ДУРА/БУШ-ЕС[~уш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) вывести, выставить; къалмакъарчиби мекъличибад~иб драчунов выставили со свадьбы; 2) перен. исключить, отчислить; разогнать; кIелра бекIбяхъшколализи-бад ~иб обоих хулиганов исключили из школы; 3) перен. вынести, выбросить, выкинуть; 4) перен. извергнуть, исторгнуть;излить, испустить (аромат, запах); гӀягӀ ~ испустить запах. ǁ несов. дурабуршес.
ДУРА/БЯХЪ-ЕС[~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. 1) выгнать, прогнать, удалить, выдворить, выставить; юртлизибад хя~иб собаку выгнали из дому; дарсличибад ~ выставить с урока; 2) перен. отчислить; кӀиибил курслизивад ~вяхъиб отчислили со второго курса; 3) перен. удалить, выбросить, выкинуть; азбарлизирти няс ~дяхъес выкинуть мусор из двора. ǁ несов. дурабирхъес.
ДУРА/БЯХI [~вяхӀ, ~ряхӀ; ~дяхӀ] 1. нареч. кнару́жи; 2. предлог к наружи от чего; хъайчивад ~вяхӀ ватихьиб пошёл кнаружи от дома.
ДУРА/БЯХIБАР-ЕС [~вяхӀвар-ес, ~ряхӀрар-ес; ~дяхӀдар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. направить кнаружи. ǁ несов. дурабяхӀбирес.
|
|
ДУРА/БЯХIБИР-ЕС [~вяхӀир-ес, ~ряхӀрир-ес; ~дяхӀдир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. направлять(ся) кнаружи. ǁ сов. дурабяхӀбиэс.
ДУРА/БЯХIБИ-ЭС [~вяхӀи-эс, ~ряхӀри-эс; ~дяхӀди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. направиться кнаружи; дурхӀни гьалакли ~уб дети быстро направились кнаружи. ǁ несов. дурабяхӀбирес.
ДУРА/БЯХIЛИ[~вяхӀли, ~ряхӀли; ~дяхӀли] нареч. кнаружи; см. дурабяхӀ.
ДУРА/БЯХIСИ[~вяхӀси, ~ряхӀси; ~бяхӀти, ~дяхӀти] 1) направленный кнаружи; 2) наружный; ~ бяхӀ наружная стена.
ДУРАДУНЪЯЛА инопланетный; ~ гами инопланетный корабль.
ДУРАДУНЪЯЛАН,-ни, -на; -ти; инопланетяни; ~ти бакӀни пришествие инопланетян.
ДУРАЗ,-ли, -ла; -уни; соха; ~ли бацес вспахать сохой. ♦ Цадуразли верхIел балха – погов. один с сошкой, а семеро с ложкой (букв: одна соха прокормит семерых).
ДУРАЙАН 1. прич. от дурайэс; 2. в знач. прил. производящий; производимый; ~ продукция производимая продукция; 3. в знач.сущ. -ни, -на; -ти; производитель; ~ завод завод-производитель.
ДУРАЙС-ЕС, -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. вытаскивать, выносить, вынимать; кьанилабад ~ вытаскивать (брать)из сундука; кисалабад ~ вынимать из кармана. ǁ сов. дурасес.
ДУРАЙЪНИ 1. масд. от дурайэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) изгнание; б) производство, выпуск; мас, ваяхӀ ~ выпуск товаров, изделий; в) издание; роман ~ издание романа; г) перен. выпуск, подготовка; жагьил специалистуни ~ выпуск молодых специалистов.
ДУРАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. 1) выгонять, выдворять, выставлять; хIенкьлизи кьули ~ выгонять коров в стадо; бекIбяхъунишилизибад ~ выдворять хулиганов из села; 2) производить, изготовлять, выпускать; берк-бержла масани ~ производить, выпускать продуктовые товары; машинти ~ выпускать автомобили; 3) печатать(ся), издавать; жузи ~ издавать книги; 4) перен. выпускать, готовить; специалистуни ~ выпускать специалистов; 5) перен. излучать (свет, тепло, лучи, энергию); гӀяхӀил шала ~уси хорошо излучающий свет; 6) перен. течь, пропускать; шин ~ протекать, пропускать воду; 7) перен. изрыгать; см. гӀегӀбирес. ǁ сов. дураэс.
|
|
ДУРАКА/БАЛТ-ЕС[~лт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) выгонять, выпроваживать, выдворять, выставлять; вайнукьяби шилизибад~ выпроваживать хулиганов из села;2) высовывать; 3) вынимать откуда-н.; дулгъалабад някъ~ вынимать руку из рукава. ǁ сов. дуракабатес.
ДУРАКА/БАТ-ЕС[~т-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) выгнать, выдворить, выставить; дудешли ваерхурши хъуливад ~тур отец выставил сына-хулигана из дому; 2) высунуть; лезми кьаклабад ~ высунуть язык изо рта; кьяш шалбарлабад ~ высунуть ногу из штанины; 3) вынуть откуда-н. ǁ несов. дуракабалтес.
ДУРАКА/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III; сов. 1) выпасть, упасть наружу, вывалиться; явлухъ кисализибад ~иб п латок выпал из кармана; 2) упасть, выпасть; ухънала цулби ~дикиб у старика выпали зубы. ǁ несов. дуракабиркес.
ДУРАКА/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1) выпадать, падать наружу, вываливаться; кисализибад ~ падать из кармана; 2) падать, выпадать; цулби ~диркули сари зубы выпадают. ǁ сов. дуракабикес.
ДУРАКА/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;III; несов. выносить, выставлять наружу; хъулибад шкаф ~ выносить шкаф из дома. ǁ сов. дуракабихьес.
ДУРАКА/БИХЬ-ЕС [ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. вынести, выставить наружу. ǁ несов. дуракабирхьес.
ДУРАКА/БУЛХЪ-ЕС[~лхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. дурабулхъес. ǁ сов. дуракабухъес.
ДУРАКА/БУРШ-ЕС[~рш-ес, ~рурш-ес; ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. дурабуршес. ǁ сов. дуракабушес.
ДУРАКА/БУХЪ-ЕС[~вхъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. дурабухъес. ǁ несов. дуракабулхъес.
ДУРАКА/БУШ-ЕС[~вш-ес, ~руш-ес; ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. дурабушес. ǁ несов. дуракабуршес.
ДУРАКАЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. выносить, выставлять, вытаскивать; лерилра ваяхI~ вытаскивать все вещи. ǁ сов. дуракасес.
ДУРАКАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. см. дурайэс. ǁ сов. дуракаэс.
ДУРАКАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. высыпать; гавлаглизирад ~ высыпать из мешка. ǁ несов. дуракалкьес.
ДУРАКАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. высыпать; лерилра ~ высыпать всё. ǁ сов. дуракакьес.
ДУРАКАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вынести, выставить, вытащить; хъулирти ваяхӀ ~ вынести вещи из дома. ǁ несов. дуракайсес.
ДУРАКЬАМЛА иноплеменный; ~ адам иноплеменный человек.
ДУРАКЬАМЛАН,-ни, -на; -ти; иноплеменник; гьунибаъниличиб ~тира лебри на встрече были и иноплеменники.
ДУРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) выбросить, вытащить; см. дураакьес; 2) высыпать; см. дуракакьес. ǁ несов. дуралкьес.
ДУРАЛА 1. а) чужой, чужеродный, инородный, нездешний; посторонний, сторонний, пришлый; ~ хӀяйван чужое животное; ~ адам нездешний человек; ~ улкала чужестранный; ~йс абацӀес асухӀебирар посторонным вход воспрещён; б) внешний, наружный; ~ шали внешняя сторона; в) иностранный; ~ улкни иностранные государства; ~ къуллукъунала министерство министерство иностранных дел; 2. в знач. сущ. -й, -ли; -нти;а) чужак; инородец, иноземец; иностранец; гьаланачи ~ гъайухъун сначала выступил иностранец; б) наружность;улица; юртла ~ наружность здания; хъяшас ~ мурибизур перен.малышу понравилась улица (букв: улица стала сладка малышу). ♦ Дурала шайчи – предлог снаружи чего-либо. ♦ Дурала шайчиб – нареч. снаружи. ♦ Дурала мерличиб кьацIбизихIейгур – погов. на чужбине еда (хлеб) горька.
|
|
ДУРАЛАН, -ни, -на; -ти; чужак, инородец, иноземец; иностранец; см. дурала 2. а).
ДУРАЛА/СИ, -ти см. дурала.
ДУРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) выбрасывать, вытаскивать; см. дураалкьес; 2) сыпать; см. дуракалкьес. ǁ сов. дуракьес.
ДУРАМЕРЛАН,-ни, -на; -ти; чужак, инородец, иноземец; иностранец; см. дурала 2. а).
ДУРАРГЬ-ЕС1, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. просеяться; о сыпучем:просыпаться; см. дурааргьес1. ǁ несов. дураргьес2.
ДУРАРГЬ-ЕС2, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. просеиваться; о сыпучем:сыпаться; см. дурааргьес2. ǁ сов. дурааргьес1.
ДУРАРГЬ-ЕС3, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) вынуть, снять (продетое на что-л.); см. дурааргьес3; 2) выскочить, выпасть, вывалиться. ♦ ХIулбидураргьаб хIела! – прокл. пусть выскочат глаза твои!ǁ несов. дураргьес4.
ДУРАРГЬ-ЕС4, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) вынимать, снимать (продетое на что-л.); см. дурааргьес4; 2) выскочить, выпасть, вывалиться. ǁ сов. дураргьес3.
ДУРАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вынуть,вытащить,вытаскать, вытянуть, извлечь; вынести; даргмах ~ выпотрошить, вытащить внутренности; ута ~ вынести стул; ваяхI ~ вынести вещи. ǁ несов. дурайсес.
ДУРАУЛКАЛА чужестранный, иноземный, чужеземный, зарубежный; ~ банк иностранный банк; ~ мез иностранный язык; ~ масани иноземные товары.
ДУРАУЛКАЛАН,-ни, -на; -ти; иноземец, чужеземец, чужестранец, иностранец; нушачиб ~ти бу-чӀули саби у нас учатся иностранцы.
ДУРАУЛКНАЛА зарубежный, заграничный; ~ гӀяхӀли зарубежные гости.
|
|
ДУРАУЛКН/И,-ани, -ала; мн.; заграница, зарубежье;зарубежные страны, иностранные государства; гъамти ~ ближнее зарубежье; гьарахъти ~ дальнее зарубежье.
ДУРАШАЙЧИ нареч. кнаружи; унза ~ гьаргдирулри дверь отворялась кнаружи.
ДУРАШАЛ/СИ, -ти наружный; ~ бяхӀ наружная стена.
ДУРАШАН,-ни, -на; -ти; чужак, чужанин, посторонний, пришлый (букв: чужесельчанин); ~ учитель пришлый учитель. ♦ Дурашанрашанирар, шантани шанваралли – поэт. и чужак станет сельчанином, если сельчане примут (его).
ДУРА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) вывести, выгнать, выставить, выдворить; выселить; кабинетлизивад ~ выгнать из кабинета; мицIираг хIенкьлизи ~ вывести скот в стадо; шилизивад ~ выселить из села; 2) произвести, изготовить, выпустить; машинти ~ выпустить автомобили; 3) напечатать, издать; назмурталажуз ~ издать сборник стихов; 4) перен. выпустить, подготовить; специалистуни ~ выпустить специалистов; 5) перен. излучить (свет, тепло, лучи, энергию); ванадеш ~ излучить тепло; 6) перен. утечь, пропустить; 7) перен. издать (звук, запах); 8) перен. извергнуть; изрыгнуть; см. гӀегӀбарес. ǁ несов. дурайэс.
ДУРБЕКI,-ли, -ла; -уни; разг. балбес, глупец; ~ шилизи чарухъун балбес вернулся в аул; ~ли унрубас мугьлат хIелуга балбес не даст покоя соседям
ДУРБЕТΙ,-ли, -ла; -уни; шалапай, оболтус.
ДУР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) струиться, течь, литься; краннизирад шин ~дикӀули сари из крана льётся вода; 2) о мальчике: перен. писать.
ДУР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дурбикӀес. ǁ сов. дурбухъес.
ДУР/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заструиться, потечь, политься; шиндирларад шин ~духъун из водосточного жёлоба потекла вода. ǁ несов. дурбулхъес.
ДУРГ,-ли, -ла; ед. и мн.; кручение (пальцами, ладонями); ~личил дирути хинкӀи хинкал, приготовляемый кручением.
ДУРГБАР с мушмулой, с шишками; ~ чирх кустарник с мушмулой.
ДУРГ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. скрутить. ǁ несов. дургбирес.
ДУРГ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крутить. ǁ сов. дургбарес.
ДУРГМУКЬ,-ли, -ла; -уни; ясень (дерево).
ДУРГЪАЛА,-ли, -ла; дургълуми; знак, отметка, метка (межевая, пограничная); шимала ванзурби ургабси ~ межевая метка между землями селений; хъула ~ межевая метка пашни.
ДУРГЪАЛААГАР/(СИ), -ти не имеющий межевой метки, знака.
ДУРГIЕ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. удешевить, уценить;уступить, скинуть; тукейзирти масани ~дарес уценить товары в магазине; ~ни уступка. ǁ несов. дургӀебирес.
ДУРГIЕ/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дешёвым. ǁ несов. дургӀебилзес.
ДУРГIЕ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. дешеветь; цацадехӀти масани ~дикӀули сари некоторые товары дешевеют.
ДУРГIЕ/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться дешёвым. ǁ сов. дургӀебизес.
ДУРГIЕ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. удешевлять(ся); дешеветь, становиться дешёвым; кьацӀ ~ули ахӀен хлеб не дешевеет.ǁ сов. дургӀебиэс.
ДУРГIЕ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. удешевиться, статьдешевле; бузери ~убли саби труд удешевился; масани ~диуб товары удешевились.ǁ несов. дургӀебирес.
ДУРГIЕДЕШ,-ли, -ла; ед. и мн.; дешевизна; продуктунала ~ дешевизна продуктов; ялчи цӀакьла ~ дешевизна рабочей силы.
ДУРГIЕЛА,-ли, -ла; -би; ток, гумно; ~лали-зирадти ризкьи зерно с тока.
ДУРГIЕЛИ нареч. задешёво, дешёво; ~ бицес продать дешёво; ~ бедес уступить, отдать задешёво.
ДУРГIЕ/СИ, -ти 1) дешёвый,доступный, недорогой; ~ багьалис асес купить по дешёвой цене; ~ти масани дешёвые товары; ~ти чӀянкӀи дешёвые ткани; 2) перен. разг. не имеющий ценности, пустой, ничтожный; ~ти гъай дешёвые фразы.
ДУРГIЕ-ХЪЯШЛИ 1. нареч. задешёво, дешёво; см. дургӀели; 2. в знач. сказ. нипочём; цӀедеш итар ~ сари фрукты там нипочём.
ДУРГIЕ-ХЪЯШ/СИ, -ти грошовый,дешёвый.
ДУРГΙЕ/СИВАНБИЗ-ЕС [ мн. ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дешёвым. ǁ несов. дургIесиванбилзес.
ДУРГΙЕ/СИВАНБИЛЗ-ЕС [ мн. ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться дешёвым. ǁ сов. дургIесиванбизес.
ДУРДИЦI,-ли, -ла; -уни; крючок (у ручки сохи).
ДУРДИ,-ли, -ла; -би; диал. лопасть (мельницы и т.д.); см. чарчари.
ДУРЕГА,-ли, -ла; дуругми;1) расчёска; муйлала ~ мужская расчёска; хьунрала ~ женская расчёска; мегьла ~ металлическая расчёска; ~ла цулби зубцы расчёски, гребня; ~ли хъарсдарес причесаться расчёской; 2) гребёнка; калтӀан ~ гребёнка, вставляемая в волосы; 3)гребень, гребёнка; бала дирхъуси ~ прядильный гребень; 4) чесалка.
ДУРЗАМ,-ли, -ла; -ти; 1) отара; стадо; мазала ~ отара овец; 2) перен. отара (много, уйма); пикрумала ~ отара мыслей.
ДУРЛАМА,-ли, -ла; -би; подзорная труба, бинокль; гIяяркьянала~ бинокль охотника; театрла ~ театральный бинокль.
ДУРУБ,-ли, -ла; -уни; шило; бугаси ~ острое шило. ♦ Дуруб гавлаглаб дигIянхIебирид – погов. шила в мешке не утаишь.
ДУРУГ,-ли, -ла; -уни; веретено, ручное веретено. ♦ Дуруг лукьули саби, рурси рухънариулисари – фольк. веретено вертится, дева старится.
ДУРУГАЛА,-ли, -ла; -би; вязанка травы; декIси ~ тяжёлая вязанка травы; уршили ~ хиб мальчик принёс вязанку травы.
ДУРУГ-КЬИКIА,-ли, -ла; мн.; прядильный инвентарь (букв: веретено и моток).
ДУРУСАГАР/(СИ), -ти неточный, имеющий погрешность; искажённый; ~ти баянти неточные сведения.
ДУРУСАГАР/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. извратить, исказить; мягӀна ~ извратить, исказить смысл; макьалализир диуб-кадикибти ~дарили сари в статье искажены факты. ǁ несов. дурусагарбирес.
ДУРУСАГАР/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. исказиться; мягӀна ~иб смысл исказился. ǁ несов. дурусагарбиркес.
ДУРУСАГАР/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. искажать(ся); шурбалтухӀели, мягӀна ~ули саби при переводе смысл искажается. ǁ сов. дурусагарбиэс.
ДУРУСАГАР/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. искажаться; см. дурусагарбирес. ǁ сов. дурусагарбикес.
ДУРУСАГАР/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. исказиться; см. дурусагарбикес. ǁ несов. дурусагарбирес.
ДУРУСАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; неточность, погрешность; хӀисаббарибсилизибси ~ погрешность в расчётах; ~ бетаахъес допустить погрешность.
ДУРУСАГАРЛИ нареч. неточно, с погрешностью; ~ хӀисаббарес рассчитать неточно.
ДУРУСАГАР/(СИ), -ти неточный, имеющий погрешность; искажённый.
ДУРУС/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) уравнять, сравнять, сделать равным, одинаковым; битIакӀ ~ уравнять вес; 2)уточнить, сделать правильным, верным; привести в соответствие; баянти ~дарес уточнить сведения. ǁ несов. дурусбирес.
ДУРУС/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) уравняться, сравняться; 2) уточниться, стать правильным, верным; прийти в соответствие; лерилра баянти ~дикиб все сведения стали верными. ǁ несов. дурусбиркес.
ДУРУС/БИР-Е С [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) уравнивать(ся), сравнивать(ся); битӀакӀлизиб ~ уравниваться в весе; 2) становиться правильным, верным, точным, подробным; хӀисабдирути ~дирули сари расчёты становятся точными. ǁ сов. дурусбиэс.
ДУРУС/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дурусбирес. ǁ сов. дурусбикес.
ДУРУС/БИУБДЕШ [ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; 1) уравнение, сравнение; 2) становление правильным, верным, точным.
ДУРУС/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) уравниться, сравняться; битӀакӀ ~уб вессравнился; 2) стать правильным, верным, точным. ǁ несов. дурусбирес.
ДУРУС/БУРШ-ЕС[ мн. ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. дурусбирес. ǁ сов. дурусбушес.
ДУРУС/БУШ-ЕС[ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. см. дурусбарес. ǁ несов. дурусбуршес.
ДУРУСДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) равность, равенство, одинаковость, совершенное сходство; цIакьанала ~ равенство сил; кIел битIакIла ~ равность двух весов; 2) точность,верность, правильность, объективность; ~ ахтардибарни поверка точности; ~ марбирес свидетельствовать о правильности.
ДУРУСДЕШАГАР/(СИ), -ти 1) неравный, неодинаковый; не имеющий сходства; 2) неточный,неверный, неправильный, необъективный; ~ кьимат необъективная оценка.
ДУРУСЛИ 1. нареч. ровно, одинаково; ~ бутӀес разделить ровно; кӀелра спотсменна битӀакӀуни ~ сари вес обоих спортсменов одинаков; ~кIелсягIят ардякьун ровно два часа прошло; 2. в самом деле, в точности, как раз, как штык, точь-в-точь; точно; ~ кабизахъурси замана точно, в установленное время; ~ барибси сделанный точь-в-точь; ~ белгибарес определить точно. ♦ Дурусли буралли – вводн. сл. а) а точнее, а точнее сказать; б) собственно, собственно говоря.
ДУРУС/СИ, -ти 1) соразмерный, ровный;равный, совершенно сходный, такой же; ~ битIакI равный вес; ~ти бутӀни ровные доли; ~ти цIакьани равные силы; 2) точный, правильный, совершенно верный, объективный; доподлинный, дословный, истинный; ~ замана точное время; ~ти баянти точные данные; ~ти гIилмурти точные науки.
ДУРУС/СИВАНБИЗ-ЕС [ мн. ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) показаться ровным, равным, совершенно сходным; илдала цIакьани~тивандизур ихние силы показались равными; 2) показаться точным, правильным, объективным; илала кьимат ~ур его оценка показалась объективной. ǁ несов. дуруссиванбилзес.
ДУРУС/СИВАНБИЛЗ-ЕС [ мн. ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) казаться ровным, равным, совершенно сходным; 2) казаться точным, правильным, объективным. ǁ сов. дуруссиванбизес.
ДУРХЪА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. набить цену, удорожить; чӀянкӀи ~дарили сари набили цену на ткани. ǁ несов. дурхъабирес.
ДУРХЪА/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться дорогим, подорожавшим. ǁ несов. дурхъабилзес.