Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 106 страница

ДУРА/БУШ-ЕС[~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) вывести, выставить; къалмакъарчиби мекъличибад~иб драчунов выставили со свадьбы; 2) перен. исключить, отчислить; разогнать; кIелра бекIбяхъшколализи-бад ~иб обоих хулиганов исключили из школы; 3) перен. вынести, выбросить, выкинуть; 4) перен. извергнуть, исторгнуть;излить, испустить (аромат, запах); гӀягӀ ~ испустить запах. ǁ несов. дурабуршес.

ДУРА/БЯХЪ-ЕС[~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. 1) выгнать, прогнать, удалить, выдворить, выставить; юртлизибад хя~иб собаку выгнали из дому; дарсличибад ~ выставить с урока; 2) перен. отчислить; кӀиибил курслизивад ~вяхъиб отчислили со второго курса; 3) перен. удалить, выбросить, выкинуть; азбарлизирти няс ~дяхъес выкинуть мусор из двора. ǁ несов. дурабирхъес.

ДУРА/БЯХI [~вяхӀ, ~ряхӀ; ~дяхӀ] 1. нареч. кнару́жи; 2. предлог к наружи от чего; хъайчивад ~вяхӀ ватихьиб пошёл кнаружи от дома.

ДУРА/БЯХIБАР-ЕС [~вяхӀвар-ес, ~ряхӀрар-ес; ~дяхӀдар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. направить кнаружи. ǁ несов. дурабяхӀбирес.

ДУРА/БЯХIБИР-ЕС [~вяхӀир-ес, ~ряхӀрир-ес; ~дяхӀдир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направлять(ся) кнаружи. ǁ сов. дурабяхӀбиэс.

ДУРА/БЯХIБИ-ЭС [~вяхӀи-эс, ~ряхӀри-эс; ~дяхӀди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. направиться кнаружи; дурхӀни гьалакли ~уб дети быстро направились кнаружи. ǁ несов. дурабяхӀбирес.

ДУРА/БЯХIЛИ[~вяхӀли, ~ряхӀли; ~дяхӀли] нареч. кнаружи; см. дурабяхӀ.

ДУРА/БЯХIСИ[~вяхӀси, ~ряхӀси; ~бяхӀти, ~дяхӀти] 1) направленный кнаружи; 2) наружный; ~ бяхӀ наружная стена.

ДУРАДУНЪЯЛА инопланетный; ~ гами инопланетный корабль.

ДУРАДУНЪЯЛАН,-ни, -на; -ти; инопланетяни; ~ти бакӀни пришествие инопланетян.

ДУРАЗ,-ли, -ла; -уни; соха; ~ли бацес вспахать сохой. ♦ Цадуразли верхIел балхапогов. один с сошкой, а семеро с ложкой (букв: одна соха прокормит семерых).

ДУРАЙАН 1. прич. от дурайэс; 2. в знач. прил. производящий; производимый; ~ продукция производимая продукция; 3. в знач.сущ. -ни, -на; -ти; производитель; ~ завод завод-производитель.

ДУРАЙС-ЕС, -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. вытаскивать, выносить, вынимать; кьанилабад ~ вытаскивать (брать)из сундука; кисалабад ~ вынимать из кармана. ǁ сов. дурасес.

ДУРАЙЪНИ 1. масд. от дурайэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) изгнание; б) производство, выпуск; мас, ваяхӀ ~ выпуск товаров, изделий; в) издание; роман ~ издание романа; г) перен. выпуск, подготовка; жагьил специалистуни ~ выпуск молодых специалистов.

ДУРАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. 1) выгонять, выдворять, выставлять; хIенкьлизи кьули ~ выгонять коров в стадо; бекIбяхъунишилизибад ~ выдворять хулиганов из села; 2) производить, изготовлять, выпускать; берк-бержла масани ~ производить, выпускать продуктовые товары; машинти ~ выпускать автомобили; 3) печатать(ся), издавать; жузи ~ издавать книги; 4) перен. выпускать, готовить; специалистуни ~ выпускать специалистов; 5) перен. излучать (свет, тепло, лучи, энергию); гӀяхӀил шала ~уси хорошо излучающий свет; 6) перен. течь, пропускать; шин ~ протекать, пропускать воду; 7) перен. изрыгать; см. гӀегӀбирес. ǁ сов. дураэс.

ДУРАКА/БАЛТ-ЕС[~лт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) выгонять, выпроваживать, выдворять, выставлять; вайнукьяби шилизибад~ выпроваживать хулиганов из села;2) высовывать; 3) вынимать откуда-н.; дулгъалабад някъ~ вынимать руку из рукава. ǁ сов. дуракабатес.

ДУРАКА/БАТ-ЕС[~т-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) выгнать, выдворить, выставить; дудешли ваерхурши хъуливад ~тур отец выставил сына-хулигана из дому; 2) высунуть; лезми кьаклабад ~ высунуть язык изо рта; кьяш шалбарлабад ~ высунуть ногу из штанины; 3) вынуть откуда-н. ǁ несов. дуракабалтес.

ДУРАКА/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III; сов. 1) выпасть, упасть наружу, вывалиться; явлухъ кисализибад ~иб п латок выпал из кармана; 2) упасть, выпасть; ухънала цулби ~дикиб у старика выпали зубы. ǁ несов. дуракабиркес.

ДУРАКА/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1) выпадать, падать наружу, вываливаться; кисализибад ~ падать из кармана; 2) падать, выпадать; цулби ~диркули сари зубы выпадают. ǁ сов. дуракабикес.

ДУРАКА/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;III; несов. выносить, выставлять наружу; хъулибад шкаф ~ выносить шкаф из дома. ǁ сов. дуракабихьес.

ДУРАКА/БИХЬ-ЕС [ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. вынести, выставить наружу. ǁ несов. дуракабирхьес.

ДУРАКА/БУЛХЪ-ЕС[~лхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. дурабулхъес. ǁ сов. дуракабухъес.

ДУРАКА/БУРШ-ЕС[~рш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. дурабуршес. ǁ сов. дуракабушес.

ДУРАКА/БУХЪ-ЕС[~вхъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. дурабухъес. ǁ несов. дуракабулхъес.

ДУРАКА/БУШ-ЕС[~вш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. дурабушес. ǁ несов. дуракабуршес.

ДУРАКАЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. выносить, выставлять, вытаскивать; лерилра ваяхI~ вытаскивать все вещи. ǁ сов. дуракасес.

ДУРАКАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. см. дурайэс. ǁ сов. дуракаэс.

ДУРАКАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. высыпать; гавлаглизирад ~ высыпать из мешка. ǁ несов. дуракалкьес.

ДУРАКАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. высыпать; лерилра ~ высыпать всё. ǁ сов. дуракакьес.

ДУРАКАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вынести, выставить, вытащить; хъулирти ваяхӀ ~ вынести вещи из дома. ǁ несов. дуракайсес.

ДУРАКЬАМЛА иноплеменный; ~ адам иноплеменный человек.

ДУРАКЬАМЛАН,-ни, -на; -ти; иноплеменник; гьунибаъниличиб ~тира лебри на встрече были и иноплеменники.

ДУРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) выбросить, вытащить; см. дураакьес; 2) высыпать; см. дуракакьес. ǁ несов. дуралкьес.

ДУРАЛА 1. а) чужой, чужеродный, инородный, нездешний; посторонний, сторонний, пришлый; ~ хӀяйван чужое животное; ~ адам нездешний человек; ~ улкала чужестранный; ~йс абацӀес асухӀебирар посторонным вход воспрещён; б) внешний, наружный; ~ шали внешняя сторона; в) иностранный; ~ улкни иностранные государства; ~ къуллукъунала министерство министерство иностранных дел; 2. в знач. сущ. -й, -ли; -нти;а) чужак; инородец, иноземец; иностранец; гьаланачи ~ гъайухъун сначала выступил иностранец; б) наружность;улица; юртла ~ наружность здания; хъяшас ~ мурибизур перен.малышу понравилась улица (букв: улица стала сладка малышу).Дурала шайчипредлог снаружи чего-либо. ♦ Дурала шайчиб – нареч. снаружи. ♦ Дурала мерличиб кьацIбизихIейгурпогов. на чужбине еда (хлеб) горька.

ДУРАЛАН, -ни, -на; -ти; чужак, инородец, иноземец; иностранец; см. дурала 2. а).

ДУРАЛА/СИ, -ти см. дурала.

ДУРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) выбрасывать, вытаскивать; см. дураалкьес; 2) сыпать; см. дуракалкьес. ǁ сов. дуракьес.

ДУРАМЕРЛАН,-ни, -на; -ти; чужак, инородец, иноземец; иностранец; см. дурала 2. а).

ДУРАРГЬ-ЕС1, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. просеяться; о сыпучем:просыпаться; см. дурааргьес1. ǁ несов. дураргьес2.

ДУРАРГЬ-ЕС2, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. просеиваться; о сыпучем:сыпаться; см. дурааргьес2. ǁ сов. дурааргьес1.

ДУРАРГЬ-ЕС3, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) вынуть, снять (продетое на что-л.); см. дурааргьес3; 2) выскочить, выпасть, вывалиться. ♦ ХIулбидураргьаб хIела!прокл. пусть выскочат глаза твои!ǁ несов. дураргьес4.

ДУРАРГЬ-ЕС4, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) вынимать, снимать (продетое на что-л.); см. дурааргьес4; 2) выскочить, выпасть, вывалиться. ǁ сов. дураргьес3.

ДУРА­С-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вынуть,вытащить,вытаскать, вытянуть, извлечь; вынести; даргмах ~ выпотрошить, вытащить внутренности; ута ~ вынести стул; ваяхI ~ вынести вещи. ǁ несов. дурайсес.

ДУРАУЛКАЛА чужестранный, иноземный, чужеземный, зарубежный; ~ банк иностранный банк; ~ мез иностранный язык; ~ масани иноземные товары.

ДУРАУЛКАЛАН,-ни, -на; -ти; иноземец, чужеземец, чужестранец, иностранец; нушачиб ~ти бу-чӀули саби у нас учатся иностранцы.

ДУРАУЛКНАЛА зарубежный, заграничный; ~ гӀяхӀли зарубежные гости.

ДУРАУЛКН/И,-ани, -ала; мн.; заграница, зарубежье;зарубежные страны, иностранные государства; гъамти ~ ближнее зарубежье; гьарахъти ~ дальнее зарубежье.

ДУРАШАЙЧИ нареч. кнаружи; унза ~ гьаргдирулри дверь отворялась кнаружи.

ДУРАШАЛ/СИ, -ти наружный; ~ бяхӀ наружная стена.

ДУРАШАН,-ни, -на; -ти; чужак, чужанин, посторонний, пришлый (букв: чужесельчанин); ~ учитель пришлый учитель. ♦ Дурашанрашанирар, шантани шанвараллипоэт. и чужак станет сельчанином, если сельчане примут (его).

ДУРА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) вывести, выгнать, выставить, выдворить; выселить; кабинетлизивад ~ выгнать из кабинета; мицIираг хIенкьлизи ~ вывести скот в стадо; шилизивад ~ выселить из села; 2) произвести, изготовить, выпустить; машинти ~ выпустить автомобили; 3) напечатать, издать; назмурталажуз ~ издать сборник стихов; 4) перен. выпустить, подготовить; специалистуни ~ выпустить специалистов; 5) перен. излучить (свет, тепло, лучи, энергию); ванадеш ~ излучить тепло; 6) перен. утечь, пропустить; 7) перен. издать (звук, запах); 8) перен. извергнуть; изрыгнуть; см. гӀегӀбарес. ǁ несов. дурайэс.

ДУРБЕКI,-ли, -ла; -уни; разг. балбес, глупец; ~ шилизи чарухъун балбес вернулся в аул; ~ли унрубас мугьлат хIелуга балбес не даст покоя соседям

ДУРБЕТΙ,-ли, -ла; -уни; шалапай, оболтус.

ДУР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) струиться, течь, литься; краннизирад шин ~дикӀули сари из крана льётся вода; 2) о мальчике: перен. писать.

ДУР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дурбикӀес. ǁ сов. дурбухъес.

ДУР/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заструиться, потечь, политься; шиндирларад шин ~духъун из водосточного жёлоба потекла вода. ǁ несов. дурбулхъес.

ДУРГ,-ли, -ла; ед. и мн.; кручение (пальцами, ладонями); ~личил дирути хинкӀи хинкал, приготовляемый кручением.

ДУРГБАР с мушмулой, с шишками; ~ чирх кустарник с мушмулой.

ДУРГ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. скрутить. ǁ несов. дургбирес.

ДУРГ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крутить. ǁ сов. дургбарес.

ДУРГМУКЬ,-ли, -ла; -уни; ясень (дерево).

ДУРГЪАЛА,-ли, -ла; дургълуми; знак, отметка, метка (межевая, пограничная); шимала ванзурби ургабси ~ межевая метка между землями селений; хъула ~ межевая метка пашни.

ДУРГЪАЛААГАР/(СИ), -ти не имеющий межевой метки, знака.

ДУРГIЕ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. удешевить, уценить;уступить, скинуть; тукейзирти масани ~дарес уценить товары в магазине; ~ни уступка. ǁ несов. дургӀебирес.

ДУРГIЕ/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дешёвым. ǁ несов. дургӀебилзес.

ДУРГIЕ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. дешеветь; цацадехӀти масани ~дикӀули сари некоторые товары дешевеют.

ДУРГIЕ/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться дешёвым. ǁ сов. дургӀебизес.

ДУРГIЕ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. удешевлять(ся); дешеветь, становиться дешёвым; кьацӀ ~ули ахӀен хлеб не дешевеет.ǁ сов. дургӀебиэс.

ДУРГIЕ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. удешевиться, статьдешевле; бузери ~убли саби труд удешевился; масани ~диуб товары удешевились.ǁ несов. дургӀебирес.

ДУРГIЕДЕШ,-ли, -ла; ед. и мн.; дешевизна; продуктунала ~ дешевизна продуктов; ялчи цӀакьла ~ дешевизна рабочей силы.

ДУРГIЕЛА,-ли, -ла; -би; ток, гумно; ~лали-зирадти ризкьи зерно с тока.

ДУРГIЕЛИ нареч. задешёво, дешёво; ~ бицес продать дешёво; ~ бедес уступить, отдать задешёво.

ДУРГIЕ/СИ, -ти 1) дешёвый,доступный, недорогой; ~ багьалис асес купить по дешёвой цене; ~ти масани дешёвые товары; ~ти чӀянкӀи дешёвые ткани; 2) перен. разг. не имеющий ценности, пустой, ничтожный; ~ти гъай дешёвые фразы.

ДУРГIЕ-ХЪЯШЛИ 1. нареч. задешёво, дешёво; см. дургӀели; 2. в знач. сказ. нипочём; цӀедеш итар ~ сари фрукты там нипочём.

ДУРГIЕ-ХЪЯШ/СИ, -ти грошовый,дешёвый.

ДУРГΙЕ/СИВАНБИЗ-ЕС [ мн. ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дешёвым. ǁ несов. дургIесиванбилзес.

ДУРГΙЕ/СИВАНБИЛЗ-ЕС [ мн. ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться дешёвым. ǁ сов. дургIесиванбизес.

ДУРДИЦI,-ли, -ла; -уни; крючок (у ручки сохи).

ДУРДИ,-ли, -ла; -би; диал. лопасть (мельницы и т.д.); см. чарчари.

ДУРЕГА,-ли, -ла; дуругми;1) расчёска; муйлала ~ мужская расчёска; хьунрала ~ женская расчёска; мегьла ~ металлическая расчёска; ~ла цулби зубцы расчёски, гребня; ~ли хъарсдарес причесаться расчёской; 2) гребёнка; калтӀан ~ гребёнка, вставляемая в волосы; 3)гребень, гребёнка; бала дирхъуси ~ прядильный гребень; 4) чесалка.

ДУРЗАМ,-ли, -ла; -ти; 1) отара; стадо; мазала ~ отара овец; 2) перен. отара (много, уйма); пикрумала ~ отара мыслей.

ДУРЛАМА,-ли, -ла; -би; подзорная труба, бинокль; гIяяркьянала~ бинокль охотника; театрла ~ театральный бинокль.

ДУРУБ,-ли, -ла; -уни; шило; бугаси ~ острое шило. ♦ Дуруб гавлаглаб дигIянхIебиридпогов. шила в мешке не утаишь.

ДУРУГ,-ли, -ла; -уни; веретено, ручное веретено. ♦ Дуруг лукьули саби, рурси рухънариулисарифольк. веретено вертится, дева старится.

ДУРУГАЛА,-ли, -ла; -би; вязанка травы; декIси ~ тяжёлая вязанка травы; уршили ~ хиб мальчик принёс вязанку травы. 

ДУРУГ-КЬИКIА,-ли, -ла; мн.; прядильный инвентарь (букв: веретено и моток).

ДУРУСАГАР/(СИ), -ти неточный, имеющий погрешность; искажённый; ~ти баянти неточные сведения.

ДУРУСАГАР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. извратить, исказить; мягӀна ~ извратить, исказить смысл; макьалализир диуб-кадикибти ~дарили сари в статье искажены факты. ǁ несов. дурусагарбирес.

ДУРУСАГАР/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. исказиться; мягӀна ~иб смысл исказился. ǁ несов. дурусагарбиркес.

ДУРУСАГАР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. искажать(ся); шурбалтухӀели, мягӀна ~ули саби при переводе смысл искажается. ǁ сов. дурусагарбиэс.

ДУРУСАГАР/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. искажаться; см. дурусагарбирес. ǁ сов. дурусагарбикес.

ДУРУСАГАР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. исказиться; см. дурусагарбикес. ǁ несов. дурусагарбирес.

ДУРУСАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; неточность, погрешность; хӀисаббарибсилизибси ~ погрешность в расчётах; ~ бетаахъес допустить погрешность.

ДУРУСАГАРЛИ нареч. неточно, с погрешностью; ~ хӀисаббарес рассчитать неточно.

ДУРУСАГАР/(СИ), -ти неточный, имеющий погрешность; искажённый.

ДУРУС/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) уравнять, сравнять, сделать равным, одинаковым; битIакӀ ~ уравнять вес; 2)уточнить, сделать правильным, верным; привести в соответствие; баянти ~дарес уточнить сведения. ǁ несов. дурусбирес.

ДУРУС/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) уравняться, сравняться; 2) уточниться, стать правильным, верным; прийти в соответствие; лерилра баянти ~дикиб все сведения стали верными. ǁ несов. дурусбиркес.

ДУРУС/БИР-Е С [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) уравнивать(ся), сравнивать(ся); битӀакӀлизиб ~ уравниваться в весе; 2) становиться правильным, верным, точным, подробным; хӀисабдирути ~дирули сари расчёты становятся точными. ǁ сов. дурусбиэс.

ДУРУС/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дурусбирес. ǁ сов. дурусбикес.

ДУРУС/БИУБДЕШ [ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; 1) уравнение, сравнение; 2) становление правильным, верным, точным.

ДУРУС/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) уравниться, сравняться; битӀакӀ ~уб вессравнился; 2) стать правильным, верным, точным. ǁ несов. дурусбирес.

ДУРУС/БУРШ-ЕС[ мн. ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. дурусбирес. ǁ сов. дурусбушес.

ДУРУС/БУШ-ЕС[ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. см. дурусбарес. ǁ несов. дурусбуршес.

ДУРУСДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) равность, равенство, одинаковость, совершенное сходство; цIакьанала ~ равенство сил; кIел битIакIла ~ равность двух весов; 2) точность,верность, правильность, объективность; ~ ахтардибарни поверка точности; ~ марбирес свидетельствовать о правильности.

ДУРУСДЕШАГАР/(СИ), -ти 1) неравный, неодинаковый; не имеющий сходства; 2) неточный,неверный, неправильный, необъективный; ~ кьимат необъективная оценка.

ДУРУСЛИ 1. нареч. ровно, одинаково; ~ бутӀес разделить ровно; кӀелра спотсменна битӀакӀуни ~ сари вес обоих спортсменов одинаков; ~кIелсягIят ардякьун ровно два часа прошло; 2. в самом деле, в точности, как раз, как штык, точь-в-точь; точно; ~ кабизахъурси замана точно, в установленное время; ~ барибси сделанный точь-в-точь; ~ белгибарес определить точно. ♦ Дурусли буралливводн. сл. а) а точнее, а точнее сказать; б) собственно, собственно говоря.

ДУРУС/СИ, -ти 1) соразмерный, ровный;равный, совершенно сходный, такой же; ~ битIакI равный вес; ~ти бутӀни ровные доли; ~ти цIакьани равные силы; 2) точный, правильный, совершенно верный, объективный; доподлинный, дословный, истинный; ~ замана точное время; ~ти баянти точные данные; ~ти гIилмурти точные науки.

ДУРУС/СИВАНБИЗ-ЕС [ мн. ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) показаться ровным, равным, совершенно сходным; илдала цIакьани~тивандизур ихние силы показались равными; 2) показаться точным, правильным, объективным; илала кьимат ~ур его оценка показалась объективной. ǁ несов. дуруссиванбилзес.

ДУРУС/СИВАНБИЛЗ-ЕС [ мн. ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) казаться ровным, равным, совершенно сходным; 2) казаться точным, правильным, объективным. ǁ сов. дуруссиванбизес.

ДУРХЪА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. набить цену, удорожить; чӀянкӀи ~дарили сари набили цену на ткани. ǁ несов. дурхъабирес.

ДУРХЪА/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дорогим, подорожавшим. ǁ несов. дурхъабилзес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: