Паника, посеянная скорпионом

 

Вскоре после происшествия водитель хэтчбека исчез из поля зрения. Он погнал машину к повороту и свернул на главную дорогу, ведущую к театру Ривер-Хайтс.

На сцене шло выступление труппы Джансена, и молодой человек рассчитал, что до его окончания остался всего час. Он свернул на парковку, которая была менее заполнена, чем в прошлый вечер, и остановил свою машину возле выхода. Парень выскочил, держа в руках металлическую банку с отверстиями в крышке.

Ухмыляясь, он бросился в пустой вестибюль, где подождал минуту, пока оживлённая мелодия, исполняемая оркестром, стала затихать. Затем он приоткрыл дверь, оставив небольшую щель, снял крышку с банки и освободил из заточения большого чёрного скорпиона. Вырвавшись вперёд, насекомое выползло наружу, обнажив страшные клешни и ядовитое жало!

Молодой человек, оставшись невидимым, закрыл дверь, прислушиваясь в ожидании первого крика, когда будет обнаружен скорпион.

Ядовитое насекомое, тем временем, ползло прямым курсом вниз по середине прохода, пока не прошло половины пути. Затем свет сценических прожекторов выхватил его из темноты, и несколько пар на крайних сиденьях отчаянно завопили.

– Помогите! – закричала женщина, когда членистые ноги скорпиона оторвались от ковра.

– Это скорпион! – крикнул сидящий рядом с ней мужчина, перекрывая растущий шум в зале.

– Воспользуйтесь боковыми выходами! – раздался другой голос.

Теперь паника настигла исполнителей. Дирижёр приказал музыкантам покинуть оркестровую яму, и актёры на сцене впали в смятение, когда в помещении зажёгся свет, скорпион оказался под рядом опустевших мест.

– Это последняя капля, – с отвращением выпалила одна из женщин, выходивших из театра. – Я не приду сюда снова, даже если мне за это заплатят!

Её претензии были поддержаны практически всеми, кто бежал через вестибюль, опасаясь ядовитого существа.

– Пожалуйста, пожалуйста, – беспомощно бормотал директор фестиваля. – Мы обо всём позаботимся.

Но его слабые заверения не были услышаны, и ему оставалось лишь наблюдать, как покидающая театр толпа направляется к стоянке. Там смеялся молодой человек, подложивший скорпиона в зал. Однако он подождал до тех пор, пока не уехала последняя машина, а затем вернулся внутрь, в то время как директор фестиваля вызывал полицию, чтобы сообщить об инциденте.

– Ну и дела, что случилось, мистер Хиллиер? – спросил он.

– О, Бреди, – ответил директор. – Кто-то запустил скорпиона в театр.

– Это ужасно, – сказал юноша, стараясь не показаться чрезмерно заинтересованным. – Как вы думаете, вам всё-таки придётся закрыть фестиваль?

– Я полагаю, что ты беспокоишься о том, сможем ли мы дать тебе работу, о которой мы говорили.

– Да, сэр, – сказал Бреди.

Мистер Хиллиер глубоко вздохнул.

– Честно говоря, мой мальчик, я сомневаюсь, что фестиваль может продолжаться дальше. Труппа Джансена уже сообщила мне, что расторгает с нами контракт.

Его собеседник был рад услышать эту новость, но сохранял серьёзный вид.

– Так что, может быть, если Театр Каслтона всё ещё хочет их заполучить, – сказал Бреди, – труппа Джансен вернётся туда.

 – У нас были проблемы с тех самых пор, как Джансен переметнулись в последнюю минуту, – сказал директор.

– Как вы знаете, Па работает со звуком в театре Каслтона, – ответил парень, – и он рассказал мне всё об этом.

Хиллиер был слишком расстроен, чтобы продолжать разговор. Приехала полиция, и он отпустил молодого человека. Бреди запрыгнул в свою машину, включил радио и уехал.

 

***

 

Тем временем Неду удалось подняться с подъездной дорожки Флэннери. Он кое-как дотащился до заднего двора, отмечая про себя темноту по всему дому. Он сказал себе, что рискует нарваться на неприятную встречу с парой, когда спросит о Нэнси.

Но когда он поднялся по ступенькам крыльца, то заметил крошки хлеба.

«Странно, – подумал он. – Зачем кому-то разбрасывать еду для птиц на ночь?»

Оставив эту мысль, он постучал в дверь. Однако, никто не подошёл. Возможно, они не услышали, предположил он и удвоил усилия, всё ещё пытаясь не обращать внимания на пульсирующую боль в голове.

Он долго звонил в звонок, но ответа так и не было. Флэннери покинули дом?

Когда Нед вернулся к своей машине, стоящей на обочине, то не заметил спущенную шину. Он включил зажигание и начал выруливать, направляя автомобиль вперёд. Внезапно он осознал, что одно колесо царапает асфальт диском. Он выключил двигатель и выскочил из машины, чтобы осмотреть его. Маленькая крышка клапана на шине была снята, чтобы выпустить воздух!

«Сделал ли это напавший на него злоумышленник?» – задумался Нед. Но что-то не укладывалось в голове. Как, например, незнакомец смог похитить Нэнси и открыть клапан, так, чтобы она не ускользнула, пока он это делает? Возможно, в похищении участвовали два человека.

Прежде чем он смог обдумать этот вопрос, Нед нырнул в багажник, достал насос и быстро его подсоединил. Он посмотрел вдоль бордюра в поисках пропавшей заглушки и обнаружил, что её бросили на чей-то газон.

Несколько минут спустя он направился в дом семьи Дрю, где для Нэнси был зажжён свет внизу. Было около полуночи, когда юноша нажал на кнопку звонка.

Он удивился, что Ханна, а не мистер Дрю, подошла к двери.

– Мистер Дрю спит? – спросил Нед, в то время как глаза экономки смотрели за спину юноши.

– Где Нэнси? – сказала она, не обращая внимания на его вопрос.

– Она пропала.

По мрачному тону голоса юноши Ханна поняла, что в его словах скрыта беда.

– Мистер Дрю получил срочный вызов из полиции, – сказала она. – Он в Театре Ривер Хайтс уже почти сорок пять минут.

Нед быстро рассказал, что с ним произошло, добавив:

– Нэнси просто растворилась в воздухе.

– О, дорогой, – нахмурилась женщина, – тогда не трать здесь время. Тебе лучше найти мистера Дрю прямо сейчас.

Молодой человек отъехал от дома Дрю, всё ещё чувствуя слабость, но он как можно быстрее направился в театр. Приехав туда, он был удивлён, обнаружив, что адвокат защищается от неоправданных обвинений Хиллера.

Это всё ваша вина! – негодовал директор. Он указывал на пустую металлическую банку и другой контейнер рядом с ним, в котором был теперь мёртвый скорпион.

– Это уже просто смешно, – ответил мистер Дрю ровным голосом. – Каким образом я мог иметь какое-либо отношение к тому, что произошло здесь сегодня вечером?

– С тех пор, как вы вынудили труппу Джансена отказаться от их ангажемента в Каслтоне…

– Я не вынуждал их, мистер Хиллиер. Город Ривер-Хайтс сделал им предложение, которое получило одобрение каждого члена правления. Я, например, даже не знал, что у труппы Джансен уже была заключена договорённость с Каслтоном. Мэр Ривер-Хайтс сообщил мне, что видел их выступления в другом месте, и предложил задействовать их здесь. Когда я позвонил их менеджеру, он лишь коротко упомянул ожидающийся контракт. Но у меня сложилось впечатление, что он их не очень устраивал. Я не виноват, что они приняли наше предложение. Очевидно, оно было лучше, чем у Каслтона!

Мистер Дрю говорил чётко, в противовес возбужденности своего собеседника.

– Всё, что я знаю, – продолжил Хиллер, – это то, что мы потеряем огромную сумму денег, если нам придётся закрыть фестиваль.

– Мистер Хиллиер, вместо того, чтобы распыляться, может, нам лучше попытаться выяснить, кто вызывает все эти проблемы?

Хотя мистер Дрю заметил Неда, напряжённость его разговора и полицейские, которые находились рядом с двумя мужчинами, не позволяли ему обратиться к юноше. Нед также не хотел прерывать разговор. Но поскольку обсуждение продолжалось, он слушал с большим интересом.

– Скажите, мистер Хиллиер, вы не видели, чтобы кто-нибудь посторонний входил в помещение? – спросил один из офицеров.

Директор отвёл взгляд от мистера Дрю.

– Нет, я говорил вам это раньше.

– Но кто этот парень с длинными волосами?

– Должно быть, он проходил мимо, когда увидел, как люди массово покидают театр. Он знал, что шоу ещё не закончилось, поэтому решил выяснить, что произошло.

– Как зовут этого парня? – спросил мистер Дрю, но Хиллиер продолжал удостаивать ответом только полицейского.

– Нам нужна эта информация, если не возражаете, – возразил офицер.

– Бреди Тилсон.

– А какая у вас с ним связь?

– У меня нет с ним никакой связи, офицер. Я просто предложил ему работу сегодня утром.

В этот момент Нед подошёл ближе, задаваясь вопросом: был ли это тот самый парень, которого он и Нэнси преследовали из Оберон-колледжа? Если так, то он был тем, кого Нэнси подозревала в нападении на Винса, звукорежиссёра и осветителя! Вернулся ли он снова, чтобы подбросить ядовитого скорпиона?

Когда разговор мужчин перешёл к точному моменту, когда произошёл инцидент, мистер Дрю заговорил.

– Из того, что я слышал, как мистер Хиллиер говорил ранее, Бреди прибыл через несколько минут после того как возникла проблема – около десяти часов или около того.

– Десять тридцать, если быть точнее, – вставил офицер.

«В десять тридцать», – повторил про себя Нед. Это произошло через короткое время после нападения на него. Может ли быть связь между этими двумя событиями?

 

Община для пленников

 

Нед дождался окончания разговора, а затем отвёл мистера Дрю в сторону. Пока полицейские делали несколько заключительных распоряжений, директор фестиваля хмуро посмотрел на парня.

– Что случилось, Нед? – спросил мистер Дрю, добавив, – я полагаю, ты оставил Нэнси дома.

– Нет, сэр. Я… я не знаю, где она.

Адвокат заметил, что тело юноши сотрясает дрожь.

– Расскажи мне всё, что произошло, и ничего не пропускай, – сказал он.

Но прежде чем молодой человек смог закончить свой рассказ, директор фестиваля и полиция собрались уходить.

– Все должны покинуть помещение, мистер Дрю, – бросил мистер Хиллиер, направляясь к выходу.

– Мы ещё поговорим завтра, – ответил ему адвокат.

– Нет, если это будет зависеть от меня, – сказал он.

– Ну, я боюсь, что у вас может не быть выбора в этом вопросе, – раздался позади него голос полицейского.

Когда они все вышли наружу, мистер Дрю попросил полицейского присоединиться к его разговору с Недом.

– Я не мог не услышать упоминания о Бреди Тилсоне, – сказал Нед молодому офицеру.

– Ты знаешь его?

– Нет.

– Но моя дочь Нэнси, очевидно, встречалась с ним прошлой ночью, – добавил мистер Дрю.

– Верно, – продолжил Нед. Он описал в последовательности события, произошедшие в звуковой кабине в точности так, как рассказала ему о них Нэнси. – Но когда мы пришли к мистеру Хиллиеру сегодня утром, он нас проигнорировал.

– Как видите, офицер, – продолжал адвокат, – мистер Хиллиер отказывается слушать что-либо из уст кого бы то ни было, носящего фамилию Дрю.

Полицейский кивнул. Он готов был позвать Хиллиера со стоянки, но, следуя замечанию мистера Дрю, понял, что просто спровоцирует этим ещё одну бесполезную сцену.

– Когда мы можем поговорить с вашей дочерью? – спросил офицер.

– Это ещё одна проблема, – ответил Нед, обращаясь к мистеру Дрю. Он показал рубец на шее и рассказал, как его ударили сзади.

– Нэнси усердно работала над делом о похищении того молодого пациента с амнезией, – сказал мистер Дрю, предполагая, что детали его исчезновения были хорошо известны в полицейском управлении Ривер-Хайтс. – Сегодня вечером она и Нед отправились на небольшую экскурсию к дому мистера и миссис Флэннери.

Офицер выглядел озадаченным.

– Как они с этим связаны? – спросил он.

– Ну, я думаю, что Нэнси подозревала, что это мистер Флэннери был человеком, напавшим на Клиффа в больнице, – сказал мистер Дрю. – Однако она не была абсолютно уверена. Вы столкнулись с этим человеком? – спросил он Неда.

– И да, и нет. Мы слышали, как он упомянул имя Нэнси, но не видели его лица, поэтому я не уверен на сто процентов, что он тот, кого мы видели в мотеле.

– У вас есть идеи, кто мог нанести вам травму? – расспрашивал полицейский.

– Я к этому и веду. У меня есть предчувствие, что это может быть Бреди Тилсон, – ответил Нед.

– Не Флэннери, – вставил мистер Дрю.

– Нет, определённо нет. Они с женой находились в доме, когда меня ударили.

Молодой человек устало прикрыл глаза, покачнувшись, когда приключения этого вечера пронеслись в его голове.

– Мы сейчас обыщем дом Флэннери, – заверил офицер мистера Дрю. – Может, ваша дочь ещё там.

Хотя Нед был уверен, что Нэнси кто-то забрал, он знал, что у него нет фактов, подтверждающих это. Никто не подошёл к двери, когда он стучал и звонил, но это не значит, что юная сыщица не была внутри в ловушке.

– Могу я поехать с вами? – спросил юноша у офицера.

Тот покачал головой.

– Сделай мне одолжение, сынок. Иди домой и хорошенько отдохни, если только не хочешь, чтобы сначала врач осмотрел этот синяк. У тебя может быть небольшое сотрясение мозга.

Нед настаивал, что он чувствует себя прекрасно, но мистер Дрю внимательно оглядел его утомлённое лицо.

– Ты останешься сегодня вечером у нас в гостевой комнате, – сказал он. – Я позвоню твоей семье и всё объясню. Я уверен, всё будет хорошо.

Молодой человек с благодарностью кивнул.

– А как же Нэнси? – спросил он.

– Боюсь, что сейчас нам придётся полностью положиться на полицию, – вздохнул мистер Дрю.

Сам он был глубоко обеспокоен безопасностью своей дочери, но заверения полицейских, что вскоре с ним свяжутся, помогли ему сохранить самообладание.

Однако на следующее утро телефон не зазвонил, и адвокат набрал номер полицейского управления. Он узнал, что дом Флэннери был пуст. Чашки и блюдца, оставленные в раковине с ночи, указывали на то, что жильцы недавно ушли. Офицеры, тем не менее, намеревались ещё раз обыскать территорию при дневном свете.

Когда Нед наконец проснулся, мистер Дрю передал ему информацию, спросив, нет ли по его мнению каких-нибудь ещё подсказок о возможном местонахождении Нэнси.

– Только то, что я уверен, что она с Флэннери, – сказал он. – Сначала я подумал, что парень, который меня ударил, вероятно, похитил Нэнси. Но если на меня напал Бреди, то очевидно, что он не взял Нэнси с собой в театр.

– Ну, я думаю, полиция уже пришла к тем же выводам, – сказал мистер Дрю. – Так где, ты думаешь, находится Флэннери?

– Может быть, в мотеле у озера Суэйн.

Мистер Дрю обдумал эту идею.

– Я сомневаюсь в этом. Он не захотел бы, чтобы его видели в общественном месте с пленницей.

– Тогда, возможно… – оставив предположение повисшим в воздухе, Нед на мгновение подумал о Филлис Пруэтт.

Он вскочил с кресла и бросился к телефону. Он не знал номера Анжелы, но быстро раздобыл его в офисе театра Ривер-Хайтс и снова набрал номер.

– Анжела Пруэтт? – спросил молодой человек. – Это Нед Никерсон.

Для начала он предложил забрать её из отеля. Он наскоро пояснил свой план Анжеле и снова обратился к мистеру Дрю.

– Я найду поселение общины Свами во что бы то ни стало, – заявил он, – потому что именно там, я думаю, находится Нэнси!

– Возможно, тебе следует взять с собой подмогу, – сказал адвокат, – Бесс, Джорджи и ребят.

– Отличная идея, – заявил Нед. – Вы тоже хотите поехать, сэр?

– Мне кажется, твоя машина будет заполнена, – сказал мистер Дрю, – но я бы ни за что не пропустил эту поездку. Я поеду на своей машине.

Прошёл почти час, прежде чем Нед смог собрать всех. Бесс и Джорджи были шокированы новостью о похищении Нэнси. Анжела была не менее удивлена причастностью Флэннери к исчезновению сестры.

– А как насчёт Клиффа? – спросила Бесс.

Детективы задавались вопросом, находятся ли они на правильном пути. Действительно ли это поселение стало местом, где содержат пленников?

Мистер Дрю следовал за группой на своей машине, оставив Ханне строгое указание, чтобы она никому не сообщала о том, куда они направились. Однако он уведомил об этом шефа МакГинниса.

Тем не менее, главной проблемой на данный момент было то, как добраться до общины. После тяжёлых испытаний, которые им пришлось пережить на тропе, Нэнси и Нед больше не возвращались на поиски дороги к общине.

– В любом случае, – сказал Нед своим друзьям, – кто-то возле озера должен знать, существует ли другая дорога. Если нет, то нам придётся пройти через лес.

– О-о-о, – сказала Бесс, глядя на свои голые лодыжки. – Надеюсь, нас никто не укусит по пути.

– Ты должна была подумать об этом раньше, – сказала её кузина.

– Ну, я не могу предусмотреть всё, Джорджи Фейн.

– Мне кажется, что вы двое любите задирать друг друга, – неожиданно вмешался Дейв.

– Мы не придираемся друг к другу, – сказала Бесс, защищаясь. – Джорджи просто проявляет обо мне заботу.

Её друг в ответ поджал губы, проглотив свои слова, а Джорджи рассмеялась. Тем временем Берт попросил Неда взглянуть на дорожную карту, которую он держал в бардачке.

– Озеро Суэйн находится недалеко от аэропорта, – сказал ему Нед, что помогло студенту Эмерсона быстрее его найти.

– Насколько я помню, – заметил Берт, – в этом районе есть дорога, которая ведёт к холму.

– Ты, наверное, имеешь в виду ту, которой мы воспользовались с Нэнси, когда были здесь в прошлый раз, – сказал Нед. – Она ведет к мотелю, но не к общине. Я полагаю, что она находится где-то внизу у озера.

– Если подумать, – сказала Джорджи, обратившись к Бесс, – разве ты не помнишь, как Нэнси говорила, что Клифф был найден недалеко от аэропорта?

– Да, это верно, – взволнованно добавила Бесс. – Возможно, он возвращался из общины!

– Или направлялся к ней, – ответила Джорджи. – На данный момент не имеет значения, в каком направлении он двигался, важно то, что он находился поблизости.

– Я голосую за то, чтобы ехать в аэропорт, – обратилась Бесс к Неду.

– Согласна, – сказала Анжела.

– Может быть, в конце концов, мы найдём путь к общине, – убеждал Дейв водителя.

– Возможно, вы правы, – ответил Нед и, когда появился знак, указывающий направление к аэропорту, последовал в указанном направлении.

Сам аэропорт был модернизирован в прошлом году. Возвели новые терминалы, и, согласно сообщениям, в ближайшее время должен был строиться ещё один. Мистер Дрю на какой-то момент был сбит с толку, он следовал в своей машине за автомобилем Неда, удивляясь, почему они свернули в этом направлении. Но когда молодой человек помахал в зеркало заднего вида, адвокат понял, что на то была причина.

Тем не менее, она не прояснилась до тех пор, пока путешественники не поднялись по крутой дороге, которая, свернув в сторону от аэропорта, уходила в густой лесной массив. Дорога спускалась к оврагу, обвиваясь вокруг него узкой лентой, обрывавшейся у большой заводи.

– Посмотрите! Это должно быть озеро Суэйн! – воскликнула Джорджи, обращаясь к своим спутникам.

Она бросила взгляд на тёмно-голубую гладь и увидела бежевый автомобиль, припаркованный у большой хижины. Если бы не машина, она могла бы не заметить строение из тёмного бревенчатого каркаса, сливавшегося с деревьями. Когда Нед подъехал ближе, девушка отметила про себя, что она разглядела синюю гоночную полосу на багажнике!

– Разве это не машина Дева Сингха? – спросила Джорджи свою двоюродную сестру.

Хотя ни одна из них никогда не видела её раньше, она полностью соответствовала описанию Нэнси.

– Я начинаю ревновать, – сказал Нед шутливым тоном.

– К чему? – спросила Джорджи.

– Ну, вы обе, кажется, больше вовлечены в каждую мелочь в этом деле, чем я.

– Не в каждую, – сказала Бесс. – В конце концов, кто обнаружил мотель у озера Суэйн?

– И нанёс визит миссис Флэннери, – добавила её двоюродная сестра.

Нед ухмыльнулся.

– А также заработал головную боль в подтверждение!

Он притормозил машину, указав мистеру Дрю в сторону хижины на берегу озера.

– Мы уверены, что это община Свами! – воскликнул Нед. – Держитесь ближе, хорошо?

 

Интригующее открытие

 

Мистер Дрю проследил за указующим жестом Неда и устремил взгляд на хижину. Она стояла у подножия небольшого песчаного склона в нескольких футах от воды, и адвокат пришёл к выводу, что они смотрят на заднюю часть строения.

Когда Нед двинулся дальше, он тоже понял, что домик спрятался под склоном, скрытый густой растительностью. Нед чуть не проехал его, но звук тарахтящего автомобильного двигателя заставил его остановиться.

«Была ли это бежевая машина, которую заметила Джорджи?» – задавались вопросом молодые детективы. Нед мгновенно двинулся вперёд, спрятав машину за придорожным укрытием. Мистер Дрю последовал их примеру и стал ждать вместе с молодыми людьми, пока отдалённый рокот двигателя продолжал доноситься, а затем резко остановился.

Нед и отец Нэнси взяли на себя руководство и перешли дорогу. Они двигались за деревьями, постоянно наблюдая за открытыми окнами хижины. Они не заметили никакого движения, пока не услышали треск веток и листьев под крутым склоном. Группа замерла.

Видел ли их тот, кто пытался завести бежевый автомобиль?

Нед отважно пошёл вперед, и потрескивающий шум прекратился. Он прерывисто вздохнул, задаваясь вопросом, не бросится ли вдруг кто-нибудь на него, но ничто не нарушало тишину, и он махнул рукой остальным, делая знак двигаться вперёд.

– Я не могу здесь спуститься, – прошептала Бесс Джорджи, со страхом уставившись вниз на длинный склон, покрытый скользким гравием.

– Ну, тогда мы просто оставим тебя здесь.

Бесс посмотрела на богом забытую глушь, располагавшуюся вокруг.

– Я пойду, пойду, – сказала она и взяла Дейва за руку.

Следуя друг за другом, группа, включая притихшую Анжелу, потянулась вдоль склона, пригнувшись, когда из окна хижины выглянуло лицо с большими миндалевидными глазами. Лицо быстро отстранилось, и дверь открылась, заставив посетителей спрятаться за толстым перевёрнутым бревном, лежащим у фундамента хижины.

Кровь Джорджи закипела в венах, когда она, подняв глаза, увидела незнакомца, повернувшегося в их сторону. Это был мистер Джевери!

«Неужели ювелир из Ривер-Хайтс внезапно стал преданным Свами?» – подумала Джорджи.

Она быстро опустила голову, и они, затаив дыхание, стали ждать, когда мужчина снова войдёт внутрь. Когда он, наконец, сделал это, то не закрыл дверь полностью.

Нед, взяв с собой Берта, поспешил к задней части здания, в то время как остальные остались сидеть, притаившись. Ребята обнаружили подвальное окно, частично скрытое высокими сорняками. Отогнув их в сторону, они смотрели на несколько неубранных раскладушек, стоявших на холодном влажном полу.

– Это мне совсем не нравится, – заметил Берт. Он последовал за Недом к дальнему углу, где в ещё одном небольшом окне виднелась макушка чьей-то головы, упирающейся в стену!

Нед прижался лицом к стеклу, надеясь разглядеть, кто это, но цвет волос было не разобрать в ярком солнечном свете. Берт потянул его за руку в надежде получить какой-то комментарий, но Нед просто покачал головой.

– Нэнси? Филлис? – позвал он сквозь щель в раме. Ответа не последовало.

Остальные, включая мистера Дрю, уже собирались двинуться в направлении припаркованной машины, но внезапно раздавшийся голос их остановил.

– Итак, дамы и господа, – сказал мужчина, сверкнув рядом белоснежных зубов, когда группа повернулась к нему лицом.

– Прем Натх! – воскликнула Бесс.

– Ах, ну вот мы и встретились снова, – сказал тот вкрадчиво.

Он вышел из своего укрытия под склоном и стряхнул сухую землю со своего свитера.

– Мы слышали, что вы пришли, – улыбнулся он.

– Мы ищем нашу подругу, Нэнси Дрю, – сказала Джорджи. – Это её отец.

– О, для меня большая честь встретиться с вами, сэр.

Мистер Дрю сухо кивнул.

– Где вы её держите? – спросил он.

– Очевидно, имеет место некоторое недоразумение, мистер Дрю. Вашей дочери здесь нет. – Он сделал паузу. – Мы мирные люди, – продолжил он, но крик сверху нарушил спокойствие его голоса.

– Полиция едет! – кричал кто-то. – Я только что засёк их на коротковолновом радио!

– Давайте выбираться отсюда! – закричал другой голос, заставив Натха нарушить спокойствие и безмятежность позы.

Он бросился вперёд к посетителям, пробираясь к парадной лестнице, но мистер Дрю схватил его.

– Где моя дочь? – повторил он снова. Его лицо вспыхнуло от гнева.

– Отпусти меня! – прошипел индиец.

Мистер Дрю оттолкнул мужчину обратно к Бесс и Джорджи, в то время как Берт и Нед мчались вперёд, бросаясь за людьми, которые пытались бежать из хижины.

– Ой! – Бесс взвизгнула, когда Дейв подставил подножку одному из них, заставив его перевернуться на спину.

Нед сразу узнал в нём Кешава Лала, человека, который направил его и Нэнси по тернистой тропе!

– Собираешься ускользнуть, гад! – закричал Нед, нацеливаясь на Флэннери, сбежавшего по ступенькам.

Флэннери направил кулак в челюсть юноши, но промахнулся, тогда как Нед пригнулся и, схватив его за руку, бросил на землю!

Тем временем в хижине раздался крик миссис Флэннери, застигнутой врасплох внезапным появлением Нэнси. Она накинула скатерть на талию женщины и оттащила её назад, отбросив на диван.

– Нэнси! – воскликнули Джорджи и Бесс, увидев тициановые волосы.

Они проскочили мимо дерущихся на земле и помчались по ступенькам к юной сыщице и её пленнице, бросившись помогать завязать скатерть узлами вокруг подлокотника дивана.

– Филлис Пруэтт и Клифф тоже здесь! – сказала своим друзьям Нэнси.

– Кстати о Филлис, а где Анжела? – внезапно сказала Джорджи.

– Анжела пришла с вами?

К этому моменту к хижине приблизился звук сирен, и через несколько секунд в поле зрения появились патрульные машины. Полицейские с пистолетами наготове скользнули по склону, захватив людей, которые уже были повержены парнями из Эмерсона и мистером Дрю.

– Руки вверх! – крикнул полицейский, когда трио медленно поднялось на ноги.

Услышав голос Нэнси, мистер Дрю поспешил в хижину.

– Нэнси… с тобой всё в порядке! – воскликнул он.

– О, папа, я же говорила, что могу о себе позаботиться, – улыбнулась Нэнси, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

Теперь её окружили Нед и остальные друзья.

– Вы все такие храбрые, – сказала им Нэнси.

– Это была идея Неда, – сказала Бесс, заставляя молодого человека покраснеть.

Он обнял Нэнси за плечи и сказал:

– Я думал, ты исчезла навсегда.

– Я? Никогда, – ответила она, чмокнув его в щёку, и, переведя дух, вспомнила о двух других пленниках.

Они уже поднимались по подвальной лестнице, а позади них шёл мистер Джевери.

– Я их тоже освободил, Нэнси, – сказал он, когда Филлис и Клифф вошли в комнату.

– Это Клифф! – воскликнула Бесс.

– Небольшая поправка,– улыбнулся молодой человек. – Я Рэнди.

– Хочешь сказать, память к тебе вернулась? – радостно спросила Джорджи.

– На сто процентов. В ту минуту, когда я увидел это место, я вспомнил всё.

Мистер Дрю призвал всех присоединиться к полицейским, которые надели наручники на трёх мужчин; и прежде чем бывший пациент с амнезией смог рассказать свою историю, адвокат поспешил к укрытию, где Анжела Пруэтт спряталась во время захвата.

– Мы нашли Филлис, – тихо сказал мистер Дрю.

Увидев свою сестру, Анжела побежала вперёд и обняла девушку.

– Тебе не следовало убегать, – сказала ей Анжела.

– Я знаю, Энджи. Прости меня.

Пока они шептались друг с другом, Нэнси сообщила полиции, что мистер Джевери освободил её и двух других пленников.

– Судя по всему, – сказала Нэнси, – он стал невинной жертвой жадности двоюродного брата. Кешав Лал был учеником Свами, фактически, его помощником до недавнего времени, когда Рамасвами отправился в другой район страны. Он обнаружил, что Лал перехватывал предназначенные ему ценные подарки и продавал их через своего родственника, мистера Джевери. Мистер Флэннери даже пытался продать ему красивое золотое кольцо, которое принадлежало Рэнди. Это была его большая ошибка.

Друзья Нэнси подошли ближе.

– Видите ли, – продолжала Нэнси, – мы неоднократно рассказывали мистеру Джевери о кольце. Он видел, как Бесс и Джорджи передали его Флэннери, который назвался в тот раз доктором Де Ниро, и когда его попросили продать это кольцо, мистер Джевери запаниковал.

– Я знаю, что должен был немедленно вернуть его девушкам, – сказал ювелир, – но я был напуган, очень напуган. Если бы я рассказал им, как оно ко мне попало, мне пришлось бы рассказать им о Кешаве. Он часто давал мне побрякушки, чтобы я продал их для него. Я никогда не спрашивал его о них, и он никогда не рассказывал, откуда они появились. Но когда он принёс кольцо, я понял, что его друг украл его у девушек. Насколько я знал, это был доктор Де Ниро из Оберон-колледжа, и я отправил его обратно, надеясь, что он меня больше не побеспокоит.

Теперь заговорил Рэнди.

– Я часто бывал в общине. Здесь я чувствовал себя почти как дома, поскольку моё детство прошло в Индии. Мои родители всё ещё работают там в качестве миссионеров, и перед тем, как я уехал на учёбу в Штаты, они дали мне кольцо махараджи. Он подарил им его в благодарность за всё, что они сделали для его народа. Я, в свою очередь, думал о том, чтобы передать его Рамасвами, чтобы помочь ему в работе. Но последние выходные, которые я провёл здесь, я помню, что чувствовал себя очень неловко. Я говорил с Лалом о кольце, и я бы отдал его ему для Свами, если бы не подслушал его разговор с Девом Сингхом.

Ренди посмотрел на Прем Натха.

– Вот этот человек, – сказал он. – Поверьте мне, мистер Сингх, я позабочусь о том, чтобы Рамасвами получил кольцо!

Таким образом, похититель Рэнди ловко подделал иммиграционную карту, чтобы скрыть свою настоящую личность! Как предусмотрительно он был подготовлен, когда юные детективы и полиция застали его на Ривер-лейн!

– В любом случае, – продолжал Рэнди, – я понял, что Лал открыл собственный маленький бизнес за счёт Свами. Поэтому я ждал возможности увидеться с Рамасвами наедине, и когда мне это удалось, я рассказал ему всё, не догадываясь, что Лал подслушивает. Я тогда быстро ушёл. У меня не было машины, поэтому я проехал некоторое расстояние автостопом, а потом срезал путь через лес к аэропорту. Следующее, что я осознал, это то, что Лал и Сингх напали на меня. У них, видимо, не было времени искать кольцо в моём рюкзаке.

– Они оставили это дело на попечение Флэннери, который должен был его добыть, – заметила Нэнси.

В ответ на её слова, пленники злобно сжали челюсти, и пришла очередь для истории Филлис. Она рассказала, что сбежала из дома.

– Я тогда просто запуталась, – заявила она. – Энджи, ты должна мне поверить. Я не хотела никому причинить боль.

– Я верю тебе, Филлис, – мягко ответила Анджела Пруэтт, побуждая сестру продолжить.

– Я была так расстроена, – сказала Филлис, – что, услышав об общине Свами, подумала, что это для меня – покой и тишина. Это действительно было здорово, пока я не услышала, как Флэннери говорят о Рамасвами. По их словам, Кешав беспокоился, что Свами узнает, чем они все занимаются.

– Так что я полагаю, это мистер Лал написал те сообщения, которые якобы были от тебя, чтобы заставить меня думать, что с тобой всё в порядке, – заключила Анджела. Она посмотрела на арестованного, лицо которого приняло жёсткое выражение.

– Я была полна решимости предупредить Свами. Конечно, я не знала, что Рэнди уже сделал это, – продолжила Филлис. – Но прежде чем я смогла собраться или написать тебе записку, Энджи, Флэннери вытащили меня из моей комнаты и заставили сесть в их машину. Мистер Флэннери привёз меня сюда, связал и бросил в подвал.

Дальше разговор перешёл к нападению на Неда.

– Я видела парня, который это сделал, – признала Нэнси. – Это он вырубил Винса.

– Ну, если ты сможешь сделать подтверждающее опознание, – ответил её отец. – Тогда этот маленькое дело тоже будет разрешено.

– Ещё один вопрос, – перебила его Джорджи. – Кто сегодня позвонил в полицию?

– Ваша домработница, мистер Дрю, – сказал один из полицейских. – Шеф МакГиннис сказал, что вы сообщили ему, куда направляетесь, но именно миссис Груин заставила нас принять меры.

– Возблагодарим Бога за Ханну, – усмехнулась Нэнси, когда задержанных увели.

 

***

 

В то время как загадки исчезновения Рэнди и Филлис были решены, проблемы вокруг театра Ривер-Хайтс начали проясняться только в течение следующих двух дней.

Бреди Тилсона вызвали на допрос, и он неохотно признал свою вину. Он организовал все неприятности в театре, потому что хотел заставить фестиваль закрыться. По его словам, его отец потерял работу на открытой сцене Кастлтона из-за того, что Кастлтон не смог заменить труппу Джансена в столь короткие сроки. Ривер-Хайтс, по утверждению Бреди, фактически украл постановку и публику у Кастлтона, и он был полон решимости вернуть её! Первое, что он сделал, это выкрал список рассылки фестиваля и забрал пачки флаеров, оставленных на столе в фойе театра Ривер-Хайтс. Затем он отпечатал на них «ОТМЕНЕНО» и отправил максимальному числу людей.

Когда мистер Хиллиер услышал эту историю, он послал личные извинения мистеру Дрю и Нэнси, отметив, что Винс, звукорежиссёр, всё подтвердил. В то же время дом Дрю был атакован телефонными звонками от мэра и различных членов правления, что заставило Нэнси задуматься о том, закончится ли когда-нибудь этот поток извинений и комплиментов.

Однако, несмотря на приятное волнение, она не могла не думать о том, к чему приведёт её следующее приключение. К её удивлению, ей скоро предстоит встать на след Тайны куклы-качина!

А пока она наслаждалась праздником, который Ханна готовила несколько дней. Когда приехали Рэнди с Филлис и Анжелой, они заглянули на кухню, но экономка быстро их выставила.

Она появилась снова, только когда прибыли Бесс, Джорджи и мальчики из Эмерсон-колледжа. Нэнси пересчитала тарелки на столе и обнаружила две лишние. Но прежде чем она успела что-то сказать, Ханна велела всем закрыть глаза.

– Сегодня вечером у нас два неожиданных гостя!

– Привет, Нэнси! – прозвучал смешливый голосок, заставивший всех раскрыть глаза от удивления. Это был Томми Джонсон, а с ним Лиза Скотти!

На ноге маленького мальчика по-прежнему был гипс, но с помощью Лизы он быстро проковылял к юной сыщице и обнял её.

– О, Томми, ты прекрасно выглядишь! – радостно воскликнула Нэнси.

Уверенность в том, что людям, виновным в травме Томми, теперь грозит суровое наказание, вызвало чувство удовлетворения у присутствующих при этой сцене, особенно Нэнси. Она улыбнулась Ханне.

– Я хотела бы поблагодарить человека, который действительно спас всех нас! – воскликнула Нэнси.

Все с энтузиазмом зааплодировали, но, следуя знаку смущённой Ханны, обратили свои аплодисменты к Нэнси.

– Ты действительно этого заслуживаешь, – прошептал Нед юной сыщице.

 

Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: