Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 40 страница

БИСМИЛЛАБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. начинать трапезу, приступать к еде. ǁ сов. бисмиллабарес.

БИСНАКЪ, -ли, -ла; -уни; нюня, плакса,рёва; ил ~ мурталра висули сай эта нюня всегда плачет; кахси ~ ужасный плакса.

БИСТIИ, -ли, -ла; бистӀни; грош, грошик; копейка; ~ агара нет ни гроша, ни копейки нет.

БИСУТI, -ли, -ла; -уни; нюня, плакса, рёва; см. биснакъ.  

БИСУТIДЕШ, -ли, -ла; мн.; плаксивость; ~ чедаахъиб проявил плаксивость, распустил нюни.

БИТА/БАРЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. покрыть (побить) карту партнёра старшей картой. ǁ сов. битабиэс.

БИТА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. бить карту чью в игре; покрывать карту партнёра старшей картой; крыть; тякли ~ крыть тузом. ǁ сов. битабиэс.

БИТА/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. в картах: стать покрытым (побитым) старшей картой; илди кӀелра кагъар ~диубли сари этидве карты биты. ǁ несов. битабирес.

БИТАВ кр. прил. монолитный, цельный, целостный; см. битавси.

БИТАВ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делать (становиться) монолитным, цельным. ǁ сов. битавбиэс.

БИТАВ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. спрессоваться, стать монолитным, цельным, целостным. ǁ несов. битавбирес.

БИТАВКАЧIА, -ли, -ла; битавкачӀни; ласт (лапа); ~личилси лапчатый.

БИТАВКАЧIНАРТ/И, -ани, -ала; мн.;ластоногие (моржи, тюлени и т.д.).

БИТАВ/СИ, -ти жёсткий, монолитный, слитный, цельный, плотный; ~ диск жёсткий диск.

БИТАВТЯШ, -ли, -ла; -ани; монолит (каменная глыба); ~ла памятник памятник из монолита.

Бит-ес [вит-ес, рит-ес; дит-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) побить, избить; отлупить; высечь; выпороть; отколотить; исколотить, (кнутом) нахлестать; дудешли нушавайтIа дитира отец нас крепко отлупил; нешли ритили сари выпорота матерью; 2) потрепать; ~ибси трёпаный; 3) отбить, размягчить; диъ ~ отбить мясо; 4) натолочь; ~ибси толчёный.  ǁ несов. итес.

БИТIАКI, -ли, -ла; -уни; 1) вес; ~ ахIебаахъни недовес; ~ цугбикни равновесие; 2) тяжесть; ~ахъбуцес поднять тяжесть.

БИТIАКIАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; невесомость; ~ла хӀяйчиб в состоянии невесомости.

БИТIАКIАГАРЛИ нареч. без веса; невесомо; ~ куртӀбикӀес плыть невесомо.

БИТIАКIАГАР/(СИ), -ти невесомый (лёгкий); ~ пухӀяла невесомая пушинка.

БИТIАКIБА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. надорваться; зехни ахъбурцухӀели, ~или саби надорвался при поднятии бревна. ǁ несов. битӀакӀбиэс.

БИТIАКIБИ-ЭС, -ур, -ули, -уси, -эн, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. надрываться. ǁ несов. битӀакӀбаэс.

БитIакI-ес1[витӀакӀ-ес, ритӀакӀ-ес; дитӀакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) подвинуть(ся), придвинуть(ся), пододвинуть(ся); дурхӀнинешличи ~иб дети пододвинулись к матери; набчи ритIакӏили, карииб села, придвинувшись ко мне; 2) отойти; отодвинуться, отстраниться; хъалчла бехӀличибад ~ отойти от края крыши. ǁ несов. битӀикӀес.

БИТIАКI-ЕС2[витӀакӀ-ес, ритӀакӀ-ес; дитӀакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) оттащить, отстранить (в сторону), отставить (немного), отодвинуть, сместить,передвинуть, выдвинуть (вперёд), подвинуть (чуть), потянуть,притянуть;принять, податься (в одну сторону); гӀела ~ оттащить, отодвинуть назад; столличи ~ передвинуть, потянуть к столу; алгъай шайчи ~ принять левую сторону; 2) задёрнуть; надвинуть; нахлобучить(ся); кьапӀа хӀулбачи ~ надвинуть шапку на глаза;3) натянуть, зятянуть; гьая ~ затянуть верёвку; ~ибси тугой;4) отвесить, взвесить(ся); вывесить; перевешать (много, многих); ца кило ~ отвесить один килограмм; ~или, бедес отвесить (дать, отвесив); ~или, бирцуси развесной; халати умцантачир ритIакIиб взвесили на больших весах; 5) двинуть,задёргать, потянуть, потрепать; 6) перен. покурить; папрус ~ покурить сигарету; 7) перен. умаслить, перетянуть (на какую-л. сторону); привлечь; селичи-биалра витIакIибси склонный к чему-нибудь; чичи-биалра витӀакӀибси расположенный к кому-нибудь. ǁ несов. битӀикӀес.

БИТIБЕТАКI-ЕС1[витӀветакӀ-ес, ритӀретакӀ-ес; дитӀдетакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пододвинуться, подвинуться, передвинуться; улкьайличи витӀветакӀес пододвинуться к окну; ~ни сдвиг;2) выдвинуться,отклониться, отодвинуться; передвинуться (сам), переместиться, придвинуться, приблизиться; унзаличи ритIретакIиб пододвинулась к двери. ǁ несов. битӀбетикӀес.

БИТIБЕТАКI-ЕС2[витӀветакӀ-ес, ритӀретакӀ-ес; дитӀдетакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) пододвинуть, подвинуть, передвинуть; гьалабяхӀ ~ передвинуть вперёд; 2) отодвинуть, отворотить, отставить; ~ахъес пододвинуть,оттеснить. ǁ несов. битӀбетикӀес.

БИТӀБЕТА-ЭС [ мн. дитӀдета-эс], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. битӀбетакӀес1. ǁ несов. битӀбетиэс.

БИТIБЕТИКI-ЕС1[витӀветикӀ-ес, ритӀретикӀ-ес; дитӀдетикӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пододвигаться, передвигаться; бяхӀличи ~ пододвигаться к стене;2) выдвигаться,отклоняться, отодвигаться; перемещаться, придвигаться, приближаться; цаличи ца ~ придвигаться друг к другу. ǁ сов. битӀбетакӀес1.

БИТIБЕТИКI-ЕС2[витӀветикӀ-ес, ритӀретикӀ-ес; дитӀдетикӀ-ес], -у, -ули, -уси, -а(-ая), -ахъес, -ни; несов. 1) пододвигать, передвигать; ута столличи ~ пододвигать стул к столу;2) выдвигать,отклонять, отодвигать; перемещать, придвигать, приближать; столти цаличи ца дитӀдетикӀес придвигать столы друг к другу. ǁ сов. битӀбетакӀес2.

БИТIБЕТИ-ЭС[ мн. дитӀдети-эс], -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. см. битӀбетикӀес. ǁ сов. битӀбетаэс.

БИТI-ЕС1[ мн. дитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. выудить,слямзить; чизирад-биалра арц дитӀес выудить деньги у кого-нибудь. ǁ несов. билтӀес1.

БитI-ес2[витӀ-ес, ритӀ-ес; дитӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. спасти, выручить, вызволить; уберечь, избавить, защитить(от грозящей беды и т.д.); балагьлизирад ритIун спасли от беды; вайнукьябазирад ритIунсири была вызволена от террористов. ǁ несов. билтӀес2.

БИТIИКI-ЕС1[витӀикӀ-ес, ритӀикӀ-ес; дитӀикӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пододвигать(ся), придвигать(ся); халанешличи витIакIиб пододвинулся к бабушке; набчи ритIакӀиб придвинулась ко мне; 2) отходить; отодвигаться, отстраняться. ǁ сов. битӀакӀес1.

БИТIИКI-ЕС2[витӀикӀ-ес, ритӀикӀ-ес; дитӀикӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) оттаскивать, отстранять, отодвигать (в сторону), смещать,передвигать, выдвигать, подвигать, перемещать, сдвигать;принимать, подаваться; балуй шайчи ~ принимать правую сторону; 2) задёргивать, надвигать;нахлобучивать; кьапӀа андаличи ~ нахлобучивать шапку на лоб;3) натягивать(ся), зятягивать(ся);4) вешать, отвешивать, взвешивать(ся); дурхӀни умцантачиб ~ули саби детей взвешивают на весах; 5) двигать,тормошить, тягать, дёргать, тянуть; таскать (ухо), потягивать, тянуть, трепать; лихӀи ~ таскать за ухо; 6) перен. курить; папрус ~ курить сигарету;7) перен. умасливать; перетягивать, привлекать (на какую-л. сторону); 8) перен. манить; сунечи витIикIуси манящий, располагающий к себе; витIикIуси цIакь обаяние; витIикIуси цIакьличилси обаятельный. ǁ сов. битӀакӀес2.

БИТIЛИ [витӀли, ритӀли; дитӀли] нареч. 1) в стороне, в сторонке, поодаль, на небольшом расстоянии; ~ тӀашли саби стоят в сторонке; ~ биэс находиться поодаль; 2) в натянутом состоянии.

БИТIСИ[ мн. дитӀти] 1) расположенныйв стороне, в сторонке, поодаль, на небольшом расстоянии; ~ адамтала кьукья группа людей, расположенная поодаль; 2) натянутый, тугой.

БИУБ-БЕТАУРСИ[ мн. диуб-детаурти] 1. прич. от биэс-бетаэс; 2. в знач. прил. приключенческий; 3. в знач. сущ. -ли, -ла; ед.;всё, что было, приключилось;приключение.

БИУБСИ[ мн. диубти] 1. прич. от биэс; 2. в знач. прил. а) случившееся;происшедший, реальный; ~ анцӀбукь реальное событие; ~ секIал реальность, факт; б) прежний, бывший прежде, минувший; ~ гьанбикахъа вспомни прежнее, былое. ♦ Биубси биаб или – наудачу, напропалую.

БИУБХIЕЛИ 1. дееприч. от биэс; 2. в знач. предлога в условиях, при условии, вследствие; или ~ при таких условиях, при этом.

БИУБЦАД[виубцад, риубцад; диубцад] 1. нареч. насколько возможно, елико возможно; диубцад малхӀямли гъайдикӀира говорили насколько возможно ласково; 2. чем больше (о богатстве).

БИУР[ мн. диур] 1. в знач. сказ. довольно, хватит, полно; дацӀ гъай диур довольно пустых разговоров; 2. частица баста, шабаш; ~, гӀур папрус битӀикӀули ахӀенра баста, больше не курю; 3. межд. достаточно, хватит, всё, конец; диур, гӀур камартӀид! не наливай больше, достаточно!

БИХ-ЕС[вих-ес, рих-ес; дих-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) носить, приносить; таскать (кто - что куда); ~ вируси переносный и переносной; мурали рихес таскать сено; биха(я) гони(те); някъбачир рихули, чехусанрариб разбаловали, нося на руках; духби дихес носить грузы; гьунгелти дихес приносить гостинцы; 2) возить, перевозить, транспортировать; поездуначир духби дихес перевозить грузы на поездах; 3) об одежде: нести, ходить в, поносить; ~ули калунси ношеный, поношенный; 4) перен. об имени, фамилии: носить; игитла у ~уси носящий имя героя. ♦ Биха някъ!реплика при приветствии: дай пять! ǁ сов. бухес.

БИХИБСИ 1. прич. от бихес; 2. в знач. прил. надёванный, ношенный; ~ палтар ношенная одежда.

БИХУСИ 1. прич. от бихес; 2. в знач. прил. а) портативный; ~ магнитофон портативный магни-тофон; ~ радиостанция портативная радиостанция; б) мобильный; ~ телефон мобильный телефон; в) носящий.

БИХЬРИ, -ли, -ла; мн.; саван; ~дирсес скроить саван; см. капан.

БИХЬРИДИРХЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. готовить саван; заворачивать в саван. ǁ сов. бихьридихьес.

БИХЬРИДИХЬ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. изготовить саван; завернуть в саван. ǁ несов. бихьридирхьес.

БИХI-ЕС1[вихӀ-ес, рихӀ-ес; дихӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; сов. 1) продержать; туснакълаб ~ продержать в тюрьме; 2) сберечь, уберечь; устеречь; усмотреть;уследить; вегӀла мас ~ уберечь свое имущество; ~ балуси экономный; вайси хIебарахъили, рихIиб уберегли, чтобы не наделала глупостей; 3) соблюсти, гарантировать, обеспечить;4) перен. обеспечить средствами к жизни; чула рурсиван рихIиб содержали как свою дочку; 5) перен. вынести (вытерпеть); децӀигахъуси гъай ~хӀейуб не мог вынести оскорбления. ǁ несов. бихӀес2.

БИХI-ЕС2 [вихӀ-ес, рихӀ-ес; дихӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. 1) сберегать, беречь; сохранять,спасать,уберегать;удерживать,приберегать, предохранять, поддерживать; децIлизихIерикесли рихIу будут беречь, чтобы горе не изведала; 2) содержать; туснакълизив вихӀес содержать в тюрьме; 3) перен. содержать, обеспечивать; кормить; муруй хIябилра ункъли рихIули сари муж очень хорошо содержит (обеспечивает); 4) перен. выносить (терпеть); 5) перен. держать, удерживать.ǁ сов. бихӀес1.

БИХIИБАР-ЕС [ мн. дихӀидар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. утончить (сделать тонким, тоньше); гьимир ~ утончить нить. ǁ несов. бихӀибирес.

БИХӀИБИЗ-ЕС [ мн. дихӀидиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться тонким, тоньше. ǁ несов. бихӀибилзес.

БИХIИБИКI-ЕС [ мн. дихӀидикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. утончаться.

БИХӀИБИЛЗ-ЕС [ мн. дихӀидилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться тонким, тоньше. ǁ сов. бихӀибизес.

БИХIИБИР-ЕС[ мн. дихӀидир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. утончать, становиться тонким, тоньше. ǁ сов. бихӀибиэс.

БИХIИБИ-ЭС [ мн. дихӀиди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. утончиться, стать тонким, тоньше. ǁ несов. бихӀибирес.

БИХIИДЕШ [ мн. дихӀидеш], -ли, -ла; ед.; тонкость; гьимиртала дихӀидеш тонкость ниток.

БИХIИЛИ [ мн. дихӀили] нареч. тонко, тоненько; ~ бемхурси чури коса, сплетённая тонко.

БИХIИ-НАЗИКБАР-ЕС [ мн. дихӀи-назикдар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. бихӀибарес. ǁ несов. бихӀи-назикбирес.

БИХIИ-НАЗИКБИКI-ЕС [ мн. дихӀи-назикдикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. бихӀибикӀес.

БИХIИ-НАЗИКБИР-ЕС[ мн. дихӀи-назикдир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. бихӀибирес. ǁ сов. бихӀи-назикбиэс.

БИХIИ-НАЗИКБИ-ЭС [ мн. дихӀи-назикди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. см. бихӀибиэс. ǁ несов. бихӀи-назикбирес.

БИХIИСИ [ мн. дихӀити] тонкий; ~ гьимир тонкая нить.

БИХIЯН 1. прич. от бихӀес; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти;а) хранитель, смотритель; музейла ~ хранитель музея; цӀа ~ хранитель (-ница) огня; б) воспитатель; кормилец.

Биц-ес [виц-ес, риц-ес; диц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) продать, сбыть,загнать,отдать,отпустить, реализовать; хъали ~ продать дом; хъярби дицес продать груши; 2. перен. предать, совершить измену; сунес гIяхIдеш лябкьухIели, гьалмагъра вициб предал и друга, когда ему шла выгода. ǁ несов. бирцес.

БИЦΙА, -ли, -ла; бицΙни; диал. сарделька; см. бирцӀла1.

БИЦIАЛА, -ли, -ла; -би;1) при приготовлении сарделок:воронка для фарша; 2) начинка; 3) то, что чем-л. заполнено.

БИЦIАХЪ-ЕС1 [вицӀахъ-ес, рицӀахъ-ес; дицӀахъ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни; сов. понуд. 1) заполнить, набить; адамтани клуб ~иб люди заполнили клуб; 2) засыпать, уложить;завалить, загромоздить,забить, забросать,наполнить; 3) накачать (воду, газ); 4) распространить, огласить; 5) заполнить, завесить; 6) догрузить; 7) перен. обычно о речи, рассказе: уснастить, обильно снабдить чем-н. ǁ несов. бирцӀахъес.

БИЦIАХЪ-ЕС2 [ мн. дицӀахъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни;ӀӀӀ; несов. понуд. 1) топить;плавить (металл); цӀегъа ~ плавить чугун; 2) растапливать; дяхӀи ~ растапливать снег. ǁс ов. бацӀахъес.

БИЦI-ЕС1[ мн. дицӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) засыпать;наполнить, заполнить; сделать полным, занятым, насыщенным кем-чем-н.; чарма чагъирли~иб бочку наполнил вином; гавлагуни анкIили дицIес наполнить мешки пшеницей; хъулри гавли дицIиб комнаты наполнились дымом; хъулри гIяхIланидицIиб комнаты наполнились гостями; 3) завалить; наводнить; ваяхӀли ~ завалить вещами; 4) усваиваться; ~уси беркала усвояемая пища;5) догрузить;6) забиться; турбаби нясли дицӏиб трубы забились грязью; 7) усеять, усеяться, уставиться; ванза гӀебшнила кӀарани ~или саби земля усеяна осенними листьями. ǁ несов. бирцӀес1.

БицI-ес2[вицӀ-ес, рицӀ-ес; дицӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) покрыться чем; заполниться; бакIрибани рицIиб покрылась болячками;2) заполнить(ся), набить(ся), наполнить(ся); налиться; 3) запрудить; засориться (грязью);4) набраться, взять чего-н.; увешаться; заполниться чем-н.; тIимир-химирли рицIили, ракIиб пришла, увешанная безделушками. ǁ несов. бирцӀес1.

БицI-ес3[вицӀ-ес, рицӀ-ес; дицӀ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) растапливаться, растворяться, таять; ~уси растворимый; 2) топиться;плавиться (о металле); гьамадли ~уси легкоплавкий; 3) перен. таять, чахнуть; илала гьалар сари рицIусиванбизур ей показалось, что она как будто тает перед ним. ǁ сов. бацӀес.

БИЦIИБДЕШ [вицӀибдеш, рицӀибдеш; дицӀибдеш], -ли, -ла; ед.) 1) набитость, наполненность, заполненность; полнота; 2) о транспорте: загруженность.

БИЦIИБСИ 1. прич. от бицӀес1-2; 2. в знач. прил. а) о теле: толстый, упитанный; ~ чарх упитанное тело; б) тучный, налитой (колос); ~ луги налитой колос; в) гружёный, загружённый; г) наполненный, полный, непочатый; ~ чарма полная бочка.

БИЧ, -ли, -ла; -ани; 1) незаконнорождённый; 2) бич (бродяга, опустившийся человек).

БИШ-ЕС[виш-ес, риш-ес; диш-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) погасить, потушить; фукнуть; цIами дишес погасить огни; чиргъми дишес погасить лампады, лампочки; 2) угаснуть, погаснуть; цӀа ~ун огонь погас; 3) выключить, вырубить; шала ~ выключить свет; 4) выключиться; погаснуть, затухнуть, догореть; 5) перен. не давать развиваться чему-н.; гIяхIти кьасани дишахъун погасили благие намерения; нушала дигайдишахъун погасили нашу любовь; 6) перен. угаснуть, потухнуть; ришунсигъуна сари (она) будто потухшая; 7) перен. умереть, угаснуть; ришун нушала унра хуху угасла (умерла) наша соседка старушка. ǁ несов. билшес.

БИШТIА кр. ф. от биштӀаси;маленький, малый, малюсенький; ~ бялихъ малёк; ~ каш горстка; ~ къукъ горбинка; ~ кьякь молоточек; ~ рахаж цепочка; ~ шайтIан чертёнок; ~ дагъа петушок; ~ къямцΙа пинцет; ~ печ печурка; ~ погон погончик; ~ рас пилка; ~ чΙака подорлик; ~ чуду пирожок. 

БИШТIАБАР-ЕС [виштӀавар-ес, риштӀарар-ес; диштӀадар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) убавить, уменьшить; 2) сделать на вид маленьким. ♦ БиштӀабарнилит. литота.ǁ несов. биштӀабирес.

БИШТIАБА-ЭС [виштӀава-эс, риштӀара-эс; диштӀада-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. сесть,уменьшиться; беръубхӀели, гули ~иб после сушки, мех сел.ǁ несов. биштӀабиэс2.

БИШТIАБИЗ-ЕС [виштӀаиз-ес, риштӀариз-ес; диштӀадиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться маленьким. ǁ несов. биштӀабилзес.

БИШТIАБИКI-ЕС [виштӀаикӀес, риштӀари-кӀес; диштӀадикӀес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) уменьшаться; 2) мельчать; шара ~ули саби озеро мельчает.

БИШТIАБИЛЗ-ЕС [виштӀаилзес, риштӀарилзес; диштӀадилзес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться маленьким. ǁ сов. биштӏабизес.

БиштIаБир-ес[виштӀаирес, риштӀарирес; диштӀадирес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) уменьшать(ся); рухънарикIуцад, риштIарирули сари чем более стареет, тем больше уменьшается; 2) мельчать; 3) оказываться маленьким (по возрасту, по росту, размеру и т.д.); илгъуна роллис риштIарирар для такой роли будет (окажется) маленькой; 4) делать на вид маленьким. ǁ сов. биштӀабиэс1-2.

БиштIаБи-эс1[виштӀаи-эс, риштӀари-эс; диштӀади-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) уменьшиться; усохнуть;2) измельчать, стать мелким, мельче; 3) оказаться маленьким (по возрасту, росту, размеру и т.д.); уршилис шери хIерукира – риштIариубли не взяли замуж за сына – оказалась маленькой по возрасту. ǁ несов. биштӀабирес.

БиштIаБи-эс2[виштӀаи-эс, риштӀари-эс; диштӀади-эс], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. 1) уменьшаться; усыхать;2) мельчать; 3) оказываться маленьким (по возрасту, росту, размеру и т.д.). ǁ сов. биштӀабаэс.

БиштIаг/ан [виштӀаган, риштӀаган] диал. 1. малёхонький,малюсенький,махонький; риштIаган рурси малюсенькая девочка; риштIаган исбагьи миниатюрная красавица; 2. в знач. сущ. -ай, -а; -анти; а) крошка, капелька; б) о животном, растении: карлик.

БИШТIАДЕШ [виштӀадеш, риштӀадеш; диштӀадеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) миниатюрность; илала риштIадешли тамашавариб удивила ее миниатюрность; ~ иргъахъуси уменьшительный;2) маленький размер, малость; 3) малолетство; молодость (по возрасту); риштIадешличи пахру бирусигъунари она будто гордилась своим малолетством.

БИШТIАКАБА-ЭС[ мн. диштӀакада-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) усесть; 2) измельчиться, разукрупниться; см. биштӀабаэс. ǁ несов. биштӀакабиэс.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: