне которого исследуются безличные предложения, - это категория имперсональности как составляющие языковой картины мира английского и русского языков. Категорию безличности или имперсональности относят к индивидуальным свойствам языка. Безличные предложения - основной способ выражения категории имперсональности - были всегда в центре внимания лингвистических исследований.
Актуальность темы исследования определяется сложностью категории безличности, многообразием подходов к трактовке и классификации безличных предложений в лингвистической литературе и желанием в связи с этим систематизировать безличные предложения с учетом традиционных и новых классификационных схем.
|
|
Научная новизна обуславливается недостаточной исследованностью вопроса о национально-культурной специфике и стилистической обусловленности функционирования безличных предложений в английском и русском языках.
Практическая ценность данного исследования выражается в возможности непосредственного использования полученных цифровых данных и выводов в курсе практического и теоретического изучения основ английской грамматики, а также в ходе овладения практическими навыками двустороннего перевода безличных предложений.
Цель исследования курсовой работы является проведение сопоставительного анализа средств реализации понятийной категории имперсональности в английском и русском языках.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнение ряда задач:
- изучить категорию лица в английском и русском языках;
- рассмотреть категорию персональности/имперсональности в английском языке;
- произвести сравнительный анализ исторической сформированности понятийной категории имперсональных конструкций в русском и английском языках;
- исследовать особенности перевода имперсональных конструкций в английском и русском языках;
- выявить лингвокультурологические особенности употребления имперсональных конструкций в английском и русском языках;
Объектом исследования являются языковые средства реализации категории имперсональности.
Предметом исследования являются понятийные категории лица в языке.
В ходе написания работы нам были использованы метод сплошной выборки и метод количественного анализа.
Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. Во введении обуславливается актуальность и проблематика исследования, а также его цель и задачи. В первой главе раскрываются понятия категории лица в языке, а также рассматривается сущность категорий персональности/имперсональности в английском языке. Вторая глава исследования посвящена сравнительному анализу средств реализации категории имперсональности в английском и русском языках. В заключении сделаны основные выводы по теме исследования. В приложении представлены табличные данные в виде цифровых выборок из ряда художественных произведений на русском и английском языках, взятых в качестве базы для проведения практического анализа.
Глава 1. Категория имперсональности в языковой картине мира русского и английского языков
Причины существования безличных конструкций в системах различных языков давно служат предметом споров синтаксистов, лингвокогнитологов и лингвокультурологов. Особенно много написано о пристрастии русских к бесподлежащным и безличным способам выражения различных типовых значений.
В современном русском языке личность / безличность выступает как полифункциональная оппозиция грамматических форм, во многом определяющая своеобразие устройства простого предложения. Именно полифункциональностью данной категории объясняется дискуссионность интерпретации ее различных проявлений в русском синтаксисе и трудность усвоения этих форм иностранными учащимися.
Категория безличности в силу особенностей ее структурной и содержательной организации неизменно привлекает внимание языковедов, что свидетельствует о сложности проблемы безличных отношений в системе языка. Безличные отношения связаны также с определенным выражением мысли, со специфичностью суждения, с понятием коммуникации средствами языка. Поэтому, естественно, они неоднократно являлись предметом изучения не только лингвистов, но и логиков (Панфилов В.3.,1963), психологов (Леонтьев А.А., 1972), философов (Филин Ф.П.,1970). Ученых различных школ и направлений интересуют причины возникновения безличных конструкций, а также вопрос о составности безличных предложений (Кошевая И., Г., 1982; Арват Н.Н., 1976; Расторгуева Т.А., 1954).