Выполняя предварительное задание, вы познакомились с творческой биографией Анны Андреевны Ахматовой, выучили ее стихи. Вы обратили внимание на то, что начало ее творчества связано с Серебряным веком русской поэзии, а последние произведения появляются в 60-е годы.
Задание: вспомнить определение Серебряного века русской поэзии.
(Серебряным веком принято называть период расцвета русской поэзии в начале XX века)
И серебряный месяц ярко
Над Серебряным веком стыл. (А. Ахматова)
II. Запись в тетрадях темы урока и плана.
История появления псевдонима «Ахматова».
Уже в гимназические годы Ахматова писала стихи. Ахматова – это фамилия бабушки (прабабушки по материнской линии), ставшая псевдонимом Анны Андреевны Горенко.
Из биографии А. Ахматовой: родилась 23 июня (н.с.) в 1889 году в селении Большой Фонтан близ Одессы (настоящая фамилия Горенко, в замужестве Гумилева).
Детские годы прошли в Царском селе под Петербургом. Здесь она училась в Царскосельской (Мариинской) женской гимназии.
|
|
Каникулы проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты (сейчас это один из районов Севастополя). «Самое сильное впечатление этих лет, – вспоминала Ахматова, – древний Херсонес, около которого мы жили».
В этом районе на берегу моря разбит парк им. Анны Ахматовой. У входа в парк поставлена памятная доска, на которой изображение профиль поэта (она не разрешала себя называть поэтессой) и написаны слова, взятые из ее замечательной поэмы «Реквием»:
У меня сегодня много дела:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.
В 1903 году знакомится с Николаем Гумилевым. Написаны первые ранние стихотворения. Затем учеба в Киево-Фундуклеевской гимназии. А в 1907 году в парижском журнале «Сириус», издававшемся Н. Гумилевым, появилось первое опубликованное стихотворение Ахматовой.
1908–1909 гг. – учеба на юридическом факультете Киевских высших женских курсов. И вот в апреле 1910 года «… я вышла замуж за Н.С. Гумилева, и мы, – пишет Ахматова, – поехали на месяц в Париж».
История любви Н. Гумилева и А. Ахматовой нашла отражение в стихах.
Первый сборник стихов А. Ахматовой назывался «Вечер» (1912). По свидетельству Л. Чуковской, сначала хотела сборник «Вечер» назвать «Лебеда», но ее отговорили.
«Сжала руки под темной вуалью» (Приложение 1).
Предварительные вопросы: Какова тема стихотворения «Сжала руки под темной вуалью…»?
- Кто является героем этого стихотворения?
- Какие тропы заметили в стихотворении?
(Чтение стихотворения)
Анализ стихотворения «Сжала руки под темной вуалью...» (1911).
Это характернейшее стихотворение из книги «Вечер», в котором представлены непростые отношения между мужчиной и женщиной. Темой стихотворения является любовь.
|
|
Лирическая героиня говорит со своей совестью (невидимый герой) после свидания с человеком, у которого в стихотворении нет никаких опознавательных знаков. Весь разговор опущен, а его содержание сконцентрировано в одной емкой метафоре «…я терпкой печалью/ Напоила его допьяна».
Женщина, охваченная внезапным состраданием, признает свою вину перед тем, кого она заставляет страдать. Печалью «напоили» его, но сейчас страдает она, сама в этом виноватая. О силе чувства говорят повторяющиеся глаголы: «сбежала», «я бежала», «задыхаясь, я крикнула». «Перил не касаясь», то есть стремительно, без всякой осторожности, – это акмеистически точная, психологически насыщенная внутренняя деталь.
В конце первого стиха последней строфы повисает слово «шутка», отделенное от завершения фразы сильным стихотворным переносом. Ясно, что все предыдущее было всерьез.
10 октября 1912 году у Анны Ахматовой родился сын Левушка (Лев Николаевич Гумилев – историк, географ, специалист по этногенезу народов Евразии).
В марте 1914 года выходит вторая книга стихов «Четки», в которую вошло стихотворение «Я научилась просто, мудро жить…», написанное во Флоренции (1912), где они отдыхали вместе с Н. Гумилевым 10 дней (есть мнение, что стихотворение было написано по возвращении из Италии в Киеве в имении Литки, принадлежащем родственникам Ахматовой).
(Чтение стихотворения «Я научилась просто, мудро жить»)
(Приложение 2)
1914 год. В марте выходит вторая книга стихов «Четки».
Казалось бы, в жизни А. Ахматовой все складывалось великолепно: брак с любимым человеком, признание, рождение сына. Но трагическая эпоха коснулась жизни каждого человека.
1914 год. Первая Мировая война. Н. Гумилев в армии. Переписка.
(Подготовленный ученик читает стихотворение «Ты письмо мое, милый, не комкай…») (Приложение 3).
В 1915 году появляется стихотворение «Молитва» (1915 г). (Приложение 4)
Предварительные вопросы:
· К кому обращено стихотворение?
· Какую жертву она готова принести?
· Во имя чего приносится эта жертва?
Кровная связь с Россией ощущалась особенно резко в самые трудные времена, начиная с первой мировой войны. М. Цветаева называла А. Ахматову «музой плача».
Революция и Гражданская война. Отказ покинуть Россию.
Не с теми я, кто бросил землю
На растерзание врагам…
Совсем не просты были отношения Ахматовой с родиной. Здесь она испытала страдания и муки, разделила боль с народом, голосом которого по праву стала. Но для Ахматовой слова «Родина» и «власть» никогда не были синонимами. Для нее не было выбора – уехать из России или остаться. Она считает бегство предательством:
В сентябре 1917 года увидела свет книга стихов «Белая стая».
Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
Трагическая судьба России пережита Ахматовой вместе с ней, она разделила участь своей родины.
Уже в первые послереволюционные годы имя Ахматовой часто противопоставлялось именам поэтов революционной России.
В 1921 год… Напечатана книга стихов «Подорожник».
Волна сталинских репрессий накрыла и Ахматову. На похоронах А.А. Блока Ахматова узнает, что арестован муж, Николай Гумилев, якобы за участие в контрреволюционном заговоре. (Дело было сфабриковано органами ВЧК). Вскоре он был расстрелян.
1922. Напечатана книга стихов «Anno Domini».
Середина 20-х…
1-й обучающийся: «С середины 20-х годов мои новые стихи почти перестали печатать, а старые – перепечатывать».
2-й обучающийся: «С 1925 г. ЦК вынес постановление (не опубликовано в печати) об изъятии меня (имеется ввиду стихи Ахматовой) из обращения».
|
|
1935 год. Арест единственного сына Анны Ахматовой Льва Николаевича Гумилева (его арестовывали трижды – в 1935, 1938 и 1940 годах). После ареста сына в 1938 г. Ахматова начала поэму «Реквием».
Массовые репрессии в стране, личные трагедийные события вызвали к жизни это произведение.
«В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда, стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):
– А это вы можете описать?
И я сказала:
– Могу.
Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом».
Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Создавалась поэма в нечеловеческих условиях.
Стихи жили в памяти друзей и близких, так как на бумаге оставлять их было опасно. Ахматова, как вспоминает Лидия Чуковская, говорила: «Реквием» наизусть знали 11 человек, и никто меня не выдал».
Основные мотивы поэмы – память, горечь забвения, немыслимость, невозможность смерти, мотив распятия, евангельской жертвы.
Поэма сложилась из отдельных стихотворений, созданных в основном в предвоенный период. Окончательно эти стихи были скомпонованы в единое произведение лишь осенью 1962 года, когда оно было впервые написано на бумаге.
При знакомстве с поэмой, ее структурными частями поражает чересполосица дат: «Вместо предисловия» датировано 1957 годом, эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом...» – 1961-м, «Посвящение» – 1940-м, «Вступление» – 1935-м.
Известно также, что вариант «Эпилога» был продиктован автором подруге Л.Д. Большинцовой в 1964 году. Следовательно, даты эти – лишь разные знаки того, что к этому творению Ахматова обращалась на протяжении тридцати последних лет жизни. Важно уметь отвлечься от этих цифр и воспринимать «Реквием» как целостное произведение, продиктованное трагедийным временем.
Слово «Реквием» переводится как «заупокойная месса», как богослужение по умершему. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения.
|
|
Уже в 1961 году поэме был предпослан эпиграф, строго, но точно отразивший гражданскую и творческую позицию автора:
«Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл,
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был» (1961 ).
Здесь дважды повторяется слово «чуждый», дважды – слово «народ». Выражена идея сплочения судеб народа и его поэта.
Название – «Реквием» – настраивает на торжественно-траурный лад, оно связано со смертью, скорбным молчанием, которое пропорционально непомерности страдания.