Месть и злопамятство (некима унетира)

От М. и З. предостерегает Тора*: "Не мсти и не храни злобы на сынов народа твоего, а люби ближнего твоего, как самого себя" (Лев. XIX, 18). Месть выражается в стремлении совершить другому зло за зло, причиненное им тебе. И объясняет мидраш* Сифра: Доколе простирается месть? Попросил человек ближнего своего: "Одолжи мне твой серп". - И не одолжил. Через день попросил второй у первого: "Одолжи мне мотыгу твою". Сказал ему: "Не одолжу, так как ты не одолжил мне твой серп". Об этом сказано: "Не мсти", — и по примеру этого следует делать обобщение о М. вообще.

И не только от мести предостерегает нас Тора, но и от 3. (не помнить зла, которое нанес нам ближний, и не напоминать ему об этом). И сказано в Сифра: "Доколе простирается 3.? Человек попросил ближнего своего: "Одолжи мне твой серп". — И не одолжил. Назавтра попросил второй первого: "Одолжи мне мотыгу твою". Отвечает ему: "Возьми, не таков я, как ты, не одолживший мне серп твой". — Об этом сказано: "Не храни злобы" (Рамбам, "Сефер hа-мицвот").

МЕСЯЦЫ ОБЩЕГО УЧЕНИЯ (Ярхей калла)

Общие предпраздничные семинары в древности. Проводились в месяце Адар*, последнем зимнем месяце, и в Элуле*, последнем летнем месяце. В эти месяцы собирались вместе мудрецы в Вавилоне, и их возглавлял глава ешивы*. Перед ним сидели семью рядами по десять человек "мудрецы и вожди", каждый на месте, соответствующем его положению.

Эти семьдесят мудрецов во главе с гаоном* именовались "Великим Синедрионом"*. За ними сидели ученики, численностью в четыреста человек. Один из мудрецов, сидевших в первом ряду, предлагал на обсуждение проблему из талмудического трактата, изучением которого занимались последнее время. Собравшиеся обсуждали ее, а глава ешивы разъяснял сложные места и помогал придти к решению. Иногда вопрос для обсуждения предлагал глава ешивы. И не только мудрецы обсуждали его, но и ученикам дозволялось участвовать в обсуждении. Последнюю неделю месяца глава ешивы экзаменовал учеников, и если видел он, что ученик не блещет знаниями, укорял его и выговаривал ему. Затем он сообщал название трактата, подлежащего изучению и разбору в следующий месяц.

МИДРАШ

Происходит от глагола "дарош", что означает — требовать, расследовать. Значение понятия М. в еврейских источниках - раскрытие внутреннего смысла текстов Библии в дополнение к прямому их пониманию. М. черпает свою силу из Библии, сам же он — всего лишь средство. М. танаим* и амораим* ставил своей целью найти в Писании источник и обоснование законов, которые не содержатся в Торе* непосредственно. М. исследует и интерпретирует не только Тору, но и все другие священные письменные источники. Эти Священные Книги вобрали в себя самую суть духовной жизни нации. Поскольку не стало пророков в Израиле, способных руководить народом и освещать ему путь посредством откровения, евреи обратились к изучению слова Божьего, переданного им через пророков в древние времена.

Священное Писание — Тора, Хроники, видения пророков, Псалмы, мудрые изречения — послужили еврейству ключом к самопознанию. Еврейство нашло в этих источниках решение многих проблем и вопросов и утешение в страданиях своих.

Патриархи и праведники прошлого были для народа постоянным источником света в его горьком настоящем.

Самый древний М. был, как уже сказано, интерпретацией законов (мидраш галаха*). Вслед за ним возник М. агада*. Впервые он встречается в переводах и в философских исследованиях Филона Александрийского (I в.). Со временем М. агада отделился от М. галаха и стал самостоятельным предметом изучения: агаду начали преподавать в Домах Учения наряду с галахой.

Есть убедительные доказательства того, что уже в III в. существовали рукописные сборники М., но до нашего времени дошли более поздние варианты. Составление агады продолжалось вплоть до завершения редакции Вавилонского Талмуда и даже позже, до конца эпохи гаонов*.

М. комментирует стихи Библии один за другим. Самые ранние из них — "М. танаим" (Мехилта, Сифра и Сифрей) — посвящены галахе. Предметом М. галахи служат: 1) неясные части Торы, которые объясняются в соответствии с преданиями или посредством сопоставления и логических умозаключений; 2) обобщение: Библия говорит об определенном предмете, но это лишь частный случай, по которому следует судить о всех, подобных ему; 3) стихи Библии, смысл которых не ясен, и поэтому необходимо установить их точный смысл; 4) вещи, зависящие от размеров, не ясно указанных в Писании, когда необходимо определить их, например: "размером с маслину", "подобно яйцу", "четверть крови" и т. п.; 5) противоречия в библейском тексте, например, два положения, на первый взгляд отрицающие друг друга;.) галахот, которые не следует понимать буквально, например, "око за око".

М. не галахические - это народная литература в лучшем смысле этого понятия. Они черпали из сокровищ народного творчества и вобрали в себя рассказы, сказания, аллегории, басни и поговорки. Эти литературные жемчужины творчества поражают сжатостью изложения и красотой формы. Среди комментаторов были и поэты, которые создали из материалов агады подлинные произведения искусства, например, сказание о разрушении Храма в начале М. книги "Эйха" и сказания о Ирмеягу и о Мессии в "Псикта рабати".

МИКВА, или МИКВЭ

Водоем или бассейн, наполненный водой, предназначенный для омовения тела с целью ритуального очищения. "Подобно тому, как М. очищает оскверненных, так Господь, благословен Он, очищает Израиль" (Йома VIII,9).

Мудрецы определили минимальный размер М.: локоть на локоть площадью и три локтя глубиной, что равно объему в 40 сеа (в одной сеа - 13,3 литра).

Есть две возможности ритуального очищения: омовение в источнике или в М.: "Только источник и водоем остаются чистыми" (Лев. XI, 3.).

При археологических раскопках в Эрец Исраэль найдены М. времен Второго Храма.

МИЛОСЕРДИЕ (Рахамим)

Тора* призывает нас к милосердию и снисходительности, поэтому обязывает нас оставлять на поле упавшие колосья - "лекет", забытый сноп — "шихеха" и несжатый край — "пеа" для бедняка, пришельца, вдовы и сироты. Тора также предостерегает: "Если взял ты в залог платье ближнего твоего, до захода солнца верни его ему" (Исх. XXII, 25). Кредитор может возразить: "Я, быть может, подарил бы ему взятое им в долг, но он одолжил и обязался вернуть, а теперь, если не возвращает, то он — мошенник. И если взял я платье его в залог, зачем же верну его? И как взыщу с него долг?" Но Тора призывает к прощению и снисхождению и говорит кредитору: "В чем же ляжет он?" (там же, 2.).

Милосердие настолько близко и дорого Господу, давшему нам Тору, что после дарования Торы, приступая к обучению народа законам, по которым ему следует жить, с чего же начал Он? - "Если купишь раба-еврея, шесть лет пусть служит он, а на седьмой пусть выйдет на волю даром" (Исх. XXI, 2). Всем известно, каким было правовое положение рабов у древних народов. Рабы и потомство их были собственностью рабовладельца, как домашний скот. Владелец волен был безнаказанно калечить и убивать своих рабов. А Тора в первых своих законах обязывает освободить раба-еврея через шесть лет.

И не только к человеку требует Тора милосердия и снисхождения, но даже к скоту и птице, как сказано: "Не заграждай рта волу, когда он молотит" (Втор. XXV, 4).

И сказали хазал*: "Как Он снисходителен и милосерден, так и ты будь снисходителен и милосерден".

А р. Гамлиэль* сказал: "И дал тебе милость и помиловал тебя" (Втор. XIII, 18) - всякий, кто проявляет милость к творениям Божьим, удостаивается милости Неба, а тот, кто не являет милость творениям Божьим, не удостаивается милости Неба".

Агада* рассказывает: Страдания Раби* были вызваны поступком его и исчезли благодаря поступку его. "Вызваны были" - однажды повели тельца на убой. Убежал телец и спрятал голову свою под полой одежды Раби и мычал тревожно, как бы говоря: "Спаси меня!" Сказал ему Раби: "Иди, для того ты и создан!" И за то, что не проявил он милости, одолели его боли. "И благодаря поступку его боли исчезли": Однажды служанка Раби убирала его дом. Нашла она котят и хотела выбросить их. Сказал ей Раби: "Оставь их, ибо сказано: "И милосердие Его на всех созданиях Его" (Пс. 145,9). За то, что смилостивился он, смилостивилось над ним Небо (БМ.).

МИН (Еретик)

"Миним" называли в Талмуде* и в мидрашах приверженцев различных сект, преступавших религиозные принципы и законы, принятые в Израиле; например, цдуким, христиан и др. Этимология слова "мин" ("миним" — множ. ч.) не ясна. Предполагают, что оно происходит от имени Мани, основателя секты, исповедовавшей веру, в которой были элементы иудаизма, христианства, учения Заратустры и буддизма. Другие полагают, что М. - производное от "мааминим" — "верующие" — ибо так они называли себя; хазал* же называли их не "мааминим", а "миним" ("мин" - "вид, сорт, порода" и т. п.), так как среди них были разные течения. По словам р. Иоханана (ТИ, Санг. X, 5) в Иерусалиме в период разрушения Второго Храма было двадцать четыре секты М.

Когда отношения между евреями и христианами обострились из-за распространения последними текстов, содержащих веру в телесного бога (что, по мнению хазал, было опаснее, чем писания звездочетов), в молитве "Шмонэ-Эсрей"* к пожеланию "Доносчикам да не будет надежды" - добавили мудрецы: "Доносчикам и миним...".

"МИНИМ И ДОНОСЧИКАМ НЕ ОСТАВЛЯЙ НАДЕЖДЫ..." ("Веламалшиним...")

Благословение девятнадцатое в молитве "Шмонэ-Эсрей" ("Восемнадцать") *. Оно составлено было р. Гамлиэлем из Явне и направлено против М. (см. Мин*). В трактате Брахот (XXVIII) сказано: "Благословение о М. составлено было в Явне". В начальном варианте начиналась молитва словами: "М. и изменившим вере...", а позднее упоминали в нем "преступников и злодеев", "царство злодейства" и евреев-выкрестов. Понятие "мин" включало в себя отступников: цдуким, самаритян* и христиан. В особенности против христиан направлено было это дополнение р. Гамлиэля, поэтому отцы церкви утверждали, что евреи трижды в день проклинают христиан. И на самом деле составители благословения имели в виду евреев-выкрестов, стремясь отделить их от общества Израиля. Первое время выкресты молились в синагогах вместе с евреями, так как у них еще не было ни своих особых молитв, ни особых молелен, и никто не препятствовал им в этом. Содержание еврейских молитв не противоречило воззрениям христиан, а если недоставало им в этих молитвах упоминания их "Мессии", они могли восполнить этот "пробел" шопотом, без помехи. В Мишне говорится, что хазан (кантор) заставлял замолкнуть М., если они высказывали вслух свои верования. Отсюда можно заключить, что миним молились в общих с евреями синагогах. Только когда христиане начали упоминать имя Ешу (Иисуса) в своих молитвах и обожествлять его, было запрещено отвечать "Аминь"* на благословения М. До тех пор христиане были еще терпимы в еврейской общине, но когда начали они сильно досаждать евреям, служить римлянам и доносить им, постепенно превратившись в завзятых доносчиков, евреи были вынуждены найти способ удалить их из общины. Более того: иудаизм развивал и укреплял в сердцах народа надежду на возрождение Храма и независимости, тогда как христиане утверждали, что с появлением Ешу утратило свою силу Учение Моисея — Тора*, а с ней и все богослужение в Храме, который уже не будет восстановлен.

Чтобы отвратить М. от синагог, дабы не распространяли они там свою веру, "сказал р. Гамлиэль* мудрецам: Есть ли человек, способный составить молитву, где будет говорится о М.? Вызвался Шмуэль Младший и составил ее" (Бр. XXVIII). Благословение это служило пробным камнем и для хазана и для общества, так как христиане не могли произнести этот текст благословения, проклинающий их самих, или выслушивать его невозмутимо из чужих уст. Поэтому мы находим в Брахот XXIX: "...не страшно, если ошибался кантор в произнесении всех благословений, но если ошибся в благословении, где говорится о М., то подозревается он в причастности к М.".

Благословение, где говорится о М., претерпело множество изменений, ибо во все времена редакторы прикладывали к нему руку. Иногда вставляли в текст упоминание о гонителях: "грешники", "царство злодейства"; иной раз смягчали текст из миролюбия или по требованию цензуры, выпускали имена врагов и вставляли: "...и всем врагам Твоим", или "...и всем врагам нашим", или "...и всем притеснителям народа Твоего", и т. д. - врагам отвлеченным.

МИНХА

1) подарок; 2) послеполуденная молитва; 3) мучное жертвоприношение.

Одна из трех молитв, которые еврей произносит ежедневно (Шахарит, М., Маарив). Согласно традиции, молитву М. усчтановил праотец Ицхак; ее произносят перед заходом солнца, до наступления темноты. Согласно Талмуду, день делится (от восхода солнца до захода) на двенадцать равных часов, и М. начинается через девять с половиной часов после восхода солнца (зимой дни короче и, соответственно, короче каждый из двенадцати часов — по Талмуду, зимний час короче летнего).

Во время М. произносят молитву "Шмонэ-Эсрей"*, как и во время утренней и вечерней молитвы. Перед "Шмонэ-Эсрей" произносят молитву "Ашрей", а в конце - "Алейну".

МИНЬЯН

Дословно - "счет".

Группа из десяти евреев в возрасте от тринадцати лет и старше образует "общину", или "миньян". М. - необходимый кворум для общественной молитвы или совершения других религиозных обрядов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: