Структура креолизованного текста

Как было замечено ранее, одной из основных причин трудности изучения КТ является сложная структура, включающая в себя несколько элементов разного порядка. В связи с этим видится необходимым подробнее рассмотреть все элементы поликодового текста, как отдельно друг от друга, так и в их взаимосвязи.

Структуру КТ можно разделить на две основные категории: основные элементы, несущие бóльшую смысловую нагрузку, т.е. вербальные и невербальные, а также факультативные элементы, отвечающие за архитектонику. При изучении основных единиц структуры КТ одним из важных вопросов является соотношение его вербального и невербального наполнения.

Довольно долго наибольшей популярностью пользовалась теория о том, что вербальный компонент первостепенный относительно иконического. Так, А.А. Бернацкая утверждает, что «язык способен придать вещам знаковую функцию, не присущую им по их сути, а вербальным высказываниям – добавочные значения» [9, с. 2]. Однако современная наука приходит к выводу о том, что во-первых, невозможно рассматривать изображение как единственный невербальный компонент КТ, а во-вторых, значения обоих составляющих «интегрируются и образуют сложно построенный смысл» [5, с. 11]. В связи с этим, иконический и языковой компоненты признаются единицами одного уровня, отношения между которыми можно охарактеризовать как либо взаимодополняющие, либо взаимозависящие.

Рассматривая данные корреляции более пристально, Т.Ф. Волкова отмечает, что последний вид отношений можно называть «отношениями частичного тождества», которые в зависимости от референтной соотнесенности могут варьироваться, и выделяет:

· параллельное соотношение, т.е. смысловая равнозначность;

· интерпретативное, основанное на ассоциации, значение которой раскрывается из-за наличия пресуппозиции;

· субститутивное, проявляющееся чаще всего в замене вербального невербальным;

· комплиментарное, подразумевающее частичное совпадение формального и/или содержательного компонента всех элементов КТ [11, с. 214-215]. 

Данные отношения, как и степень креолизации КТ, зависят от прагматической направленности текста и авторской интенции. Стоит отметить, что относительно медиатекста названные механизмы корреляции могут зависеть также от интернет-платформы, используемой для публикации или создания. В этой связи закономерности взаимодействия вербальных и невербальных элементов КТ выходят за рамки стандартного понимания «слово – изображение» и распространяются также на звуковую, анимационную и графическую составляющую. При этом зависимость степени креолизованности медиатекста от киберпространства, в котором он существует, приближается к зависимости от него параграфемных средств. Их основная масса может быть поделена на три категории:

1. синграфемные средства стилистического варьирования знаков пунктуации, которые также могут служить одним из механизмов эстетизации;

2. супраграфемные средства шрифтового варьирования, а также использование акцентуации посредством цвета;

3. топографемные средства или плоскостная синтагматика, т.е. варьирование расположения фрагментов текста на плоскости носителя [7, с. 94].

Стоит отметить, что вопрос классификации параграфемных элементов современного медиатекста остается открытым, поскольку до сих пор неопределены критерии, по которым средства текстопостроения можно отнести к данной категории. Кроме того, графические способы смыслообразования внутри текста активно развиваются и приобретают всё новые черты. Не универсальна приведенная классификация, в частности, при описании видеоблога, поскольку в нем присутствуют такие формальные элементы структуры, зависящие от платформы-носителя, которые напрямую не влияют на семантику сообщения, но определяют некоторую степень информативности как единиц видеоблога, так и всего целого. К ним можно отнести ник автора, даты публикаций, статистические данные, раздел описания (зачастую обуславливающий интерактивность и интертекстуальность) и т.д. Тем не менее, разделение параграфемных средств на сигнрафемные, супраграфемные и топографемные возможно, если в расчет принимаются только те из них, которые непосредственно влияют на восприятие КТ.

Обращаясь к проблеме рецепции поликодового текста, необходимо упомянуть, что та или иная коммуникативная направленность КТ напрямую влияет на выбор средств передачи информации. В этой связи важным аспектом являются способы речевого воздействия на адресата, используемые автором. На основе анализа теоретических источников все средства выполнения коммуникативно-прогматической задачи поликодового текста можно представить в виде схемы (см. Схема 1).

Учеными выделяется два основных способа речевого воздействия, а именно: убеждение и внушение.

При этом убеждение определяется как «воздействие на сознание личности через обращение к её собственному критическому суждению», т.е. характеризуется меньшей психо-эмоциональной вовлеченностью реципиента и выражается с помощью логических средств связи [33, с. 112]. Е.И. Варгина предлагает относить к таким средствам связи такие элементы как «предикаты пропозиционального отношения», т.е. это выражения рецепции и понимания (думать, находить, считать, видеть, понимать и т.п.), а также аргументацию [10, с. 4].

Под внушением как механизмом речевого воздействия принято понимать «воздействие на подсознание, предполагающее подспутное внедрение в психику реципиента различных образов, мыслей, установок» [33, с. 112]. Следовательно, наибольшее употребление при внушении находят эмоционально-оценочные средства воздействия, такие как красноречие, аппеляция к авторитету автора или общественного мнения, самопрезентация позиции автора, диалогизация текста и другие [17, с. 38]. Кроме того, Е.И. Варгина отмечает потенциал параграфемных средств в данном аспекте и предлагает относить их к категории эмоционально-оценочных [по 17, с. 39].

 

Схема 1. Механизмы речевого воздействия

Обобщая всё выше сказанное, можно прийти к выводу, что структура КТ может быть поделена на два основных аспекта: содержательный и формальный. Содержательный аспект включает в себя вербальную и невербальную составляющие, их соотношение, т.е. подразумевает анализ семантической ценности всех первостепенных элементов КТ, в том числе звуков, граффики и анимации. Формальный аспект относится к распознаванию, описанию и понимаю значимости всех второстепенных единиц КТ, т.е. не только параграфемных и архитектонических средств текстопостроения, но также использование цветового выдвижения, единиц количественного анализа эффективности восприятия и не смыслообразующих элементов текста. При этом особенности каждой структурной части КТ зависят от коммуникативной задачи и выбранных автором способов воздействия на реципиента.

Говоря о видеоблоге, основной единицей которого является видео-публикация, к содержательному аспекту можно отнести само видео с составными элементами: аудио (речь и музыка), текстуальная и графическая части. Формальный аспект будет включать «оболочку» публикации: название, описание и элементы платформы, и способы воздействия, находящие отражение, прежде всего, в вербальной и цветовой форме.

Выводы по главе 1

1. В современном языкознании интегративнный подход к пониманию текста является одним из самых распространенный, в том числе из-за развития формальной, жанровой и семантической вариативности текста. Особенно актуальной является номинация негомогенных синкретических сообщений. Совокупность элементов разных семантических систем (в т.ч. естественного языка), объединенных в код для достижения поставленной коммуникативной задачи, для расшифровки которого реципиент использует несколько каналов восприятия, можно определить как креолизованный текст. При этом под процессом креолизации понимается степень взаимосвязи между разнородными элементами данного кода.

2. Видеоблог может быть рассмотрен и как медиатекст, т.е. часть киберпространства, в которой по жанрово-тематическому принципу консолидированы объекты мультимедиа, так и как вид креолизованного текста. В видеоблоге, как КТ, реализация коммуникативной задачи происходит при задействовании как классических элементов вербального и невербального текста, так и второстепенных единиц, способствующих созданию связности, квази-диалогичности и информативности целого видеоблога. 

3. Основными характеристиками КТ являются интерактивность, интертекстуальность, интеракциональность и эстетизация. Особенности сочетания данных характеристик наряду со степенью креолизации, параметрами связи вербального и невербального компонента КТ определяют разделение всех видов поликодовых тектов на вербальноцентрические, медийноцентрические, интегративные и комплексные. При этом классификация КТ в сети интернет опирается также на жанровый аспект. Видеоблог можно охарактеризовать как трехмерный, интегративный креолизованный текст, который в свою очередь подразделяется на такие виды как интерактивный, образовательный, коммерческий и другие.

4. Структура КТ делится на смысловую часть и формальную. Смысловой аспект построения КТ определяется связями между вербальными и невербальными компонентами, которые бывают взаимодополняющими и взаимозависящими. Референтная соотнесенность этих компонентов может варьироваться между параллельным, интерпретативным, субститутивным и комплиментарным соотношением. При этом нельзя говорить о первостепенности вербального компонента относительно невербального, поскольку они оба нацелены на создание синтеза, создающего сложный смысл. Формальная часть структуры КТ обуславливается особенностями существования текста, т.е. способом и местом его создания и публикации, а также напрямую, как и смысловая часть, зависит от коммуникативной задачи. К формальным единицам структуры КТ относятся параграфемные средства выдвижения, архитектоника текста, а также элементы количественного анализа и создания информативности, определяемые медиапространством.

5. Структурные особенности данного КТ зависят от выбранного автором способа речевого воздействия, основными из которых являются убеждение и внушение.

 


 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: