Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 149 страница

КЪУКЪБУКИ,-ли, -ла; мн.; заячья капуста.

КЪУКЪУ, -ли, -ла; ед. и мн.; гром, сильный грохот, раскаты; кахси ~ лебил мусисирткад тIинтI-биуб страшный гром пронёсся по всему горизонту.

КЪУКЪУАЛА,-ли, -ла; мн.; см. къукъу.

КЪУКЪУ/БИКI-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. греметь, громыхать; ~ули саби гремит гром.

КЪУКЪУ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. греметь, громыхать; см. къукъубикӀес. ǁ сов. къукъубухъес.

КЪУКЪУ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. прогреметь, громыхнуть; хапли ~ун неожиданно прогремел гром. ǁ несов. къукъубулхъес.

КЪУКЪУГЪУНА о голосе: громовой,громоподобный; ~ тӀамала вегӀ адам человек, с громоподобным голосом.

КЪУКЪУИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. о раскатах грома: раздаваться, громыхать; минут-минутли ~ули саби раскаты грома раздаются ежеминутно. ǁ сов. къукъуэс.

КЪУКЪУ-ЛЯМЦI, -ли, -ла; -ани; гром и молния; хапли ~ чедакIиб внезапно нагрянули гром и молния.

КЪУКЪУ-РЯМКЬ, -ли, -ла; мн.; 1) громыханье, раскаты грома; ~ли зак бицIахъиб громыханье заполнило небосвод; 2) перен. внезапная неожиданность, беда; хъайгIирти ~ли тIабигIятлатихъумуртахъули сари домашние раскатызаглушают природные раскаты грома.

КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР, -ли, -ла; мн.; см. къукъу-рямкь.

КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БИКΙ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. къукъубикӀес.

КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. къукъубулхъес. ǁ сов. къукъу-рямкьярбухъес.

КЪУКЪУ-РЯМКЬЯР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. къукъубухъес. ǁ несов. къукъу-рямкьярбулхъес.

КЪУКЪУ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни;ӀӀӀ; сов. о раскатах грома: раздаться, громыхнуть; зак ~ хIядурлири небо было готово громыхнуть. ǁ несов. къукъуирес.

КЪУЛАЙ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. улучшить; поправить,преобразить;облегчить; азбарла куц ~ улучшить вид двора; хIянчи ~ улучшить работу; ~нила хӀекьлизибси насчётусовершенствования.ǁ несов. къулайбирес.

КЪУЛАЙ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться улучшенным, поправленным, преображённым; ил арадешлизив ~изур насчёт здоровья, он показался поправленным.ǁ несов. къулайбилзес.

КЪУЛАЙ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. улучшаться; поправляться,преображаться;облегчаться; бригадала бузери ~ули саби работа бригады улучшается; дудешла арадеш ~ули саби здоровье отца поправляется.

КЪУЛАЙБИКIУДЕШ,-ли, -ла; мн.; улучшение, поправка, преображение; облегчение; хӀянчила ~ улучшение работы; арадешла ~ поправка здоровья.

КЪУЛАЙ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться лучшим, улучшенным, поправленным, преображённым; гьанна илдала аги ~ули саби теперь их положение кажется лучшим. ǁ сов. къулайбизес.

КЪУЛАЙ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. улучшать(ся); делать (становиться) лучше, совершеннее; проект~у улучшат проект; хIянчи~бехIбихьили саби работа начала улучшаться. ǁ сов. къулайбиэс.

КЪУЛАЙ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. улучшиться, стать лучше, совершеннее; поправиться,превзойти; дурхIни хӀял-тIабигIятлизиб ~уб дети стали лучше в поведении. ǁ несов. къулайбирес.

КЪУЛАЙДЕШ,-ли, -ла; ед. (совокуп: -уни); 1) улучшение, изменение, перемена к лучшему; яшав-лизир~уни агара в быту нет перемен к лучшему; зягIипсилаарадешлизиб~акIуб у больного состояние улучшилось; 2) преимущество, выгода; чила-биалра гьалаб якьинси ~биэс иметь явное преимущество перед кем-нибудь.

КЪУЛАЙДЕШАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий улучшения, перемен к лучшему; 2) не имеющий преимущества, превосходства.

КЪУЛАЙ-КЪУЛАЙЛИ нареч. относительно выгодно, лучше; СирхIязир ~ маза-масасира в Сирха выгодно купил овцепоголовье.

КЪУЛАЙ-КЪУЛАЙ/СИ, -ти относительно выгодный, лучший, неубыточный; ~ хIянчи баргира нашёл относительно выгодную работу.

КЪУЛАЙЛИ нареч. лучше, выгодно; ишбархIи дила аги ~ саби сегодня моё состояние лучше; бурес агарли ~ как нельзя лучше; се-биалра ~ бицес выгодно продать что-либо.

КЪУЛАЙ/СИ, -ти 1) лучший, хороший; предпочтительный, выгодный; ~хIянчибарга найди лучшую работу; 2) преимущественный, привилегированный; ~ агилизив виэс быть в привилегированном положении.

КЪУЛАЙ/СИВАНБИЗ-ЕС [~сиваниз-ес, ~си-ванриз-ес; ~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться лучшим, выгодным, предпочтительным; ил спортсмен ~сиванизур этот спортсмен показался лучшим. ǁ несов. къулайсиванбилзес.

КЪУЛАЙ/СИВАНБИЛЗ-ЕС [~сиванилз-ес, ~сиванрилз-ес; ~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться лучшим, выгодным, предпочтительным; илис ил хӀянчи ~ули саби ему кажется, эта работа предпочтительней. ǁ сов. къулайсиванбизес.

КЪУЛАЙЧЕ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. см. къулайбарес. ǁ несов. къулайчебирес.

КЪУЛАЙЧЕБДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. къулай-деш.

КЪУЛАЙЧЕ/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулайбикӀес.

КЪУЛАЙЧЕ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулайбирес. ǁ сов. къулайчебиэс.

КЪУЛАЙЧЕ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. см. къулайбиэс. ǁ несов. къулайчебирес.

КЪУЛАЙ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. см. къулайли.

КЪУЛАЙ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~чебти, ~черти] см. къулайси.

КЪУЛАЧ,-ли, -ла; -уни; охапка, обхват руками; урца ~ охапка дров.

КЪУЛБАС,-ли, -ла; -уни; подпись; хIела~ иша бара поставьте свою подпись здесь; ~ кабатес подписаться,расписаться.

КЪУЛБАСАГАР/(СИ), -ти без подписи, не имеющий подписи.

КЪУЛБАС/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) подписать, подтвердить, заверить; расписаться; хIукму ~ подписать решение; вягIда~ подписать договор; 2) выписать (газету, журнал); институтлис журналти ~дарес выписать журналы для института. ǁ несов. къулбасбирес.

КЪУЛБАС/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) подписывать, заниматься подписыванием; лебтанилра-сера ~бала почти все умеют подписываться; 2) подписываться; становиться подписчиком; газеталис~ подписываться на газету.

КЪУЛБАС/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) подписывать, подтверждать, заверять; вягIда~ подписывать договор; 2) подписываться; газета,журнал~дирес подписываться на газету, журнал. ǁ сов. къулбасбарес.

КЪУЛБАСЧЕБЛИ нареч. с подписью; ил документ ~ саби этот документ с подписью.

КЪУЛБАС/ЧЕБСИ [ мн. ~черти] с подписью, имеющий подпись, подписанный; директорла ~ с подписью директора.

КЪУЛБАСЧИ,-ли, -ла; -би; подписчик; газетала ~би имцӀабиубли саби подписчиков газеты стало больше.

КЪУЛДРАН,-ни, -на; -ти; тулуп, большая овчинная шуба; сагаси ~ новый тулуп; ухъна~наухIнавускаун старик заснул в тулупе.

КЪУЛДУМЕГI, -ли, -ла; мн.; кувырок; гьалабяхӀси ~ кувырок вперёд.

КЪУЛДУМЕГI/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. кувыркнуться, перевалиться через голову; дурхIни кьарличиб ~ур дети кувыркнулись в траве. ǁ несов. къулдумегӀбилзес.

КЪУЛДУМЕГI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кувыркаться, переваливаться через голову; урши кьарличив ~икӀули сай мальчик кувыркается на траве.

КЪУЛДУМЕГI/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. кувыркаться, переваливаться через голову; дурхIни дивайчиб ~ули саби дети кувыркаются на диване. ǁ сов. къулдумегӀбизес.

КЪУЛДУМЕГӀ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къулдумегӀбилзес. ǁ сов. къулдумегӀбиэс.

КЪУЛДУМЕГӀ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. см. къулдумегӀбизес. ǁ несов. къулдумегӀбирес.

КЪУЛДУМЕГIЛИ нареч. кубарём, кувырком, вверх тормашками, перевалившись через голову; ~ герухъес полететь кувырком; гIямру ~ ардякьун перен. жизнь пошла кувырком (всё сломалось, нарушилось).

КЪУЛДУМЕГΙ/СИ, -ти кувыркающийся, катящийся кубарём; ставший вверх тормашками.

КЪУЛЛУКЪ,-ли, -ла; -уни; 1) работа, служба, должность, место; ~личи кайэс поступить на службу, занять место; ~личи катес определить на должность; ~личив калес прослужить на службе; ~личивад увасес снять с должности; 2) дело, вопрос; обязанность; надобность, нужда; ца ~ лебли вакIилра пришёл по одному делу; 3) уход, забота; услуга, помощь; ~уна виркьес ухаживать; хIуни барибси ~ хъумхIертис не забуду услугу, оказанную тобой; 4) первая часть сложных слов со знач. «служить,послужить»: къуллукъбарес послужить, къуллукъбирес служитьи т.д. ♦ Къуллукъ хяли бергаб хIела!прокл. пусть пропадом пропадёт вся твоя служба, должность (букв: пусть собака съест твою службу, должность)! ♦ Къуллукъ абикиб – конец, хана; делу конец.♦ Къуллукъ агарав знач. сказ. нечего.

КЪУЛЛУКЪАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий работы, должности; 2) не имеющий дела, надобности, нужды.

КЪУЛЛУКЪАГАР/ГIЕБ [~гӀев, ~гӀер] в знач. нареч. без надобности, нужды; ~гӀев ласикӀес крутиться, ходить без надобности. 

КЪУЛЛУКЪАГАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; отсутствие надобности, нужды.

КЪУЛЛУКЪБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) послужить; армиялизиб~ послужить в армии; 2) прослужить, выслужить,послужить; 3) перен. поухаживать, позаботиться о ком-чём-н., оказать помощь, услуги; зягIиптас илини ункъли ~иб она хорошо поухаживала за больными. ǁ несов. къуллукъбирес.

КЪУЛЛУКЪБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) служить,работать; армиялизиб ~ служить в армии; ~ни служба; ~ули калес послужить; 2) перен. ухаживать, обслуживать, прислуживать, заботиться о ком-чём-н., оказывать помощь, услуги; бегIтас ~ ухаживать за родителями. ǁ сов. къуллукъбарес.

КЪУЛЛУКЪДЕШ,-ли, -ла; ед.; служба, должность, место; ~ла ганзухъ служебная лестница; ~личи кайэс вступить в должность.

КЪУЛЛУКЪЛА 1. род. п. от къуллукъ; 2. в знач. прил. а) служебный, должностной; ~ хIянчизар служащий; чиновник; б) деловой, необходимый, нужный; ~ вегI имеющий дело, деловой; ~ гьунибаъни деловая встреча; в) связанный с уходом, заботой. ♦ Къуллукъла дугьбиграм. служебные слова.

КЪУЛЛУКЪУНАР имеющий дела, деловой, связанный с служебной деятельностью, работой; ~ адам человек, имеющий дела; ~ архӀя деловая поездка.

КЪУЛЛУКЪЧИ,-ли, -ла; -би; 1) сотрудник, служащий; правительствола ~би правительственные служащие; министерствола, банкла, фирмала ~би служащие министерства, банка, фирмы; гостиницала ~ служащий гостиницы; 2) устар. слуга, служанка, лакей; служитель, прислужник.

КЪУЛЛУКЪЧИ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать, назначить служащим; санаторийла ~ сделать служащим санатория. ǁ несов. къуллукъчиирес.

КЪУЛЛУКЪЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.;должность, работа служащего.

КЪУЛЛУКЪЧИ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) служащим. ǁ сов. къуллукъчииэс.

КЪУЛЛУКЪЧИ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать служащим; урши банклизив ~уб сын стал служащим банка. ǁ несов. къуллукъчиирес.

КЪУМ 1. -ли, -ла; мн.; воркованье, воркование, воркотание; лагьала ~ воркованье голубя; 2. первая часть сложных слов со знач. «ворковать»: къумбикӀес ворковатьи т.д.

КЪУМ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) о голубях: ворковать; лагьни ~дикIули сари голуби воркуют; 2) перен. о влюблённых:нежно разговаривать, нежничать.

КЪУМ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къумбикӀес. ǁ сов. къумбухъес.

КЪУМ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) о голубях: издать мягкие, гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно поговорить. ǁ несов. къумбулхъес.

КЪУМУЗ, -ли, -ла; -уни;кумуз.

КЪУМУЗБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. играть на кумузе; илини жагали ~у он красиво играет на кумузе. ǁ сов. къумузбяхъес.

КЪУМУЗБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III; сов. сыграть на кумузе. ǁ несов. къумузбирхъес.

КЪУМУЗЧИ, -ли, -ла; -би; кумузист.

КЪУМУЗЧИДЕШ,-ли, -ла; мн.; занятие, работа музыканта-кумузиста.

КЪУМУКЪ 1. кумыкский; ~ мез кумыкский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; кумык и кумычка (представители коренного населения Дагестана).

КЪУМУКЪЛАН, -ни, -на; -ти; кумык и кумычка; см. къумукъ.

КЪУМУКЪУНАЛА 1. род. п. отмн. къумукъ; 2. в знач. прил. кумыкский; ~ делхъ кумыкский танец; см. къумукъ, къумукълан.

КЪУМЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. къум.

КЪУМЪИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о голубях: издавать мягкие, гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно разговаривать. ǁ сов. къумэс.

КЪУМ-ЭС, -ъиб, -ъили, -ъибси, -ъа(-ъая), -ъахъес, -ъибни; III; сов. 1) о голубях: издать мягкие гортанные звуки; 2) перен. о влюблённых: нежно поговорить. ǁ несов. къумъирес

кЪУНАКЪ, -ли, -ла; -уни; кунак; ил наб ~ сай он мне кунак; илди кӀелра ~уни саби они оба кунаки. 

кЪУНАКЪДЕШ, -ли, -ла; мн.; куначество; ~ла гӀядат обычай куначества; ~ла бархбасуни кунацкие отношения, отношения куначества.

КЪУНБА/БУГЬ-ЕС[~угь-ес, ~ругь-ес; ~ду-гь-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. лгать, заливать; ~угьуси лжец.

КЪУНБАЗИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. заняться враньём; урши гӀурра ~или сай сын снова занялся враньём. ǁ несов. къунбазиихъес.

КЪУНБАЗИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. врать, заниматься враньём. ǁ сов. къунбазиахъес.

КЪУНБАР 1. -ли, -ла; -ти; обманщик, лжец, лгун, враль, врун, пустобрёх, пустобрёшка; ~ хIулбачивли вала обманщика узнают по глазам; ~ти бахъбикIули саби обманщиков, лжецов становится больше; 2. в знач.прил. лживый, криводушный; ~ жуз лживая книга.

КЪУНБ/И, -ани, -ала; мн.; враки, кривотолки; ~ тIинтIдирес распространять враки.

КЪУНДАКЪ, -ли, -ла; -уни; приклад; ~ли бир-хъес бить прикладом.

КЪУНДАКЪАГАР/(СИ), -ти без приклада, не имеющий приклад.

КЪУНДАКЪГЬАБЛИ нареч. с прикладом наперёд.

КЪУНЗ 1. -ли, -ла; мн.; расхаживание, гуляние, шагание, ходьба; ита-иша ~ расхаживание туда-сюда; анхълизир ~ гуляние по саду; азбарлизир ~ шагание во дворе; 2. первая часть сложных слов со знач. «прошагать,похаживаться»: къунзбарес прошагать, къунзбулхъес прохаживатьсяи т.д.

КЪУНЗ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) пройти, прошагать гуляя, прогуливаясь и т.д.; ца халасимер ~иб прошагал довольно большое место; 2) о лошади: повести туда-сюда, повести гулять, повести медленным шагом; ярашлис гьалаб урчи ~ повести коня туда-сюда перед скачками. ǁ несов. къунзбирес.

КЪУНЗ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ходить, прохаживаться, разгуливать, расхаживать, шастать, погуливать, похаживать; вацIакад~ ходить по лесу; парклизиб ~ули саби прохаживаются по парку.

КЪУНЗ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) проходить гуляя, прогуливаясь и т.д.; 2) водить (туда-сюда), прогуливать; гIяхIли анхълизиб ~ прогуливать гостей в саду; дуцӀдарили гӀергъи, урчи ~дирес прогуливать лошадей после быстрой езды. ǁ сов. къунзбарес.

КЪУНЗ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. неторопливо ходить, прохаживаться; похаживать(ся), прогуливаться; азбарлаб ~ похаживать во дворе. ǁ сов. къунзбухъес.

КЪУНЗ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. походить, пройти, пройтись, прогуляться, побродить; прошвырнуться; прокатиться, проехаться; бегIти шагьарла кьакьакад ~ун родители прогулялись по городской улочке. ǁ несов. къунзбулхъес.

КЪУНЗЛИ нареч. прохаживаясь; похаживая, прогуливаясь; бархӀи ахъайчи ~ калун оставался до вечера, прохаживаясь.

КЪУНЗ/СИ, -ти прохаживающийся; похаживающийся, прогуливающийся; урхьудублав ~ адам человек, прогуливающийся на берегу моря.

КЪУНЗУР,-ли, -ла; мн.; см. къунз.

КЪУНЗУР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къунзбикӀес.

КЪУНЗУР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. къунзбулхъес. ǁ сов. къунзурбухъес.

КЪУНЗУР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. къунзбухъес. ǁ несов. къунзурбулхъес.

КЪУНЗУРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; хождения; дацI ~ пустые хождения, бесполезные хождения; см. къунз.

КЪУНЗЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. къунз.

КЪУНЧРАР с крестами, имеющий кресты.

КЪУПРАДЛИ нареч. мешками; ~ умцес измерять мешками.

КЪУР,-ли, -ла; -ани; 1) род, поколение; бахъ-хIила, минала~ древний, коренной род; 2) перен. линия, цепь; къургъала ~ цепь журавлей; 3) перен. большое скопление, толпа; базарличибтала ~ гьа-тIира халабаиб толпа на рынке стала ещё больше; 4) перен. разг. отродье; къачагъунала ~ разбойничье отродье. ♦ ХIела къур гIебберд!прокл. да чтоб твой род исчез!

КЪУРГУР,-ли, -ла; -ти;туча; см. къири.

КЪУРГЪ,-ли, -ла; ; журавль; ~латIама клич журавля; ~ла жибхIя журавлёнок. ♦ Къургъала хIябмузан – журавлиный клин.

КЪУРГЪАР с журавлями, имеющий журавли; ~ мер местность с журавлями.

КЪУРД 1. -ли, -ла; мн.;толк; толчок; къакълизи ~ толчок в спину; 2. первая часть сложных слов со знач. «толкнуть, толкать»: къурдбарес толкнуть, къурдбирес толкатьи т.д.

КЪУРД/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. толкнуть, впихнуть;напереть, прижать, придавить; втолкнуть, столкнуть,столкать; унза~дарес толкнуть дверь. ǁ несов. къурдбирес.

КЪУРД/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. толкнуть; машиналичи ~ун толкнули автомобиль. ǁ несов. къурд-билкес.

КЪУРД/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкаться; тискаться; дурхIни ~ули саби дети толкаются.

КЪУРД/БИЛК-ЕС [~илк-ес, ~рилк-ес; ~дилк-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать. ǁ сов. къурдбикес.

КЪУРД/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать(ся); лебилра ~ толкать всех. ǁ сов. къурдбиэс.

КЪУРД/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -уб-ли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. оттолкнуться; толкнуться; гьалабяхӀ ~ толкнуться вперёд. ǁ несов. къурдбирес.

КЪУРД/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. толкать; см. къурдбилкес. ǁ сов. къурдбухъес.

КЪУРД/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. толкнуть; см. къурдбикес. ǁ несов. къурдбулхъес.

КЪУРДЛИ нареч. толкаясь, расталкивая; адамтала бекӀализивад ~ ватихьиб пошёл посредь толпы, толкаясь.

КЪУРДЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. къурд.

КЪУРТМА,-ли, -ла; -би; 1) обжора;ненасытный, прожорливый, жадный; ~ рурси прожорливая девушка; 2) диал. кит, кашалот; ~ла цулби зубы кита; цулбиагар ~ беззубый кит. 

КЪУРУМСАКЪ,-ли, -ла; -уни; бран. негодяй, негодяйка; негодник, негодница; сволочь,урод; мерзавец; ~ла баркьуди поступок негодяя.

КЪУРУМСАКЪДЕШ,-ли, -ла; мн.;уродство, ненормальность; мерзость.

КЪУРУШ,-ли, -ла; къуршми; рубль; ца ~ один рубль; никIалайла ~ николаевский рубль.

КЪУРУШ-КЪУРУШЛИ нареч. рублями, по рублю.

КЪУТУР,-ли, -ла; мн.;чесотка, почесуха, короста; псориаз.

КЪУТУРДИК-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.;сов. заболеть чесоткой. ǁ несов. къутурдиркес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: