КЪУКЪБУКИ,-ли, -ла; мн.; заячья капуста.
КЪУКЪУ, -ли, -ла; ед. и мн.; гром, сильный грохот, раскаты; кахси ~ лебил мусисирткад тIинтI-биуб страшный гром пронёсся по всему горизонту.
КЪУКЪУАЛА,-ли, -ла; мн.; см. къукъу.
КЪУКЪУ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. греметь, громыхать; ~ули саби гремит гром.
КЪУКЪУ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. греметь, громыхать; см. къукъубикӀес. ǁ сов. къукъубухъес.
КЪУКЪУ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. прогреметь, громыхнуть; хапли ~ун неожиданно прогремел гром. ǁ несов. къукъубулхъес.
КЪУКЪУГЪУНА о голосе: громовой,громоподобный; ~ тӀамала вегӀ адам человек, с громоподобным голосом.
КЪУКЪУИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. о раскатах грома: раздаваться, громыхать; минут-минутли ~ули саби раскаты грома раздаются ежеминутно. ǁ сов. къукъуэс.
КЪУКЪУ-ЛЯМЦI, -ли, -ла; -ани; гром и молния; хапли ~ чедакIиб внезапно нагрянули гром и молния.
КЪУКЪУ-РЯМКЬ, -ли, -ла; мн.; 1) громыханье, раскаты грома; ~ли зак бицIахъиб громыханье заполнило небосвод; 2) перен. внезапная неожиданность, беда; хъайгIирти ~ли тIабигIятлатихъумуртахъули сари домашние раскатызаглушают природные раскаты грома.
КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР, -ли, -ла; мн.; см. къукъу-рямкь.
КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БИКΙ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. къукъубикӀес.
КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. къукъубулхъес. ǁ сов. къукъу-рямкьярбухъес.
КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. къукъубухъес. ǁ несов. къукъу-рямкьярбулхъес.
КЪУКЪУ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни;ӀӀӀ; сов. о раскатах грома: раздаться, громыхнуть; зак ~ хIядурлири небо было готово громыхнуть. ǁ несов. къукъуирес.
КЪУЛАЙ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. улучшить; поправить,преобразить;облегчить; азбарла куц ~ улучшить вид двора; хIянчи ~ улучшить работу; ~нила хӀекьлизибси насчётусовершенствования.ǁ несов. къулайбирес.
КЪУЛАЙ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться улучшенным, поправленным, преображённым; ил арадешлизив ~изур насчёт здоровья, он показался поправленным.ǁ несов. къулайбилзес.
КЪУЛАЙ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. улучшаться; поправляться,преображаться;облегчаться; бригадала бузери ~ули саби работа бригады улучшается; дудешла арадеш ~ули саби здоровье отца поправляется.
КЪУЛАЙБИКIУДЕШ,-ли, -ла; мн.; улучшение, поправка, преображение; облегчение; хӀянчила ~ улучшение работы; арадешла ~ поправка здоровья.
КЪУЛАЙ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться лучшим, улучшенным, поправленным, преображённым; гьанна илдала аги ~ули саби теперь их положение кажется лучшим. ǁ сов. къулайбизес.
КЪУЛАЙ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. улучшать(ся); делать (становиться) лучше, совершеннее; проект~у улучшат проект; хIянчи~бехIбихьили саби работа начала улучшаться. ǁ сов. къулайбиэс.
КЪУЛАЙ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. улучшиться, стать лучше, совершеннее; поправиться,превзойти; дурхIни хӀял-тIабигIятлизиб ~уб дети стали лучше в поведении. ǁ несов. къулайбирес.
КЪУЛАЙДЕШ,-ли, -ла; ед. (совокуп: -уни); 1) улучшение, изменение, перемена к лучшему; яшав-лизир~уни агара в быту нет перемен к лучшему; зягIипсилаарадешлизиб~акIуб у больного состояние улучшилось; 2) преимущество, выгода; чила-биалра гьалаб якьинси ~биэс иметь явное преимущество перед кем-нибудь.
КЪУЛАЙДЕШАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий улучшения, перемен к лучшему; 2) не имеющий преимущества, превосходства.
КЪУЛАЙ-КЪУЛАЙЛИ нареч. относительно выгодно, лучше; СирхIязир ~ маза-масасира в Сирха выгодно купил овцепоголовье.
КЪУЛАЙ-КЪУЛАЙ/СИ, -ти относительно выгодный, лучший, неубыточный; ~ хIянчи баргира нашёл относительно выгодную работу.
КЪУЛАЙЛИ нареч. лучше, выгодно; ишбархIи дила аги ~ саби сегодня моё состояние лучше; бурес агарли ~ как нельзя лучше; се-биалра ~ бицес выгодно продать что-либо.
КЪУЛАЙ/СИ, -ти 1) лучший, хороший; предпочтительный, выгодный; ~хIянчибарга найди лучшую работу; 2) преимущественный, привилегированный; ~ агилизив виэс быть в привилегированном положении.
КЪУЛАЙ/СИВАНБИЗ-ЕС [~сиваниз-ес, ~си-ванриз-ес; ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться лучшим, выгодным, предпочтительным; ил спортсмен ~сиванизур этот спортсмен показался лучшим. ǁ несов. къулайсиванбилзес.
КЪУЛАЙ/СИВАНБИЛЗ-ЕС [~сиванилз-ес, ~сиванрилз-ес; ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться лучшим, выгодным, предпочтительным; илис ил хӀянчи ~ули саби ему кажется, эта работа предпочтительней. ǁ сов. къулайсиванбизес.
КЪУЛАЙЧЕ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. къулайбарес. ǁ несов. къулайчебирес.
КЪУЛАЙЧЕБДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. къулай-деш.
КЪУЛАЙЧЕ/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулайбикӀес.
КЪУЛАЙЧЕ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулайбирес. ǁ сов. къулайчебиэс.
КЪУЛАЙЧЕ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. см. къулайбиэс. ǁ несов. къулайчебирес.
КЪУЛАЙ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. см. къулайли.
КЪУЛАЙ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти] см. къулайси.
КЪУЛАЧ,-ли, -ла; -уни; охапка, обхват руками; урца ~ охапка дров.
КЪУЛБАС,-ли, -ла; -уни; подпись; хIела~ иша бара поставьте свою подпись здесь; ~ кабатес подписаться,расписаться.
КЪУЛБАСАГАР/(СИ), -ти без подписи, не имеющий подписи.
КЪУЛБАС/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) подписать, подтвердить, заверить; расписаться; хIукму ~ подписать решение; вягIда~ подписать договор; 2) выписать (газету, журнал); институтлис журналти ~дарес выписать журналы для института. ǁ несов. къулбасбирес.
КЪУЛБАС/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) подписывать, заниматься подписыванием; лебтанилра-сера ~бала почти все умеют подписываться; 2) подписываться; становиться подписчиком; газеталис~ подписываться на газету.
КЪУЛБАС/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) подписывать, подтверждать, заверять; вягIда~ подписывать договор; 2) подписываться; газета,журнал~дирес подписываться на газету, журнал. ǁ сов. къулбасбарес.
КЪУЛБАСЧЕБЛИ нареч. с подписью; ил документ ~ саби этот документ с подписью.
КЪУЛБАС/ЧЕБСИ [ мн. ~черти] с подписью, имеющий подпись, подписанный; директорла ~ с подписью директора.
КЪУЛБАСЧИ,-ли, -ла; -би; подписчик; газетала ~би имцӀабиубли саби подписчиков газеты стало больше.
КЪУЛДРАН,-ни, -на; -ти; тулуп, большая овчинная шуба; сагаси ~ новый тулуп; ухъна~наухIнавускаун старик заснул в тулупе.
КЪУЛДУМЕГI, -ли, -ла; мн.; кувырок; гьалабяхӀси ~ кувырок вперёд.
КЪУЛДУМЕГI/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. кувыркнуться, перевалиться через голову; дурхIни кьарличиб ~ур дети кувыркнулись в траве. ǁ несов. къулдумегӀбилзес.
КЪУЛДУМЕГI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кувыркаться, переваливаться через голову; урши кьарличив ~икӀули сай мальчик кувыркается на траве.
КЪУЛДУМЕГI/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кувыркаться, переваливаться через голову; дурхIни дивайчиб ~ули саби дети кувыркаются на диване. ǁ сов. къулдумегӀбизес.
КЪУЛДУМЕГӀ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулдумегӀбилзес. ǁ сов. къулдумегӀбиэс.
КЪУЛДУМЕГӀ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. см. къулдумегӀбизес. ǁ несов. къулдумегӀбирес.
КЪУЛДУМЕГIЛИ нареч. кубарём, кувырком, вверх тормашками, перевалившись через голову; ~ герухъес полететь кувырком; гIямру ~ ардякьун перен. жизнь пошла кувырком (всё сломалось, нарушилось).
КЪУЛДУМЕГΙ/СИ, -ти кувыркающийся, катящийся кубарём; ставший вверх тормашками.
КЪУЛЛУКЪ,-ли, -ла; -уни; 1) работа, служба, должность, место; ~личи кайэс поступить на службу, занять место; ~личи катес определить на должность; ~личив калес прослужить на службе; ~личивад увасес снять с должности; 2) дело, вопрос; обязанность; надобность, нужда; ца ~ лебли вакIилра пришёл по одному делу; 3) уход, забота; услуга, помощь; ~уна виркьес ухаживать; хIуни барибси ~ хъумхIертис не забуду услугу, оказанную тобой; 4) первая часть сложных слов со знач. «служить,послужить»: къуллукъбарес послужить, къуллукъбирес служитьи т.д. ♦ Къуллукъ хяли бергаб хIела! – прокл. пусть пропадом пропадёт вся твоя служба, должность (букв: пусть собака съест твою службу, должность)! ♦ Къуллукъ абикиб – конец, хана; делу конец.♦ Къуллукъ агара – в знач. сказ. нечего.
КЪУЛЛУКЪАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий работы, должности; 2) не имеющий дела, надобности, нужды.
КЪУЛЛУКЪАГАР/ГIЕБ [~гӀев, ~гӀер] в знач. нареч. без надобности, нужды; ~гӀев ласикӀес крутиться, ходить без надобности.
КЪУЛЛУКЪАГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; отсутствие надобности, нужды.
КЪУЛЛУКЪБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) послужить; армиялизиб~ послужить в армии; 2) прослужить, выслужить,послужить; 3) перен. поухаживать, позаботиться о ком-чём-н., оказать помощь, услуги; зягIиптас илини ункъли ~иб она хорошо поухаживала за больными. ǁ несов. къуллукъбирес.
КЪУЛЛУКЪБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) служить,работать; армиялизиб ~ служить в армии; ~ни служба; ~ули калес послужить; 2) перен. ухаживать, обслуживать, прислуживать, заботиться о ком-чём-н., оказывать помощь, услуги; бегIтас ~ ухаживать за родителями. ǁ сов. къуллукъбарес.
КЪУЛЛУКЪДЕШ,-ли, -ла; ед.; служба, должность, место; ~ла ганзухъ служебная лестница; ~личи кайэс вступить в должность.
КЪУЛЛУКЪЛА 1. род. п. от къуллукъ; 2. в знач. прил. а) служебный, должностной; ~ хIянчизар служащий; чиновник; б) деловой, необходимый, нужный; ~ вегI имеющий дело, деловой; ~ гьунибаъни деловая встреча; в) связанный с уходом, заботой. ♦ Къуллукъла дугьби – грам. служебные слова.
КЪУЛЛУКЪУНАР имеющий дела, деловой, связанный с служебной деятельностью, работой; ~ адам человек, имеющий дела; ~ архӀя деловая поездка.
КЪУЛЛУКЪЧИ,-ли, -ла; -би; 1) сотрудник, служащий; правительствола ~би правительственные служащие; министерствола, банкла, фирмала ~би служащие министерства, банка, фирмы; гостиницала ~ служащий гостиницы; 2) устар. слуга, служанка, лакей; служитель, прислужник.
КЪУЛЛУКЪЧИ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать, назначить служащим; санаторийла ~ сделать служащим санатория. ǁ несов. къуллукъчиирес.
КЪУЛЛУКЪЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность, работа служащего.
КЪУЛЛУКЪЧИ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) служащим. ǁ сов. къуллукъчииэс.
КЪУЛЛУКЪЧИ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать служащим; урши банклизив ~уб сын стал служащим банка. ǁ несов. къуллукъчиирес.
КЪУМ 1. -ли, -ла; мн.; воркованье, воркование, воркотание; лагьала ~ воркованье голубя; 2. первая часть сложных слов со знач. «ворковать»: къумбикӀес ворковатьи т.д.
КЪУМ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) о голубях: ворковать; лагьни ~дикIули сари голуби воркуют; 2) перен. о влюблённых:нежно разговаривать, нежничать.
КЪУМ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къумбикӀес. ǁ сов. къумбухъес.
КЪУМ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) о голубях: издать мягкие, гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно поговорить. ǁ несов. къумбулхъес.
КЪУМУЗ, -ли, -ла; -уни;кумуз.
КЪУМУЗБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. играть на кумузе; илини жагали ~у он красиво играет на кумузе. ǁ сов. къумузбяхъес.
КЪУМУЗБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов. сыграть на кумузе. ǁ несов. къумузбирхъес.
КЪУМУЗЧИ, -ли, -ла; -би; кумузист.
КЪУМУЗЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; занятие, работа музыканта-кумузиста.
КЪУМУКЪ 1. кумыкский; ~ мез кумыкский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; кумык и кумычка (представители коренного населения Дагестана).
КЪУМУКЪЛАН, -ни, -на; -ти; кумык и кумычка; см. къумукъ.
КЪУМУКЪУНАЛА 1. род. п. отмн. къумукъ; 2. в знач. прил. кумыкский; ~ делхъ кумыкский танец; см. къумукъ, къумукълан.
КЪУМЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. къум.
КЪУМЪИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о голубях: издавать мягкие, гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно разговаривать. ǁ сов. къумэс.
КЪУМ-ЭС, -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ъибни; III; сов. 1) о голубях: издать мягкие гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно поговорить. ǁ несов. къумъирес
кЪУНАКЪ, -ли, -ла; -уни; кунак; ил наб ~ сай он мне кунак; илди кӀелра ~уни саби они оба кунаки.
кЪУНАКЪДЕШ, -ли, -ла; мн.; куначество; ~ла гӀядат обычай куначества; ~ла бархбасуни кунацкие отношения, отношения куначества.
КЪУНБА/БУГЬ-ЕС[~угь-ес, ~ругь-ес; ~ду-гь-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. лгать, заливать; ~угьуси лжец.
КЪУНБАЗИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заняться враньём; урши гӀурра ~или сай сын снова занялся враньём. ǁ несов. къунбазиихъес.
КЪУНБАЗИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. врать, заниматься враньём. ǁ сов. къунбазиахъес.
КЪУНБАР 1. -ли, -ла; -ти; обманщик, лжец, лгун, враль, врун, пустобрёх, пустобрёшка; ~ хIулбачивли вала обманщика узнают по глазам; ~ти бахъбикIули саби обманщиков, лжецов становится больше; 2. в знач.прил. лживый, криводушный; ~ жуз лживая книга.
КЪУНБ/И, -ани, -ала; мн.; враки, кривотолки; ~ тIинтIдирес распространять враки.
КЪУНДАКЪ, -ли, -ла; -уни; приклад; ~ли бир-хъес бить прикладом.
КЪУНДАКЪАГАР/(СИ), -ти без приклада, не имеющий приклад.
КЪУНДАКЪГЬАБЛИ нареч. с прикладом наперёд.
КЪУНЗ 1. -ли, -ла; мн.; расхаживание, гуляние, шагание, ходьба; ита-иша ~ расхаживание туда-сюда; анхълизир ~ гуляние по саду; азбарлизир ~ шагание во дворе; 2. первая часть сложных слов со знач. «прошагать,похаживаться»: къунзбарес прошагать, къунзбулхъес прохаживатьсяи т.д.
КЪУНЗ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) пройти, прошагать гуляя, прогуливаясь и т.д.; ца халасимер ~иб прошагал довольно большое место; 2) о лошади: повести туда-сюда, повести гулять, повести медленным шагом; ярашлис гьалаб урчи ~ повести коня туда-сюда перед скачками. ǁ несов. къунзбирес.
КЪУНЗ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ходить, прохаживаться, разгуливать, расхаживать, шастать, погуливать, похаживать; вацIакад~ ходить по лесу; парклизиб ~ули саби прохаживаются по парку.
КЪУНЗ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) проходить гуляя, прогуливаясь и т.д.; 2) водить (туда-сюда), прогуливать; гIяхIли анхълизиб ~ прогуливать гостей в саду; дуцӀдарили гӀергъи, урчи ~дирес прогуливать лошадей после быстрой езды. ǁ сов. къунзбарес.
КЪУНЗ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. неторопливо ходить, прохаживаться; похаживать(ся), прогуливаться; азбарлаб ~ похаживать во дворе. ǁ сов. къунзбухъес.
КЪУНЗ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. походить, пройти, пройтись, прогуляться, побродить; прошвырнуться; прокатиться, проехаться; бегIти шагьарла кьакьакад ~ун родители прогулялись по городской улочке. ǁ несов. къунзбулхъес.
КЪУНЗЛИ нареч. прохаживаясь; похаживая, прогуливаясь; бархӀи ахъайчи ~ калун оставался до вечера, прохаживаясь.
КЪУНЗ/СИ, -ти прохаживающийся; похаживающийся, прогуливающийся; урхьудублав ~ адам человек, прогуливающийся на берегу моря.
КЪУНЗУР,-ли, -ла; мн.; см. къунз.
КЪУНЗУР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къунзбикӀес.
КЪУНЗУР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къунзбулхъес. ǁ сов. къунзурбухъес.
КЪУНЗУР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. къунзбухъес. ǁ несов. къунзурбулхъес.
КЪУНЗУРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; хождения; дацI ~ пустые хождения, бесполезные хождения; см. къунз.
КЪУНЗЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. къунз.
КЪУНЧРАР с крестами, имеющий кресты.
КЪУПРАДЛИ нареч. мешками; ~ умцес измерять мешками.
КЪУР,-ли, -ла; -ани; 1) род, поколение; бахъ-хIила, минала~ древний, коренной род; 2) перен. линия, цепь; къургъала ~ цепь журавлей; 3) перен. большое скопление, толпа; базарличибтала ~ гьа-тIира халабаиб толпа на рынке стала ещё больше; 4) перен. разг. отродье; къачагъунала ~ разбойничье отродье. ♦ ХIела къур гIебберд! – прокл. да чтоб твой род исчез!
КЪУРГУР,-ли, -ла; -ти;туча; см. къири.
КЪУРГЪ,-ли, -ла; -и; журавль; ~латIама клич журавля; ~ла жибхIя журавлёнок. ♦ Къургъала хIябмузан – журавлиный клин.
КЪУРГЪАР с журавлями, имеющий журавли; ~ мер местность с журавлями.
КЪУРД 1. -ли, -ла; мн.;толк; толчок; къакълизи ~ толчок в спину; 2. первая часть сложных слов со знач. «толкнуть, толкать»: къурдбарес толкнуть, къурдбирес толкатьи т.д.
КЪУРД/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. толкнуть, впихнуть;напереть, прижать, придавить; втолкнуть, столкнуть,столкать; унза~дарес толкнуть дверь. ǁ несов. къурдбирес.
КЪУРД/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. толкнуть; машиналичи ~ун толкнули автомобиль. ǁ несов. къурд-билкес.
КЪУРД/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкаться; тискаться; дурхIни ~ули саби дети толкаются.
КЪУРД/БИЛК-ЕС [~илк-ес, ~рилк-ес; ~дилк-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать. ǁ сов. къурдбикес.
КЪУРД/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать(ся); лебилра ~ толкать всех. ǁ сов. къурдбиэс.
КЪУРД/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -уб-ли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. оттолкнуться; толкнуться; гьалабяхӀ ~ толкнуться вперёд. ǁ несов. къурдбирес.
КЪУРД/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать; см. къурдбилкес. ǁ сов. къурдбухъес.
КЪУРД/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. толкнуть; см. къурдбикес. ǁ несов. къурдбулхъес.
КЪУРДЛИ нареч. толкаясь, расталкивая; адамтала бекӀализивад ~ ватихьиб пошёл посредь толпы, толкаясь.
КЪУРДЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. къурд.
КЪУРТМА,-ли, -ла; -би; 1) обжора;ненасытный, прожорливый, жадный; ~ рурси прожорливая девушка; 2) диал. кит, кашалот; ~ла цулби зубы кита; цулбиагар ~ беззубый кит.
КЪУРУМСАКЪ,-ли, -ла; -уни; бран. негодяй, негодяйка; негодник, негодница; сволочь,урод; мерзавец; ~ла баркьуди поступок негодяя.
КЪУРУМСАКЪДЕШ,-ли, -ла; мн.;уродство, ненормальность; мерзость.
КЪУРУШ,-ли, -ла; къуршми; рубль; ца ~ один рубль; никIалайла ~ николаевский рубль.
КЪУРУШ-КЪУРУШЛИ нареч. рублями, по рублю.
КЪУТУР,-ли, -ла; мн.;чесотка, почесуха, короста; псориаз.
КЪУТУРДИК-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.;сов. заболеть чесоткой. ǁ несов. къутурдиркес.