Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 139 страница

КОСИЛКА, -ли, -ла; - би;косилка; ~ли мура бердес скосить сенокос косилкой.

КОСИНУС, -ли, -ла; - уни; мат. косинус.

КОСМЕТИКА, -ли, -ла; - би;косметика; тухтуртала ~ врачебная косметика; ~ла кабинет косметический кабинет; ~ дирцни продажа косметики; ~ла гӀягӀниахълуми косметические средства.

КОСМЕТОЛОГИЯ, -ли, -ла; ед.; косметология.

КОСМОДРОМ, -ли, -ла; - ти;космодром.

КОСМОНАВТ, -ли, -ла; - уни;космонавт; хӀялумцӀан ~ космонавт-исследователь.

КОСМОНАВТИКА, -ли, -ла; ед.; космонавтика.

КОСМОС, -ли, -ла; ед.;космос; гьаргси ~ открытый космос; ~лизи арцес слетать в космос; ~ла гами космический корабль; ~ла ракета космическая ракета.

КОСМОСЛА/СИ, -ти космический; ~ти хӀя-лумцӀлаби космические исследования; ~ти нурани космические лучи.

КОСТАРИКАН 1. костариканский; ~ мез костариканский язык; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; костариканец и костариканка (представители основного населения Коста-Рики).

КОСТАРИКАЛАН, -ни, -на; -ти; костариканец и костариканка; см. костарикан.

КОСТАРИКАНТАЛА 1. род. п. отмн. костарикан; 2. в знач.прил. костариканский; ~ делхъ костариканский танец; см. костарикан.

КОСТЮМ, -ли, -ла; - ти; костюм; ялчила ~ рабочий костюм; мурул адамла~ мужской костюм; хьунуладамла~ женский костюм; сагаси ~ новый костюм; ~ бирбес сшить костюм; ~ чегьес надеть костюм.

КОСЫНКА, -ли, -ла; - би; косынка; ~ чебяхъес надеть косынку.

КОТАНГЕНС, -ли, -ла; - уни; мат. котангенс.

КОТТЕДЖ, -ли, -ла; - уни; коттедж.

КОФЕ, -ли, -ла; мн.; кофе; ~ держес выпить кофе; ~ла бужес пить кофе; дуцӀарти ~ горячий кофе.

КОФЕЙНЯ, -ли, -ла; - би; кофейня.

КОФТА, -ли, -ла; - би;кофта; дарайла, читла ~ шёлковая, ситцевая кофта; балала, бемхурси ~ шерстяная, вязаная кофта; къантӀа, духъяна дулгъубар ~ кофта с длинными, короткими рукавами; дулгъубиагар ~ кофта без рукавов.

КОЧЕГАР, -ли, -ла; - ти; кочегар; вахъхIила~ опытный кочегар.

КОЧЕГАР/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать кочегаром. ǁ несов. кочегарирес.

КОЧЕГАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; работа, занятие, профессия кочегара; ~ дузахъес работать кочегаром.

КОЧЕГАР/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) кочегаром. ǁ сов. кочегариэс.

КОЧЕГАР/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать кочегаром. ǁ несов. кочегарирес.

КРАЙ, -ли, -ла; - ти; край; Краснодарла ~ Краснодарский край.

КРАН, -ни, -на; - ти; 1) кран; шинна ~ водопроводный кран; газла ~ газовый кран; ~ гӀекӀес з акрыть кран; ~ниур дяхӀ ицес умываться под краном; 2) кран (механизм); ахъдурцан ~ подъёмный кран.

КРАСКА, -ли, -ла; - би; краска; шиниша ~ зелёная краска; ~ли берхьес покрасить краской.

КРАХМАЛ, -ли, -ла; - ти;крахмал; картушкала ~ картофельный крахмал; биринжла ~ рисовый крахмал.

КРАХМАЛЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. накрахмалить; палтар ~дарес накрахмалить одежду. ǁ несов. крахмаллабирес.

КРАХМАЛЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. крахмалить; убуш-чебуш ~дирес крахмалить постельное бельё. ǁ сов. крахмаллабиэс.

КРАХМАЛЛА/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. прокрахмалиться; ункъли ~ хорошо прокрахмалиться. ǁ несов. крахмаллабирес.

КРЕˊДИТ, -ли, -ла; - уни; спец. кре́дит.

КРЕДИˊТ, -ли, -ла; - уни; креди́т, с суда; ~ касес получить ссуду; ~ бедес предоставить кредит; ~лис мас бедес отпустить товар в кредит; ~лис асес купить в кредит.

КРЕДИТЛА/СИ, -ти кредитный; ~ инспектор кредитный инспектор; ~ отдел кредитный отдел.

КРЕЙСЕР, -ли, -ла; - ти; крейсер; ракетабар ~ ракетный крейсер; сагаси ~ новый крейсер.

КРЕМ, -ли, -ла; - ти;крем; дабрумала ~ сапожный крем; ~ли бикес мазать кремом.

КРЕМЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. намазать крем, покрыть кремом; чакма ~дарес покрыть кремом сапоги. ǁ несов. кремлабирес.

КРЕМЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. мазать крем, покрывать кремом. ǁ сов. кремлабарес.

КРЕМЛ/Ь, -ли, -ла; - ти; 1) кремль (крепость); Новгородла ~ Новгородский кремль; ~ла лац кремлёвская стена;2) (К проп.) Кремль; Президент ~ли-зив узули сай Президент работает в Кремле.

КРЕОЛ, -ли, -ла; - ти; креол.

КРЕСЛО, -ли, -ла; - би;кресло; ~ исес покупать кресло; ~личи кайэс сесть на кресло.

КРЕСЛО-КРОВАТ/Ь, -ли, -ла; - уни;кресло-кровать.

КРИЗИС, -ли, -ла; - уни; кризис; правительство-ла ~ правительственный кризис; экономикала ~ экономический кризис.

КРИМДИШ, -ли, -ла; - уни; крепдешин (ткань); ~ла хӀева крепдешиновое платье.

КРИМПЛЕН, -ни, -на; - ти;кримплен (ткань); ~на костюмти кримпленовый костюм.

КРИСТАЛЛ, -ли, -ла; - ти; кристалл; миъла~ти кристаллы льда; ~ бетарахъес кристаллизовать; ~ бетаахъес кристаллизовать; ~личи шурбулхъес кристаллизоваться.

КРИТИК, -ли, -ла; - уни; лит. критик; литературала ~ литературный критик.

КРИТИКАЛА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. покритиковать, проработать; подвергнуть критике; жуз ~ покритиковать книгу. ǁ несов. критикалабирес.

КРИТИКАЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. критиковать, подвергать критике; назмурти ~дирес подвергать критике стихи. ǁ сов. критикалабарес.

КРИТИКАЛА/СИ, -ти критический; ~ макьала критическая статья.

КРИТИКОВАТ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~да-р-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. покритиковать, подвергнуть критике; см. критикалабарес. ǁ несов. критиковатбирес.

КРИТИКОВАТ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. критиковать, подвергать критике; см. критикалабирес. ǁ сов. критиковатбарес.

КРОВАТ/Ь, -ли, -ла; -уни; кровать; мегьла, урца ~ь железная, деревянная кровать.

КРОКОДИЛ, -ли, -ла; - ти; крокодил; ~лацулби зубы крокодила; ~ла кабц крокодиловая кожа.

КРОЛИК, -ли, -ла; - уни; кролик; ~лакьапIа кроликовая шапка.

КРОССВОРД, -ли, -ла; - уни;кроссворд; къиянси ~ сложный кроссворд; ~ цалабяхъес составитькроссворд; ~ бицӀахъес заполнить кроссворд.

КРОССОВКАБ/И, -ани, -ала; мн.; кроссовки; фирмала ~ фирменные кроссовки.

КСЕРОКС, -ли, -ла; -уни; ксерокс.

КРУЖКА, -ли, -ла; - би; кружка; алюминийла~ алюминиевая кружка; шинна ~ кружка воды.

КРУЖОК, -ли, -ла; - уни;кружок; литературала ~ литературный кружок; хорла ~ хоровой кружок; ~ акӀахъес организовать кружок.

КРЮШОН, -ли, -ла; мн.; крюшон.

КУБ1, -ли, -ла; ед. и мн.; стихотворение, поэзия; гӀяраб ~ли дучӀуси фольк. поющий арабскими стихами.

КУБ2, -ли, -ла; - ани;1) куб; ~ белкӀес нарисовать куб; 2) мат. куб; гехӀел кӀила ~ саби восемь это куб двух; 3) куб (кубический метр); урца ~ куб дров; ~ла метр кубический метр.

КУБАЛА 1. род. п. от Куба; 2. в знач. прил. кубинский; ~ боксёрти кубинские боксёры; ~ делхъ кубинский танец; см. кубалан.

КУБАЛАН, -ни, -на; -ти; кубинец и кубинка (представители основного населения Кубы).

КУБАНЛАН, -ни, -на; - ти;кубанец (житель Кубани).

КУБ-КУБЛИ нареч. кубами, по кубам; ~ кадихьес сложить по кубам.

КУБОК, -ли, -ла; - уни; спорт. кубок; ~ сархес выиграть кубок; ~ кайсес получать кубок.

КУБОМЕТР, -ли, -ла; - ти;кубометр, кубический метр; илаб ца ~ра агара там нет и одного кубометра.

КУБРИК, -ли, -ла; - уни; кубрик; ~лизи кацӀес спуститься в кубрик.

КУВЕЙТ 1. кувейтский; ~ мез кувейтский (арабский) язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; кувейтец и кувейтка (представители основного населения Кувейта).

КУВЕЙТЛАН, -ни, -на; -ти; кувейтец и кувейтка; см. кувейт.

КУВЕЙТУНАЛА 1. род. п. отмн. кувейт; 2. в знач. прил. кувейтский; ~ делхъ кувейтский танец; см. кувейт, кувейтлан.

КУЗОВ, -ли, -ла; - ти;кузов; машинала ~ кузов автомобиля; ~ гӀекӀес  закрыть кузов; ~личи дех че-бихьес положить груз в кузов.

КУЗОВАГАР/(СИ), -ти без кузова, не имеющий кузов.

КУЙ, -ли, -ла; куяни;1)настрой;настроение; жигарла ~ боевой настрой; разиси ~ весёлое настроение;2) перен. изюминка; илизиб саби хабарла ~ра в этом самая изюминка рассказа.

КУЙАГАР/(СИ), -ти 1) без настроя, настроения; не имеющий настроения; о человеке: без со своеобразной живости и остроты в характере; ~ адам человек без настроя; 2) перен. без изюминки, не имеющий изюминки; ~ далай песня без изюминки.

КУЙАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) лишить настроя, настроения; илини къушум ~иб он лишил компанию настроения; 2) перен. лишить изюминки, живости. ǁ несов. куйагарбирес.

КУЙАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) лишать(ся) настроя, настроения; 2) перен. лишать(ся) изюминки, живости; илала хӀял-тӀабигӀят ~дирули сари его характер лишается своеобразия. ǁ сов. куйагарбиэс.

КУЙАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) лишиться настроя, настроения; къушум ~уб компания лишилась настроения; 2) перен. лишиться изюминки, своеобразия, живости. ǁ несов. куйагарбирес.

КУЙАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) отсутствие настроя, настроения; ~личил вяшикӀес вести себя без настроя; 2) перен. отсутствие изюминки, своеобразия, живости; далайла ~ отсутствие изюминки у песни.

КУЙ-КАБИЗ, -ли, -ла; мн.; см. куй.

КУЙ-КАБИЗАГАР/(СИ), -ти см. куйагар.

КУЙ-КАБИЗАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; см. куйагардеш.

КУЛАК, -ли, -ла; - уни;кулак; шила ~ сельский кулак.

КУЛАКДЕШ, -ли, -ла; мн.;1)жизнь кулака; 2)кулачество, кулаки.

КУЛАКЛА/СИ, -ти кулацкий, кулаческий.

КУЛЕХА, -ли, -ла; кулхми; браслет; жявлила ~ старинный браслет; дигайла~ перен., поэт. браслет любви.

КУЛИНАР, -ли, -ла; - ти;кулинар; магьирси ~ ветаэс стать искусным кулинаром.

КУЛИНАРДЕШ, -ли, -ла; мн.;работа, занятие, профессия кулинара.

КУЛЛУ ГIЯЛАМ, -ли, -ла; мн.;человечество; см. инсаният.

КУЛОН, -ли, -ла; - ти;кулон; мургьила ~ золотой кулон.

КУЛПЕТ, -ли, -ла; - уни; семья; уржибси ~ дружная семья; ~ла талихI счастье семьи, семейное счастье.

КУЛПЕТАГАР/(СИ), -ти без семьи, не имеющий семьи.

КУЛПЕТАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; отсутствие семьи.

КУЛХМАР с браслетами, имеющий браслеты.

КУЛЬТОТДЕЛ, -ли, -ла; - ти; культотдел, отдел культуры.

КУЛЬТУРА, -ли, -ла; - би; 1) культура; жявгрекунала~ древнегреческая культура; ~ла масани культтовары; 2) культурность; чихъси ~ла вегIадам человек высокой культуры.

КУЛЬТУРААГАР/(СИ), -ти дикий, неотёсанный; некультурный; ~ адам некультурный человек; ~ ти вяшатӀала некультурное поведение.

КУЛЬТУРААГАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; невежество; некультурность; хасиятунала ~ некультурность привычек.

КУЛЬТУРАЛА КIЯЛГIЯ, -ли, -ла; культурала кӀялгӀни; дворец культуры; ~лизиб концерт дураберкӀиб в дворце культуры провели концерт.

КУЛЬТУРАЛА/СИ, -ти культурный; ~ даража культурный уровень.

КУЛЬТУРА/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла; ед. и мн.; культурность; гӀяшси ~ низкая культурность; камси ~ недостаточная культурность; ~чевдешличил декӀарулхъес выделяться культурностью.

КУЛЬТУРА/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. культурно; ~чевли вяшикӀес культурно вести себя.

КУЛЬТУРА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти] культурный; ~чевси адам культурный человек.

КУМЕК, -ли, -ла; - уни; 1) помощь, подмога, поддержка, содействие; соучастие; узила ~ помощь брата; ~ла някъ рука помощи; хъумхIертеси~ незабываемая помощь; халаси ~ большая помощь; ~ тӀа-лаббирес просить содействия, просить о помощи, обращаться за помощью; 2) вспомоществование; арцла ~ кайсес получать денежное пособие; 3) первая часть сложных слов со знач. «помочь, помогать»: кумекбарес помочь; кумекбирес помогать и т.д.

КУмекАГАР/(СИ), -ти без помощи, не имеющий помощи, поддержки, связей; ~ адам человек,не ожидающий помощи; ~ ятим сирота, не имеющий поддержки; ~ улка страна, не имеющая поддержки.

КУМЕКАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.;отсутствие помощи, поддержки; ~ личи хӀерхӀеили несмотря на отсутствие помощи, поддержки.

КУМЕКАГАРЛИ нареч. без помощи, поддержки; самостоятельно; ~ юрт тӀашбатур построил дом без помощи.

КУМЕКБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. помочь, посодействовать; оказать помощь, поддержать; подсобить; унрас~ помочь, подсобить соседу; ~ билхъабариб организовали помочи, чтобы подсобить. ǁ несов. кумекбирес.

КУМЕК/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. кумекбирес.

КУМЕК/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. помогать, содействовать, оказывать, помощь кому-л.; приходить на помощь кому-л.; цалис цали ~ помогать друг другу. ǁ сов. кумекбиэс.

КУМЕК/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. помочь; стать помощью, подмогой; хIеламаслигӀят наб ~уб твой совет помог мне. ǁ несов. кумекбирес.

КУМЕКЛА 1. род. п. от кумек; 2. в знач. прил. а) подсобный; ~ хозяйство подсобное хозяйство; б) оказывающий помощь; ~ баркьуди услуга; в) грам. служебный, вспомогательный; ~ глагол вспомогательный глагол; ~ дугьби служебные слова.

КУМЕКЛИС нареч. в помощь; ~ пайдалабируси используемый в помощь.

КУМЕКЛИ/ЧИБЛИ [~чивли, ~чирли] нареч. с помощью; дурхӀнала ~ с помощью детей.

КУМЕКЛИЧИ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. приходить на помощь, оказывать помощь, поддержку; илис унруби ~ули саби соседи оказывают ему помощь. ǁ сов. кумекличибухъес.

КУМЕКЛИЧИ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. вызваться, прийти на помощь, поддержку; лебилра шанти ~ун все сельчане пришли на помощь. ǁ несов. кумекличибулхъес.

КУМЕКЛИЧИЛ 1. нареч. с помощью, силами; гьалмагъунала ~ с помощью друзей; 2. предлог путём;посредством, с помощью; хьарбаудла ~ се-биалра багьес узнать что-нибудь путём опроса.

КУМЕКЧИ, -ли, -ла; - би; 1) помощник, советник, сподвижник; опора; депутатла~ помощник депутата; урши – дудешла~ сын – опора отца; 2) сподручный, сподручник; пигьлачи – устала ~ подмастерье – сподручник мастера; 3) перен. приспешник, сообщник; такьсирчила ~ приспешник преступника; 4) перен. секундант(спортсмена).

КУМЕКЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.;1) работа помощника, советника, сподвижника; сподручника; ~ дузахъес быть помощником; 2) перен. занятие приспешника; 3) перен. обязанности секунданта.

КУМИР, -ли, -ла; - ти; кумир; ил дила ~ сай он мой кумир.

КУМИС, -ли, -ла; мн.; кумыс; ~ дармайс дужес пить кумыс в лечебных целях.

КУМУЛА, -ли, -ла; - би; кумула (конусообразный конец на трубе для усиления напора воды, подаваемой на лопасти мельничного колеса).

КУМХА, -ли, -ла; - би; 1) складчина; ~ дураберкӀес устроить, организовать складчину; се-биалра ~ли асес купить что-нибудь в складчину; 2) совместное использование чего-л.;3) первая часть сложных слов со знач. «использовать совместно, сделать соучастником»: кумхабарес использовать совместно, сделать соучастником; кумхабиэс сделаться соучастниками и т.д.

КУМХАИЖАРА, -ли, -ла; - би; издольщина, испольщина.

КУМХАИЖАРАЧИ, -ли, -ла; - би; издольщик, испольщик.

КУМХААВТОР, -ли, -ла; - ти;соавтор; жузла ~ соавтор книги.

КУМХААВТОРДЕШ, -ли, -ла; мн.;соавторство; ~личил белкӀунси жуз книга, написанная в соавторстве.

КУМХА/БАР-ЕС [~ир-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) использовать совместно, на долевых началах; кӀелра узини хъу~или бегӀун оба брата, на долевых началах, засеяли поле; дудешли узи хъулис ~вариб отец сделал брата совладельцем огорода; 2) сделать соучастником, совладельцем; унруби анхълизиб ~ сделать соседей совладельцами сада; 3) перен. разделить; децI ~ разделить горе. ǁ несов. кумхабирес.

КУМХА/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III; сов. см. кумхабиэс. ǁ несов. кумхабилзес.

КУМХА/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. см. кумхабирес.

КУМХА/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. см. кумхабирес. ǁ сов. кумхабизес.

КУМХА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) использовать совместно, на долевых началах; унци ~дирес использовать волов совместно; 2) делать(ся) соучастником, совладельцем; ухънани унруби ~у старик сделает соседей совладельцами; 3) перен. делить; децI ~ делить горе. ǁ сов. кумхабиэс.

КУМХА/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. сделаться соучастниками, совладельцами чего-н. ǁ несов. кумхабирес.

КУМХАДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) совместное использование чего-л.; совместность; хъу бузахънила~ совместность возделывания огорода; 2) перен. соучастие; вайбаркьлизир ~ соучастие в преступлении.

КУМХАДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III мн.; сов. 1) стать участником складчины; 2) стать участником совместного использования чего-л.; ~или бегӀунси хъу исполу засеянное поле. ǁ несов. кумхадешдирес.

КУМХАДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III мн.; несов. 1) становиться участником складчины; 2) становиться участником совместного использования чего-л. ǁ сов. кумхадеш-дарес.

КУМХАКЬЯНА, -ли, -ла; - би; 1) совладелец, совладелица; илра хъула~ сари она тоже совладелица огорода; 2) партнёр; баркьудила ~ деловой партнёр; вачарла ~ торговый партнёр; улкни-~би страны-партнёры; 3) сообщник, приспешник; соумышленник,соучастник; илра такьсирла~ сай он тоже является соучастником преступления; 4) испольщик; 5) единомышленник.

КУМХАЛИ нареч. совместно, вместе, исполу; ~ хъубегIун совместно посеяли огород.

КУМХА/СИ, -ти 1) совместный, общий, обоюдный; ~ анхъ совместный сад; ~ вегI совладелец;2) солидарный, товарищеский; ~ пикри солидарное мнение.

КУНГ, -ли, -ла; - ани; диал. книга; см. жуз.

КУНК/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) облегчить; упростить; хIянчи ~ облегчить работу, труд; мах~иб облегчил ношу; 2) перен. успокоить, умиротворить; смягчить; илала гъайли уркӀи ~иб его слова облегчили душу; децӀ ~ смягчить горе. ǁ несов. кункбирес.

КУНК/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) показаться лёгким, облегчённым; илис гавлаг ~ур мешок ему показался лёгким; 2) перен. показаться слабым, малым, незначительным; илала децӀ ~ур его горе показалось незначительным. ǁ несов. кункбилзес.

КУНК/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) облегчаться, становиться легче; битIакӀлизиб ~ облегчаться в весе; 2) перен. освобождаться от тяжести; уркӀи~ули саби душа облегчается.

КУНК/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) казаться лёгким, облегчённым; илис мах ~ули саби ноша ему кажется лёгкой; 2) перен. казаться слабым, малым, незначительным. ǁ сов. кункбизес.

КУНК/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) облегчать(ся), делать(ся) легче; битIакӀлизиб ~ облегчаться в весе; хIянчи ~ен облегчай работу; 2) перен. успокаивать(ся), умиротворять(ся); освобождаться от тяжести; лявлира изуси ~у и ласка успокоит боль; уркӀи~ахъуси гъай слово, облегчающеедушу. ǁ сов. кункбиэс.

КУНК/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диуб-деш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) облегчённость; упрощённость, хIянчила ~ облегчённость работы; дехла~ облегчённость груза; 2) перен. успокоенность, умиротворённость; смягчение; изнила ~ смягчение боли.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: