Разговор начинается с приветствия

В западной культуре, когда люди встречаются, они говорят “привет” и пожимают друг другу руки. Эквивалент этих двух вещей в тайской культуре – Sawat-dee (приветствие) и Wai (сложенные вместе ладони).

Sawat-dee – это пожелание мира в Таиланде. Последний слог произносится немного длиннее. Можно добавить, но не обязательно, Sawat-dee Krap (от лица мужчины) или Sawat-dee Ka (от лица женщины).

Старое традиционное приветствие, которое звучало как «кин кхау ры янг», переводиться " Вы уже покушали риса или еще нет?". И только недавно, стало употребляться савади, или савади май (как дела).

Для прощания тоже используется вай.

Обращение к собеседнику

Приставка кун- употребима к мужчинам, женщинам и ледибоям. Кун такой-то. Кун такая-то. Она также формальна и является либо официальной формой обращения, либо выражения акцентированного уважения. Чаще всего на письме, либо когда оратор желает подчеркнуть свое отношение к собеседнику. Кроме того, ее второе значение, это - "ты".

- Кун чуу арай кап? - как тебя зовут (дословно "ты имя что?")

Приставка -кап (или "каа" для девушек) выполняет функцию смягчения речи, дает посыл вежливости, но не носит формальный оттенок. От частого использования отказываются люди, сравнительно долго знакомые друг с другом. Но все равно это частичка остается употребимой ими в устойчивых фразах, например

- коб кун кап - спасибо

- май пен рай кап - пожалуйста

Муж с женой, девушка и парень, мама и дочка не будут добавлять -кап. Это не выражает неуважения, а наоборот подчеркивает близость между ними (как у нас на «ты»)

Если я вижу человека впервые я буду стараться добавлять -кап не только в формальные слова приветствия и опроса "как дела", "кушал ли сегодня?", но и во все фразы. Хоть на этот вопрос и отвечают обычно положительно, никто не будет ожидать, что расскажете подробно о том, что ели.

Если я вижу человека второй-третий раз, у нас общие знакомые и мы одной возрастной группы - я буду говорить без кап, если только этого не потребует контекст, где мне захочется сказать какую-то фразу в формальном стиле (скорее всего для шуточной серьезности)

Кроме того, кап используется в качестве слова "ок". Например когда вы слушаете кого-то и киваете в знак понимания, добавляя -кап. А также как краткая форма "спасибо", "пожалуйста", когда контекст ясен, а обстоятельства формальны. Например в супемаркете, продавец может вместо полной формы Коб кун кап сказать просто кап.

Тайцы часто используют при общении с друзьями и в семье короткие прозвища. Имя дается вскоре после рождения друзьями или пожилыми членами семьи. Некоторые распространенные клички переводятся на русский язык как «маленький», «жирный», «банан», «зеленый» или «девочка/мальчик». Иногда тайским детям дают прозвища в порядке, в котором они были рождены в семье («один», «два», «три» и т. д.)

Во время диалога

Чрезмерная похвала финансового состояния собеседника поставит его в неловкое положение. Это словно призыв поделиться с вами. Ограничьтесь общими фразами, к примеру: «У вас уютный дом». Вполне вероятно, что, не дождавшись похвалы, местные жители сами на нее напросятся. Поэтому не воспринимайте всерьез намеки на то, что вы поправились – ожидаемым и ценным в этом случае будет комплимент тайской кухне. «Май пен рай» (я наслаждаюсь).

Не обижайтесь на явную настойчивость в личных вопросах о возрасте, семейном и материальном положении. Для тайца важно понять ваше положение в обществе. Если вы не любите говорить о возрасте, скажите жаждущему комментариев собеседнику, что все еще чувствуете себя семнадцатилетним. Хотя тайцы, в большем числе случаев, терпят неуважение от туристов, строго настрого запрещено оскорбление Королевской Семьи и Будды.

       Тайский язык очень метафоричен. Тайцы широко используют пословицы.

В тайском есть одна короткая идиома, которая способна передать целый букет эмоций.
Досл. «корова умерла, а буйвол споткнулся и упал замертво»
Значение фразы – сногсшибательно/убийственно красивый. Красивый настолько, что …



Пословицы (слайд)

Невербалика

Традиционное приветствие: сложить ладони "лодочкой" у груди в сочетании с легким поклоном головы. В оригинале такой жест означает " делать ладони как бутон лотоса", пханом мы, а само приветствие носит название вай. В ай имеет ряд вариаций, опирающихся на сложную структуру социальных взаимоотношений.

Вай простой, положение стоя, сидя, лежа и во время движения. Люди одного социального статуса (исходя из своих заслуг) приветствуют друг друга, сложив ладони на уровне груди, пальцы направлены вверх, параллельно телу, большие пальцы касаются груди. При "повышенном" уважении ладони поднимаются чуть выше, кончики пальцев касаются губ. Приветствие родителям, монахам, людям с высоким статусом (пожилым, уважаемым) - большие пальцы рук прижимаются к носу.

Почести королю, Будде - большие пальцы прижимаются ко лбу, высокий вай.

Во всех случаях локти должны быть прижаты к телу. Опускают руки медленно.

Младший по возрасту должен первым делать вай, с легким поклоном головы. Человек, которому сделан вай со стороны более молодого, делает ответный вай не выше уровня груди. Если он очень стар или его социальный статус слишком высок, он не делает ответный вай, а отвечает легким кивком головы или поднимает правую руку. Это называется "получение вай", рап вай. Так же монахи никогда не отвечают ваем на приветствие, даже если это приветствие короля - лишь рап вай, легкий поклон и выражение доброжелательности (или торжественное выражение лица монаха).

Жест вай выше уровня лба - удел сирых и убогих, просящих милостыню.

Принимая что-либо от старшего, делают вай и до, и после приема вещи. Прося прощения или милости, так же сопровождают просьбу движением вай.

Проходя мимо храма, дерева, обмотанного лентами (символ Будды), тоже делают вай (видео).

Более сложная форма приветствия - крап и моп крап.

Крап - человек опускается на колени, бедра опираются на пятки. Руки из положения вай у груди поднимаются ко лбу и касаются его. Затем руки опять опускаются до уровня груди, после чего сначала правая, а потом левая рука ставятся на пол ладонями вниз, параллельно. Голова опускается в поклоне, лоб должен коснуться пола. Затем корпус выпрямляется, поднимается сначала правая рука до уровня груди, затем левая, образуя сложенные лотосом ладони. Делается три раза.

Разновидность моп крап приемлема при приветствии короля и членов королевской семьи, эти выражается глубочайшее уважение. Делается так: становимся на колени, руки в "бутоне лотоса" поднимаются вверх, затем резко "роняются" на пол. Совершается поклон с касанием лбом больших пальцев рук. Делается один раз.

Моп крап обычно выполняют дети после долгой разлуки с родителями, так же выражают высшее почтение учителю (за исключением девочек) и при выносе из дома тела умершего родителя. Иногда моп крап применяют во время посвящения в монахи, при принесении извинений за оскорбление, во время визитов к особо уважаемым людям.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: