Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 108 страница

ДУШ, -ли, -ла; -ани;душ; дяргӀиб шинна ~ холодный душ; ~лиув вазес искупаться под душем.

ДУШБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. принять душ, искупаться под душем. ǁ несов. душбирес.

ДУШБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. принимать душ, купаться под душем. ǁ сов. душбарес.

ДУШИ, -ли, -ла; душурби; 1) паутина; хъисхъала~ паутина; 2) холст, домотканный холст; 3) тенёта (сеть для ловли зверей).

ДУШМ/АН, -ай(-ни), -а(-на); -анти; 1) враг, недруг, противник; цIудара ~ заклятый враг (букв: чёрный враг); хIила ~ кровный враг; 2) военный противник, неприятель; супостат; ~ вячIес разбить врага; ~тачир чедидикира победили врагов; ~а гIяскурти алавдуцни окружение вражеских войск; ~а хΙуреба вражеская рать, полчище; 3) перен. чего принципиальный противник чего-н.; папрус-танбакула~ враг курения. ♦ Дила лезми – дила душманпосл. язык мой – враг мой. ♦ Юлдаш хIулбачи хIерикIар,душман – кьяшмачипогов. друг в глаза смотрит, а враг – на ноги. Душман усалли чемайидпогов. не считай врага слабым. ДушмадукелцIиламартла дирарпогов. смех недруга бывает вероломным.

ДУШМАН/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать, превратить кого-н. во врага; унруби ~ превратить соседей во врагов; гIяйибагар адам халкьла ~вариб невинного человека превратили во врага народа. ǁ несов. душманбирес.

ДУШМАН/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать(ся) врагом, превращать(ся) во врага; хIушани имцIа гъайбурадалли, унруби ~ар если вы скажете лишнее слово, то соседи превратятся во врагов. ♦ Дудешлис душманиубси, уршилисрадушманирарпогов. кто отцу стал врагом, тот станет врагом и сыну. ǁ сов. душманбиэс.

ДУШМАН/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать, сделаться, превратиться во врага; наб чисалра ~иэс дигули ахIенра я не хочу становиться ничьим врагом. ǁ несов. душманбирес.

ДУШМАН/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес; ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. считать за врага; илини лебилра ~ули сай он всех считает за врагов. ǁ сов. душманбуцес.

ДУШМАН/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. посчитать за врага. ǁ несов. душманбурцес.

ДУШМАНДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; вражда, враждебность; раздор, рознь, ссора; кахIедурхути~ непримиримая вражда; ~ла баркьуди враждебный поступок. ♦ Сабабагарти душмандеш хIедирарпогов. без причины вражды не бывает. ХIила душмандешгIерардашарпогов. кровная вражда передаётся (продолжается в поколениях).

ДУШМАНДЕШАГАР/(СИ), -ти без вражды, не имеющий вражды.

ДУШМАННИ нареч. недоброжелательно,враждебно.

ДУШМАН/СИ, -ти недоброжелательный, недобрый, враждебный.

ДЯВ, -ли, -ла; -ти; 1) сражение, битва, бой; побоище,сеча; ГIяякьакьала къярдлабси ~ сражение в ущелье Ая-кака; Сталинградла ~ Сталинградская битва; ~тала бутIакьянчи фронтовик; ~тала гΙер-гъиси послевоенный;2) спор, полемика; см. дяви; 3) мн. война; дунъяла кӀиибти ~ти вторая мировая война; 4) мн. перен. грызня; ~та биркьес грызться. ♦ Дяв хинкIла кьумур-алав гIяхIси бирарпогов. спор хорош только вокруг подноса с хинкалом.

ДЯВАГАР/(СИ), -ти мирный; ~ манзил мирное время.

ДЯВАГАРЛИ нареч. мирно.

ДЯВАРЧИ, -ли, -ла; -би; горлохват; урши ~ ветарули сай сын становится горлохватом.

ДЯВБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заспорить, полемизировать, противиться, упрямиться, доказывая своё; ~ хIядурлирив? готов (ты) полемизировать? ǁ несов. дявбирес.

ДЯВ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. заспорить, полемизировать, противиться, упрямиться, доказывая своё; кIел гIялим саби-ургаб ~ур два учёных заспорили между собой. ǁ несов. дявбилзес.

ДЯВ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. спорить, полемизировать, противоборствовать; илдикIелра ~бумсули ахIен они оба не устали противоборствовать.

ДЯВ/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. противоборствовать, спорить, полемизировать. ǁ сов. дяв-бизес.

ДЯВБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. противоборствовать;спорить, полемизировать, см. дявбикӀес. ǁ сов. дявбарес.

ДЯВ-ЖАЛ, -ли, -ла; -ти; см. дяв 2).

ДЯВ-ЖАЛАГАР/(СИ), -ти 1) мирный; 2) перен. непреложный, неоспоримый; ~ хӀекьдеш непреложная истина.

ДЯВИ, -ли, -ла; ед.;1) спор,тяжба, конфликт, столкновение; ~ лебси спорный; ~ бузахъес спорить; 2) война; бой, битва; поединок; см. дергъ.

ДЯВИАГАР/(СИ), -ти 1) не конфликтующий; 2) очевидный, явный, бесспорный.

ДЯВИАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.;отсутствие спора, полемики; ~личи хӀерхӀеили несмотря на отсутствие спора.

ДЯВИАГАРЛИ нареч. 1) без спора,тяжбы, конфликта, столкновения;2) перен. очевидно, бесспорно.

ДЯВИКАР, -ли, -ла; -ти; 1) полемист, спорщик; ~ти паргъатбарес утихомирить спорщиков; 2) забияка, драчун; ил урибси ~ сай он большой забияка;3) поджигатель (войны).

ДЯВИЛА 1. род. п. от дяв; 2. в знач. прил. военный, ратный, полевой; ~ адам перен. солдат; ~ ахIенси штатский; ~ гьалмагъ соратник; ~ къараул эскорт; ~ майдан поле сражения, поле чести, плацдарм; ~ майдунтачиб на полях войны, сражений. ♦ Дявила(си) прозалит. военная проза. 

ДЯВИЛИЗИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III; сов. 1) вступить в спор, полемику; 2) вступить в конфронтацию, в конфликт; ~ибти унруби соседи, вступившие в конфликт. ǁ несов. дявилизиихъес.

ДЯВИЛИЗИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. 1) вступать в спор, полемику; ~ути гӀялимти учёные, вступающие в полемику; 2) конфликтовать; ~ути шалуби конфликтующие стороны.ǁ сов. дявилизиахъес.

ДЯВТА/БИРКЬ-ЕС[~иркь-ес, ~риркь-ес; ~диркь-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) спорить, препираться, пререкаться; илди халатачил ~ули саби они препираются со старшими; 2) конфликтовать; см. дявилизиихъес 2).

ДЯВЧИ, -ли, -ла; -би; 1) спорщик, полемист; ~би цаличица гъамбиуб спорщики подошли близко друг к другу;2) забияка, драчун; см. дявикар.

ДЯВЧИКАР, -ли, -ла; -ти; 1) полемист, спорщик; илра ~ ветаурли сай и он сталспорщиком; 2) истец. 

ДЯВЧИКАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) полемика; занятие спорщика, полемиста; 2) занятие истца.

ДЯГА,-ли, -ла; дягни; 1) ослёнок; ~ хъатIула гIелабадбашар ослёнок бегает за ослицей; 2) перен. бран.о тупом упрямце:ослёнок; иш ~ли селра иргъули ахӀен этот ослёнок ничего не понимает.

ДЯГI, -ли, -ла; дугӀби; ветер; хъярхъси~ сильный ветер; забла ~ ветер, предвещающий дождь (букв: дождевой ветер, ветер дождя); ~ли арбухес унести ветром, развеяться; ~ли хес надуть; дигай ~ли архутив?поэт. разве ветер уносит любовь? ~личи къаршили тумайкIуд не плюй против ветра; къакъла ~ ветер, дующий на спину (букв: ветер спины); дяхIла ~ ветер, дующий в лицо (букв: ветер лица). ♦ ДягIли урхьувяшбиру, гъайли – адамтипогов. ветер море приводит в движение, а слова – людей. ♦ ДягIла изаламед. ревматизм (букв: болезнь ветра или ветряная болезнь).

ДЯГIАГАР/(СИ), -ти безветренный; ~ бархӀи безветренный день.

ДЯГIАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; безветренность; штиль (на море).

ДЯГIАГ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;III; сов. простыть, озябнуть и простудиться; гьаргалаб ~иб простыл на веранде. ǁ несов. дягӀигес.

ДЯГΙ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. веять. ǁ сов. дягIбатес.

ДЯГI/БАТ-ЕС[ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. навеять; дахъал анкӀи ~датес навеять много зерна. ǁ несов. дягIбалтес.

ДЯГI/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. холодать, становиться холоднее; дугурби ~дикӀули сари ночи холодают.

ДЯГIБИКIУДЕШ, -ли, -ла; ед.; похолодание; гӀебшнила аргъла ~ похолодание осенней погоды.

ДЯГIБУЛХЪ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о ветре: подниматься. ǁ сов. дягIбухъес.

ДЯГIБУХЪ-ЕС, -ун, -и, -унси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о ветре: подняться; хапли ~ун неожиданно поднялся ветер. ǁ несов. дягIбулхъес.

ДЯГΙ-ДЯГΙ/СИ, -ти прохладненький, ~ бархӀи прохладненький день.

ДЯГIИ1,-ли, -ла; мн.;похолодание;морозы, холода; хапли ~ чедакIиб неожиданно наступили холода; ~ гьандурцуси морозостойкий.

ДЯГIИ2, -ли, -ла; дягӀурби; 1) запруда (у мельницы); 2) загон, ограда, забор, изгородь; мазала~ загон для овец (букв: овечий загон); 3) манеж; къуллукъла хури руркъуси ~ манеж для обучения служебных собак; 4) арена цирка.

ДЯГIИГ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. стыть, мёрнуть, зябнуть и простужаться; халадудешлис жявли ~ули саби дедушка мёрзнет быстро. ǁ сов. дягӀагес.

ДЯГIИДИХIЯН 1. прич. от дягӏидихӏес; 2. в знач. прил. морозостойкий; ~ духълуми морозостойкие растения; ~ бетон морозостойкий бетон.

ДЯГIКА/БАЛТ-ЕС[ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) веять; см. дягӀбалтес; 2) перен. звонить,трубить (разглашать какие-н. сведения).ǁ сов. дягIкабатес.

ДЯГIКА/БАТ-ЕС[ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) навеять; см. дягӀбатес; 2) перен. раззвонить, раструбить; илини дигӀяндеш ~ур он раструбил секрет.ǁ несов. дягI-кабалтес.

ДЯГIЛИ/БИРХЪ-ЕС[~ирхъ-ес, ~рирхъ-ес; ~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; несов. 1) проветриваться; хъали ~ули саби комната проветривается; 2) разг. проветриваться, освежаться; гьаргалав ~ирхъес проветриваться на веранде. ǁ сов. дягIлибяхъес.

ДЯГIЛИ/БИРХЪЯХЪ-ЕС [~ирхъяхъ-ес, ~рир-хъяхъ-ес; ~дирхъяхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; несов. понуд. проветривать; кабинет ~ проветривать кабинет. ǁ сов. дягIлибяхъяхъес.

ДЯГIЛИ/БЯХЪ-ЕС[~вяхъ-ес, ~ряхъ-ес; ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; сов. 1) проветриться; хъали ~иб комната проветрилась; 2) проветриться, освежиться.ǁ несов. дягIлибирхъес.

ДЯГIЛИ/БЯХЪЯХЪ-ЕС[~вяхъяхъ-ес, ~ряхъ-яхъ-ес; ~дяхъяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ни; сов. понуд. проветрить. ǁ несов. дягIлибирхъяхъес.

ДЯГΙРУГ,-ли, -ла; -уни; 1) вентилятор; 2) флюгер.

ДЯГΙРУЧ,-ли, -ла; -уни; опахало, веер; ~лич-илси хьунул адам женщина с веером.

ДЯГI/СИ, -ти холодный, прохладный, морозный; ~ аргъ холодная погода.

ДЯГΙСИВАНБИЗ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться холодным, прохладным. ǁ несов. дягӀсиванбилзес.

ДЯГΙСИВАНБИЛЗ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться холодным, прохладным. ǁ сов. дягӀсиванбизес.

ДЯГIЯЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. попасть в мороз, холод; ~икили, вяргӀили сай простудился, попав в мороз. ǁ несов. дягӀязибиркес.

ДЯГIЯЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. попадать в мороз, холод. ǁ сов. дягӀязибикес.  

ДЯД,-ли, -ла; -ани; муз. 1) дудка, зурна, труба,рог, рожок, горн; ~ла тIама кайэс дудеть, извлекать звуки дудки; 2) звуки, издаваемые такими музыкальными инструментами.

ДЯД/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. трубить, дудеть; зирнявлизи ~икӀес трубить в зурну.

ДЯДБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. играть на дудке, зурне, трубе; илини жагали ~ули сай он красиво играет на зурне. ǁ сов. дядбяхъес.

ДЯДБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заиграть на дудке, зурне, трубе; дяднучӀали ~иб зурнач заиграл на зурне. ǁ несов. дядбирхъес.

ДЯДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. дудеть. ǁ сов. дядэс.

ДЯДНУЧIА,-ли, -ла; -би; зурнач; трубач, горнист; умсхIемсуси ~ неустающий дуду игрец, зурнач.

ДЯДНУЧIАДЕШ,-ли, -ла; мн.; занятие, профессия музыканта-зурнача.

ДЯДЪАЛА,-ли, -ла; мн.; игра на зурне.

ДЯД-ЭС, -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ъибни; III; сов. подудеть. ǁ несов. дядирес.

ДЯДЯЙ,-ли, -ла; -ти;безделушка; хъяшнас ~ти дигахъу малыши любят безделушки.

ДЯЙ,-ли, -ла; дяяни; безделушка; см. дядяй.

ДЯКЬ,-ли, -ла; дукьби; 1) тропинка, тропиночка; тропа,дорожка,проулок, просёлок; кьяшла ~ пешая тропинка, тропинка для пеших (букв: тропинка ноги); 2) устар. порог дома, сакли. ♦ Балагь дякьлабад абицIур,улкьайлабад кабицIурпогов. беда заходит с порога, выходит из окна.

ДЯКЬИКЬА,-ли, -ла; -би; устар. минута; ца~ла мугьлат агара нет покоя ни минуты.

ДЯМА/СИ, -ти тугой, упругий; ~ урги-дерга тугой лук; см. дямси.

ДЯМА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. натянуть, напрячь, натужить; сделать тугим; кани ~ перен. натужить живот. ǁ несов. дямиэс.

ДЯМ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. натягивать, делать тугим; дерга ~ делать тугим пружину. ǁ сов. дямбатес.

ДЯМ/БАТ-ЕС [ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. натянуть, сделать тугим; ги ~ натянуть струну. ǁ несов. дямбалтес.

ДЯМ/БИЗАХЪ-ЕС[~изахъ-ес, ~ризахъ-ес; ~дизахъ-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ни; сов. понуд. напрячь, натянуть, натужить; сделать тугим; ~урли, бигьес завязать натуго; ~урли, бицΙибси плотный, туго наполненный. ǁ несов. дямбилзахъес.

ДЯМ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) натянуться, стать тугим; къумузла ги ~ур струна кумуза натянулась; 2) перен. затянуться; ири бигьи, ~изур затянулся, завязав ремень. ǁ несов. дямбилзес.

ДЯМ/БИЛЗАХЪ-ЕС [~илзахъ-ес, ~рилзахъ-ес; ~дилзахъ-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни; несов. понуд. напрягать, натягивать, тужить; делать тугим; гӀемсни ~дилзахъес напрягать мышцы. ǁ сов. дямбизахъес.

ДЯМ/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. натягиваться, становиться тугим; велкъунсила кани~ан у насытившегося живот натянется. ǁ сов. дямбизес.

ДЯМДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) тугость, натянутость; затянутость; бигьунсила ~ натянутость завязанного; 2) тонус; уркӀила хӀярхӀси ~ п ониженныйтонус сердца.

ДЯМИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. натягивать, напрягать, тужить; делать тугим; см. дямбалтес. ǁ сов. дямаэс.

ДЯМЛИ нареч. 1) туго; ~ битӀакӀес туго стянуть; 2) плотно; чемодан ~ бицӀес туго набить чемодан.

ДЯМ/СИ, -ти 1) тугой; ~ ги тугая струна; 2) плотный, плотно набитый; ~ гавлаг тугой мешок.

ДЯМ/СИВАНБИЗ-ЕС [ мн. ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. показаться тугим, плотным. ǁ несов. дямсиванбилзес.

ДЯМ/СИВАНБИЛЗ-ЕС [ мн. ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться тугим, плотным. ǁ сов. дямсиванбизес.

ДЯМХЪ,-ли, -ла; ед. и мн.; 1) дёрганье; кьяшмала ~ дёрганье ног; 2) выстрел; тупангунала ~ выстрелы из ружей; 3) первая часть сложных слов со знач.«дёргать; выстреливать»: дямхъбалтес дёргать; дямхъбалтес выстреливать и т.д.

ДЯМХЪ-АЛА,-ли, -ла; мн.; дёрганье; см. дямхъ.

ДЯМХЪ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) дёргать; гьаяла дуб ~ дёргать за конец верёвки; ургьур ~ дёргать вожжи, поводок; 2) выстреливать, стрелять; тупанг ~ выстреливать из ружья. ǁ сов. дямхъбатес.

ДЯМХЪ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) дёрнуть, рвануть; илини дила дулгъа ~иб он рванул меня за рукав; 2) выстрелить; см. дямхъбатес. ǁ несов. дямхъбирес.

ДЯМХЪ/БАТ-ЕС [ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) дёрнуть; ургьур ~ дёрнуть поводок; 2) выстрелить; тупанча ~ выстрелить из пистолета. ǁ несов. дямхъбалтес.

ДЯМХЪ/БИКӀ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) дёргаться; ил рисули, ~рикӀулри она дёргалась от плача; хӀулира ляжира ~дикIули сари перен. глаз и щека дёргаются; вяхъили гӀергъи, хъуцӀари ~улри после ранения, плечо дёргалось; 2) резко колебаться, вздрагивать, сотрясаться; лифт ~ули саби лифт дёргается; 3) стрелять; ~дикӀути тупи стреляющие пушки.

ДЯМХЪ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) дёргать(ся); лебилра кьаркьала ~ули саби всё тело дёргается; 2) резко колебать(ся), вздрагивать(ся), сотрясать(ся); трамвай ~ бехӀбихьиб трамвай начал сотрясаться; 3) стрелять; тупанг ~ стрелять из ружья. ǁ сов. дямхъ-барес.

ДЯМХЪ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дямхъбирес. ǁ сов. дямхъбухъес.

ДЯМХЪ/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) дёрнуться; гӀемс ~ун мышца дёрнулась; 2) выстрелить; тупанча ~ун пистолет произвёл выстрел; 3) о двигателе: выхлопнуть. ǁ несов. дямхъбулхъес.

ДЯНГ 1. -ли, -ла; мн.; отскок; тапла ~ отскок мяча; 2. в знач. прил. широкий, просторный, ровный; ~ майдан широкий простор; ~ авлахъ широкое, просторное поле; 3. первая часть сложных слов со знач.«отскакивать»: дянгбикӀес отскакивать; дянгбухъес отскочить и т.д.

ДЯНГАР,-ли, -ла; мн.; отскок; см. дянг 1.

ДЯНГАР/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дянгбикӀес.

ДЯНГАР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дянгбулхъес. ǁ сов. дянгарбухъес.

ДЯНГАР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. дянгбухъес. ǁ несов. дянгарбулхъес.

ДЯНГАРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; отскок; см. дянг 1.

ДЯНГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;III; сов. откинуть, отбросить; оттеснить; нушала гIярмияли Москвала удиб фашистуни ~иб перен. наша армия под Москвой отбросила фашистов назад. ǁ несов. дянгиэс.

ДЯНГ/БАШ-ЕС [ мн. ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. отскакивать; кункли ~уситап легко отскакивающий мяч.

ДЯНГ/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. стать упругим. ǁ несов. дянгбилзес.

ДЯНГ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. прыгать, скакать; пружинить; отскакивать; резинна тап ~ар резиновый мяч прыгает, отскакивает.

ДЯНГБИКIУДЕШ,-ли, -ла; ед.; прыганье, отскакивание; тапла ~ прыганье мяча.

ДЯНГ/БИЛЗ-ЕС[ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. становиться упругим. ǁ сов. дянгбизес.

ДЯНГ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. дянгбикӀес. ǁ сов. дянгбиэс.

ДЯНГ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. отскочить; тап бяхӀличибад ~уб мяч отскочил от стены. ǁ несов. дянгбирес.

ДЯНГ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. отскакивать, подскакивать, вскакивать; прыгать; тап ~ан мяч прыгнет. ǁ сов. дянгбухъес.

ДЯНГ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. отскочить, подскочить, вскочить; отпихнуться; тап, ~и, кабикиб мяч, подскочив, упал; ил гӀелавяхI ~ухъун он отскочил назад. ǁ несов. дянгбулхъес.

ДЯНГДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) упругость; ~ бетихъес терять упругость; 2) прыгучесть; тапла ~ прыгучесть мяча.

ДЯНГИЛ широкий, просторный, ровный; ~ майданнагурда поэт. (О.Б.) лиса широкого простора; см. дянг 2.

ДЯНГИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. откидывать, отбрасывать; оттеснять; душман гӀелавяхI ~ перен. оттеснять врага назад. ǁ сов. дянгаэс.

ДЯНГЛИ нареч. упруго, гибко; гӀемсни ~ сари мышцы упруги.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: