Когда церкви Нового Завета собирались вместе, они принимали участие в Вечере Господней

как настоящей трапезе:

 

Другой аспект контекста Павла в 1 Кор 11-14 должен прояснить некоторым верующим в церкви, что они больше не могут быть участниками идоложертвенных праздников в храме Дианы, расположенного в том городе. Это было отвратительным делом, в котором жрицы исполняли роль проституток, и все это было, в основном, пьяной оргией. Далее, он обращается к факту, что в коринфской церкви были не только такие верующие, которые не могли поддерживать надлежащие отношения друг с другом, и ели в одиночку Вечерю Господню и тем самым грешили против остальных верующих, но некоторые даже напивались и съедали всю пищу прежде, чем придут бедные члены церкви.

Само собой разумеется, мы не наблюдаем здесь желание апостола исправлять злоупотребления некоторых «ведущих причастие» (поскольку мы заметили так ясно, что церковь Нового Завета не имела ничего, что даже отдаленно напоминало бы подобное). Мы видим здесь, что он исправляет злоупотребления во всеобщем разделении трапезы церкви, называемой Вечеря Господня. (Греческое слово, переведенное как Вечеря, в этом коринфском письме - deipnon, и это исключительно обозначает главную трапезу дня, съедаемую к вечеру.) Его решение проблемы, о которой идет речь, должно просто сказать им, что если они не могут вести себя должным образом, и относиться к церковной трапезе, как к чему-то особенному, что на самом деле является Божьей трапезой, тогда они должны идти в их собственные дома и там эгоистично есть и пить.

Кор 10:16-17 - Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова? Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.

 

Используя терминологию пищи и питья в Пасхе, как настоящей трапезе, Павел указывает, что пища и питье представляют, среди других вещей, единство которое мы имеем из-за того, что совершил для нас Иисус Своей смертью. Действительно, совершенно вводящая в заблуждение фраза «Святое причастие», происходит от того, что греческое слово koinonia переведено как приобщение, и означает общение. Следовательно, мы ассоциируем это с такими словами как связь, коммюнике и община. Как утверждалось ранее, в Новом Завете нет ничего похожего на «служение причастия», и ранние церкви разделяли хлеб и вино, как часть общинной пищи церкви! Идея относительно того, что «служение причастия» может быть прикреп-лено к концу обычного «богослужения» была бы весьма смехотворна для них по той простой причине, что у них не было никаких обычных «богослужений», чтобы к ним можно было что-то прикрепить.

Кор 10:21 - Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.

 

Это - его предупреждение тем, кто приходит на Вечерю Любви, все еще посещая трапезы, проводимые в языческом храме. И конечно трапезы в языческом храме, как и те, которые проводили христиан-ские церкви, были настоящей пищей.

1Кор 11:20-21 - Далее, вы собираетесь, [так, что это] не значит вкушать вечерю Господню; ибо всякий поспешает прежде [других] есть свою пищу, [так] [что] иной бывает голоден, а иной упивается.

 

Как «служение причастия», включая крохотный кусочек хлеба и ма-ленький глоток вина, или что-то подобное, может удовлетворить голод или позволить кому-то напиться? Конечно, это невозможно! Помните, церкви Нового Завета не имели никаких «богослужений» вообще, уже не говоря о «служениях причастия». Они скорее ели нас-тоящую пищу вместе и назвали это Трапезой Господа. (Ужин: deipnon - главная пища дня к вечеру) Это то, что Иисус сказал апос-толам делать как раз перед Его смертью во время Пасхальной трапезы.

Иуда 12 - Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви; пиршествуя с вами, без страха утучняют себя…

 

Вечери любви! Какие вечери любви? Церкви не имеют вечерь любви, на которых некоторые люди могли бы быть соблазном, не так ли? Хорошо, но любой исследователь Библии скажет вам, что церкви в Новом Завете действительно имели вечери любви, когда они соби-рались; отсюда мы и берем другое название, которое они использо-вали для Вечери Господней! Что в этом случае можно сказать относительно вашей церкви?

 

Церкви Нового Завета собирались в первый день недели:

Деян 20:7 - В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи.

 

Этот стих интересен по разным причинам, и немаловажно отметить, что на греческом языке фраза, указывающая об их собрании в первый день недели, обозначает, что это было их обычной нормативной практикой, а не только некоторым единичным случаем с церковью в Троаде. Более точный перевод мог бы быть: «Как обычно, мы собрались в первый день недели...» Этот стих указывает на то, что церкви в Новом Завете действительно собирались по воскресеньям, и это является одной из частей апостольского образца, которая не утратила своего значения, чтобы кто-то мог вмешаться и изменить это. Однако здесь есть две другие более интересные вещи:

Во-первых, ссылка на преломление хлеба, указывающая, конечно, что здесь говориться о Вечере Господней. Эту фразу евреи обычно использовали, когда упоминали съедание пищи, и здесь в поле зрения Вечеря Любви, на которую церковь собралась. И далее интересно обратить внимание, что греческий текст в этом месте также указы-вает, что это преломление хлеба, то есть Вечеря Господня, или Стол Господень, или Вечеря Любви, была фактически главной причиной для их собрания. Это было, фактически, самое сердце и цель их собрания вместе как церковь, и была тем, вокруг чего все остальное вращалось.

Во-вторых (и это немного в стороне от того, что мы рассматриваем, но все же важно), греческий текст не говорит, что Павел «… говорил с людьми …»  и уж совсем не говорит: «... он проповедовал им до полуночи». Мы уже заметили, что когда церкви собирались в День Господень, их собрания были интерактивными и открытыми для всех, кто хотел участвовать в общении, и никто не мог доминировать, или только один говорить, или всем управлять, или что бы то ни было.

Это не должно стать сюрпризом, когда мы обнаруживаем, что греческое слово, переведенное здесь как«беседовал», или в другом переводе «проповедовал», - dialegomai означает говорить с…, обсуждать, или дискутировать с…. Фактически, английское слово диалог происходит от этого слова. И оно далеко от указания моно-лога, или проповеди, или чего-то, что связано с разговором только одного человека. Это скорее обозначает двусторонне устное общение, которое является взаимным, общим и интерактивным. Даже Павел, апостол, не вел «богослужение», когда он был в городе (помните, у них этого не было), или проповедовал проповедь, когда он посещал церковь в воскресенье. Что он действительно делал, так это то, что он вел беседу с собравшимися как церковь людьми во взаимном режиме, вкушая, конечно, вместе с ними Вечерю Любви.

Лидерство в каждой церкви было неиерархическим, множественным, мужским лидерством, выросшим внутри этой церкви. Эти братья были известны как пресвитеры, пасторы и епископы, что является терминами - синонимами в Новом Завете:

Деян 11:30 - что и сделали, послав [собранное] к пресвитерам через Варнаву и Савла. 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: