Из предыдущего рассмотрения четко видно, какую важную роль играет текст в процессе понимания. Расширим тематику данного вопроса до следующей проблемы - какую роль играет текст в социально-гуманитарных науках в целом?
Текст (от латинского textirs - ткань, соединение слов) - «словесное произведение, напечатанное, написанное или бытующее в устной форме» (8. Т. 25. С. 364): результат говорения или письма, продукт речевой деятельности, основная коммуникативная единица (исторические, археологические, этнографические и другие документы, источники), материализованное выражение духовной культуры. Известный культуролог М.М. Бахтин под текстом понимал «всякий связный знаковый комплекс», а потенциальным текстом считал человеческий поступок.
Текст обладает единством темы и замысла, относительной законченностью, связностью, цельностью, внутренней структурой (синтаксической, композиционной и логической), определенной целенаправленной и прагматической установкой, диалогичностью.
Данные качества текста делают возможным его соотнесение с определенными фрагментами действительности, а потому делают его предметом социально-гуманитарного познания.
|
|
Текст многовариантен в смысле понимания, динамичен по содержанию, а по своим функционально-стилевым качествам тексты подразделяются на следующие виды: официально-деловые (заявления; законы, уставы, распоряжения; протоколы, докладные и т.д), научные (научно-технические, научно-гуманитарные, научно-популярные тексты), публицистические (партийные документы; ре-
121
портажи, интервью, корреспонденции, заметки; очерки, фельетоны и т.д.), художественные (проза, поэзия, драматургия).
Текст служит важнейшим источником информации о социальной жизни, поэтому, по словам М.М. Бахтина, является «первичной данностью (реальностью) всякой гуманитарной дисциплины».
Рассмотрению роли каждого вида текста в социально-гуманитарном исследовании посвящены монографии и статьи. Остановимся лишь на специфике научного текста как одного из первых и главных документов, с которым, на наш взгляд, знакомится познающий субъект при научном изучении социальной действительности.
Научный текст не только передает информацию о внешнем мире, но и представляет собой еще и личностное отношение субъекта, создавшего текст к данному миру. В связи с этим научный текст несет информацию и о самом авторе текста, и об особенностях проявления его сознания. Причем этот момент в гуманитарных исследованиях особенно ощутим и требует его учета и понимания.
По мнению экспертов в исторических, философских, литературоведческих документах возможности для проявления авторской оригинальности достаточно широки, поскольку научные категории и понятия передаются словесно, посредством той или иной организации устной или письменной речи.
|
|
В современных условиях в научных публикациях вообще, и в социально-гуманитарных текстах в частности наметилась тенденция к унификации, ориентации на монолитность стиля, в результате чего происходит «усиление единства внутристилевых характеристик...в направлении отказа от индивидуальных, эмоционально-экспрессивных черт стиля» (32).
Тем не менее, авторское «я», связанное с образностью, эмоциональностью, метафоричностью еще остается в данном направлении научных исследований, продолжая характеризовать его специфику. В большей степени это касается поэтизированного философского языка русских философов, которые широко использовали метафоры, эмоциональность и интуицию в- рассуждениях о душе и духовности, о смысле жизни и смерти (19. С. 127).
В то же время, как отмечают эксперты, в научных текстах имеет место «переплавка» художественных, жизненных метафор в научные понятия, и это продуктивно на том основании, что метафора характеризует не только ту или иную сторону изучаемого явления, но является одновременно показателем стиля и уровня мышления познающего, позволяет посмотреть на изучаемое явление с
122
| другой стороны, применить знания, взятые из других областей жиз-I ни и деятельности, для решения проблемы.
По мнению экспертов, особенности российских современных научных социально-гуманитарных текстов заключаются в их «неотграничен-ности от публичной» сферы, «представленной в массовой информации, публицистике, политических дебатах, художественной литературе» (4).
И это имеет положительные и отрицательные черты: с одной стороны, имеет место погруженность СГН в жизнь через публицистику и массовую информацию, с другой стороны, создаются трудности для фик-
!сации именно научного пласта в этом обширном текстовом поле со своей строгой научной лексикой и понятийным аппаратом; в частности, «от-г граничение социологической терминологии и общенаучной лексики от лексики общеупотребительного характера является пока нерешенной задачей» (там же).
В логике развития научного текстового поля в рамках СГН наметился и ряд тревожных тенденций, связанных с увеличением дистанции между «означающим» и «означаемым».
Особенно четко эта тенденция проявляется в постмодернизме, в котором формулы «все есть текст», «все есть знак», «культура представляет собой сферу чистой значимости», доводятся порой до абсурда. При этом «означаемое» уже не играет роли главного в моменте познания, главными становятся инструменты отражения, а процесс познания становится подобием «игры в бисер».
Наконец интересным поворотом в уяснении роли текста в современной социальной жизни является введение и практическое использование понятия гипертекст.
В 1967 г. один из создателей информатики Т. Нельсон вводит в употребление термин «гипертекст», под которым он понимал «....новый мощный вид информации, которому будут свойственны отличительные черты книги и фильма...Гипертекст может отличаться от обычного текста порядком следования материала (его элементы могут размещаться в виде иерархического дерева или сети, он может иметь несколько уровней краткости изложения и детализации материала), способом его представления (воспроизведение движущихся и преобразуемых иллюстраций)» (48. С. 137)
В то время, когда Нельсон ввел в употребление данный термин, он и данная идея остались без внимания. Сегодня гипертекстовые системы представляют собой формализованную информацию в виде, например, текста, находящуюся в компьютере с зало-
|
|
123
жснной в нем возможностью осуществлять переходы к различным сегментам (порциям) информации.
Сама информация представляет собой сеть в виде связанных между собой узлов, где узлом является какое-то ключевое слово и слова, связанные с ним (ссылочные элементы: при этом могут использоваться графики, рисунки, пиктограммы и т.д.).
Технология установления связей между узлами закладывается разработчиком, но маршрут следования от одного узла к другому выбирается пользователем информации. При этом допускается прямое указание имени узла (ключевого слова).
Примерами гипертекстовых систем являются учебные и справочные системы, например в форме электронных книг. Работая со словарем, человек по ссылкам одной статьи может переходить к другим и этот процесс почти бесконечен. Например, в Оксфордском словаре английского языка насчитывается «322 тыс. статей, 56,3 млн слов, 2,4 тыс. ссылок» (48. С. 141). В нашей стране - это гипертекстовые системы типа ГИПЕРЛОГ и СЕМПРО.
Немаловажным моментом в процессе познания вообще и социально-гуманитарного познания в частности является язык - зна-ково-символическая система, посредством которой осуществляется коммуникадия между людьми на самых различных уровнях: от мышления до передачи информации.
В языке опредмечены, закреплены знания, выработанные на протяжении всей истории человечества. С помощью языка происходит.опредмечивание и распредмечивание духовной культуры.
Язык является одним из средств, выражения работы мышления. Язык - это непосредственная деятельность мысли (сознания), представляющая собой сложный набор знаков, символов, где каждый символ обозначает определенное явление внешнего или внутреннего мира.
Символы, выраженные словами, образуют естественный язык (речь), искусственный (внерсчевой) язык - это язык жестов, знаков, символов (в частности, язык науки). В свою очередь, естественный язык (речь) подразделяется на внутреннюю и внешнюю речь: внешняя речь - это слова, внутренняя - скрытый речевой процесс, являющийся свернутым, обедненным вариантом внешней речи.
|
|
Сознание (мышление) и язык связаны, но.не тождественны друг другу. Очень часто наши мысли строятся в.соотеетствии с нашим языком, и наоборот - мы организуем нашу речь в соответствии с логикой 124
мысленного.процесса (кто ясно думает, тот ясно говорит - народная мудрость). Не случайно мышление и язык возникли одновременно.
Несовпадение.мышления и языка основано на том, что мысль и речь локализованы в разных участках мозга, что приводит, в частности, к их временному разрыву: наши мыслительные процессы протекают порой настолько быстро (иногда в доли секунды), что проговорить даже про себя человек не успевает, слова как выражение мысли возникают позже.
В частности, в прэтическом...творчестве сначала возникает мысль - образ, а затем рифмованные слова. При восприятии.ел.ов, наоборот, имеет место отставание мысли от слова. Данный феномен возникает не только при восприятии слов, но и в случае ситуации, характеризуемой следующей иронической формулой: «У него мысль рождается во рту». А Л. Фейербах сказал по этому поводу: «Если бы речь отражала всегда мышление, то величайшие болтуны, были бы величайшими мыслителями».
Язык является не только средством выражения мысли, но и инструментом мыслительного процесса. Так, после изложения мысли языком она становится яснеег подвергается корректировке. Слово является орудием.образования понятия..Проговаривание вслух или про себя свойств познаваемого объекта и в целом объекта стимули-рует.мыслительно-познавательный процесс.
Помимо функций 1) являться средством выражения сознания (мышления); 2) познавательной (отражательной), у языка есть еще одна важная функция - 3) коммуникативная, выражающаяся в.передаче знания (информации).
В каждой сфере деятельности есть.свои специфические термины, понятия, символы, знаки. Поэтому есть язык военного искусства, язык политики, язык экономики, технический язык, научный, художественный (язык искусства) и т.д.
В каждом специализированном языке существует два пласта: научный.и обьщенный. Все обиходные, обыденные составляющие языков образуют языковую картину мира - «исторически сложившуюся в обыденном сознании данного языкового коллектива (общества, народа -Ю.Т.) и отраженную в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности» (77).
Языковая картина мира как бы предшествует специализированным языкам и является их базовой основой. Она формируется под мощным влиянием традиций и культуры того или иного народа и включает в себя пространственные, временные, этнические, эти-
125
ческие и другие параметры. В то же время в каждой языковой картине мира помимо специфического национального существуют и универсальные, общечеловеческие составляющие.
По мнению известного специалиста в данной области Ю.Д. Апресяна языковая картина мира является «наивной», поскольку отличается от научной картины мира меньшей строгостью и однозначностью, но находящиеся в языковой картине мира знания вовсе не примитивны, в них есть интересные представления о внутреннем мире человека, свойствах природного мира и др.
Что касается русской языковой картины мира, то специалисты {Н.И. Толстой, АД. Шмелев, Ю.М.Лотман, Б.А.Успенский и др.) выделяют в ней ряд следующих особенностей (24): дуализм, поляризацию ценностных представлений, отсутствие ценностно нейтральной зоны.
В целом, как отмечают специалисты, «реконструкция языковой картины мира составляет одну из важнейших задач современной лингвистической семантики» (77) и, добавим, нового направления в лингвистике - лингвокультурологии.
_ Если теперь попытаться классифицировать языки по степени глубины отражения действительности, то получится следующая картина.
Самыми глубокими (но узко-сфокусированными по части исследования отдельных свойств объектов).свойствами обладает формализованные, языки (язык математики, физики, химии и т.д.). Национальные язьгки (при всем их разнообразии) отражают значительно более широкий спектр предметов, явлений и их свойств, при этом глубина отражения теряется.
Затем идут - предметный язык (язык живописи, скульптуры, архитектуры); язык жестов и танца (пантомима, балет) и наконец самым абстрактным, и широким по спектру возможностей, является язык цвета и музыки.
Язык как.элемент..культуры развивается совместно с ней, обладая, тем не менее, отаосительнр^..садо выражающейся в наличии спецдфичес.ких^^^
его функционирования. Поэтому многообразные.аспекты.языка составляют предмет изучения различных наук: семиотики, лингвистики, логики, психологии и т.д.
Философия дает истолкование данным конкретным наработкам через призму таких общих проблем, как происхождение языка, взаимоотношение языка и сознания (мышления), место языка в процессе развития культуры и др. 126