Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 161 страница

КЬЯРТIИ-КЬУЛГЬУ, -ли, -ла; мн.; поминки и молитва.

КЬЯРТIИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III; несов. 1) глотать, принимать; кьацӀла кесек ~ глотать кусок хлеба; дайхъала гъай ~ перен. глотать половину слов, говорить неразборчиво; дармунти ~ принимать лекарства; 2) перен. принимать молча (что-н. обидное), скрывать свою обиду.ǁ сов. кьяртӀаэс.

КЬЯРТIЛУКI, -ли, -ла; -уни; крутильная палочка; ~ хIяжатли саби нужна крутильная палочка.

КЬЯРТIЛУКI-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. закручивать, покручивать; махла гьая ~ закручивать верёвку ноши (поклажи). ǁ сов. кьяртӀбелкӀес.

КЬЯРТIЛУС-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. см. кьяртӀлукӀес. ǁ сов. кьяртӀбелсес.

КЬЯРТI/СИ, -ти 1) закрученный, прокрученный; затянутый; 2) перен. усердный, чересчур усердствующий; се-биалра сасес ~ адам человек, чересчур усердствующий в получении чего-либо.

КЬЯРТIЪАЛА,-ли, -ла; мн.;1) закручивание, затягивание; 2) глотание.

КЬЯРХIУЛ, -ли, -ла; -ти;пучеглазый; ~ адам пучеглазый человек; илис ~ла куц гIяхIхӀебизур ему не понравился вид пучеглазого.

КЬЯС 1. -ли, -ла; мн.; зависть, завистливость; см. кьясдеш; 2. первая часть сложных слов со знач. «сделать завистливым, завидовать»: кьясбарес сделать завистливым; кьясбирес завидовать и т.д.

КЬЯС/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать завистливым, завидующим; уркӀи ~ сделать сердце завидующим. ǁ несов. кьясбирес.

КЬЯС/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. быть завистливым, завидующим.

КЬЯС/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. завидовать;становиться завистливым, завидующим; урши ~ирули сай сын становится завистливым. ǁ сов. кьясбиэс.

КЬЯС/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~ди-убдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; зависть, завистливость; см. кьясдеш.

КЬЯС/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. позавидовать; стать завистливым; илди нушачи ~уб они позавидовали нам. ǁ несов. кьясбирес.

КЬЯСДЕШ, -ли, -ла; мн.; зависть, завистливость; ~личил хIерикIес смотреть с завистью; цIудара ~ чёрная зависть (глубокая и злобная); ~ли варг-вердес лопнуть от зависти. ♦ Кьясдешлисванразг. на зависть. ♦ Кьясдешлира, кьиркьирдешлира гIяхIдеш хIехупогов. зависть и скупость добра не принесёт.

КЬЯСДЕШАГАР/(СИ), -ти не завистливый, не завидующий; бекӀлил ~ адам совсем не завидующий человек.

КЬЯСЛИ нареч. завистливо; ~ хIерирес жить завистливо; ~ хIерикIес зариться, смотреть завистливо.

КЬЯС/СИ, -ти 1. завистливый, завидующий; ~ адам завистливый человек; ~ хIер завистливый взгляд; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; кьясти; завистник; ил ~ла баркьуди саби это поступок завистника. ♦ Туманар дубура бергалра, кьясси хIелукъанпогов. завистник не насытится, если даже съест гору Туманар.

КЬЯССИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться завистливым, завидующим; илала хӀер ~ур его взгляд показался завистливым. ǁ несов. кьяссиванбилзес.

КЬЯССИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться завистливым, завидующим; ил наб ~илзули ахӀен он мне не кажется завистливым. ǁ сов. кьяссиванбизес.

КЬЯХΙЯРТΙ,-ли, -ла; -уни; колдун, колдунья.

КЬЯХΙЯРТΙДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) занятие колдуна; 2) колдовство; ~ дузахъес заниматься колдовством; ~личил вяшикӀес действовать колдовски.

КЬЯХΙЯРТΙ/ИР-ЕС [~рир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ; несов. становиться колдуном. ǁ сов. кьяхӀяртӀиэс.

КЬЯХΙЯРТΙ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать колдуном; хабарлизив ~убси ухъна старик, ставший колдуном в сказке. ǁ несов. кьяхӀяртӀирес.

КЬЯЦА, - ли, -ла; кьяцни; 1) козёл; дугIла ~ дикий козёл; дубурла ~ горный козёл; белсмук ~ винторогий козёл; ~ла гули козлиный мех; ~ла бала козья шерсть; 2) перен. гимнастический снаряд; ~личивад тӀяхӀикӀес прыгать через козла; 3) перен. род игры в карты, в домино; перен. проигравший в такой игре. ♦ Кьяцассунела мукукури декIли хIедирарпогов. козлу свои рога не тяжелы (все вокруг естественно).

КЬЯЦАГЕЖБА,-ли, -ла; кьяцагежбуни; козлёнок-самец.

КЬЯЦАМИЛЯКЪ,-ли, -ла; кьяцамилкъи;рогач, жук-рогач.

КЬЯЦАМУЦIУР,-ли, -ла; -ти; о бороде: узкая и длинная бородка.

КЬЯЦАТIАЛ, - ли, -ла; кьяцатIулри; 1) консоль; раскос; ~ убяхъес поставить раскос; 2) перен. опора; хъалибарглисдудешгьарли - марси~сай отец – настоящая опора для семьи.

КЬЯЦА-ГЕЖБА,-ли, -ла; мн.;мелкий домашний скот, овцы и козы (букв: козёл и козлёнок).

КЬЯЦАЛАНГ/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вздыбливать, ставить дыбом. ǁ сов. кьяцалангбатес.

КЬЯЦАЛАНГ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. кьяцалангбатес. ǁ несов. кьяцалангбирес.

КЬЯЦАЛАНГ/БАТ-ЕС [ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. вздыбить,поставить дыбом; урчи ~ вздыбить коня. ǁ несов. кьяцалангбалтес.

КЬЯЦАЛАНГ/БИЗ-ЕС[ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. встать на дыбы; бецI чебаили, урчи ~ур увидев волка, конь встал на дыбы. ǁ несов. кьяцалангбилзес.

КЬЯЦАЛАНГ/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. дыбиться, становиться на дыбы; урчи ~ули саби лошадь дыбиться.

КЬЯЦАЛАНГ/БИЛЗ-ЕС[ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. дыбиться; см. кьяцалангбикӀес. ǁ сов. кьяцалангбизес.

КЬЯЦАЛАНГ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вздыбливать,ставить дыбом;дыбиться, становиться на дыбы;дыбить(ся); урчи ~ули саби лошадь дыбиться. ǁ сов. кьяцалангбиэс.

КЬЯЦАЛАНГ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. вздыбиться, встать дыбом; стать на дыбы; дамаъниличибли, ванза ~уб перен. земля вздыбилась от взрыва; урчи ~уб конь вздыбился. ǁ несов. кьяцалангбирес.

КЬЯЦАЛАНГ/БУРШ-ЕС [ мн. ~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. вздыбливать; см. кьяцалангбалтес. ǁ сов. кьяцалангбушес.

КЬЯЦАЛАНГ/БУШ-ЕС [ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. вздыбить; см. кьяцалангбатес. ǁ несов. кьяцалангбуршес.

КЬЯЦАЛАНГДЕШ, - ли, -ла; ед. и мн.; становление на дыбы.

КЬЯЦАЛАНГЛИ нареч. дыбом, торчком.

КЬЯЦАЛАНГ/СИ, -ти вздыбившийся, вставший дыбом; ставший на дыбы.

КЬЯЦАЦИНКI, - ли, -ла; мн.; прыг-скок, прыжки на одной ноге; ~ла хӀяз игра с прыжками на одной ноге.

КЬЯЦАЦИНКI/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. прыгать на одной ноге; дурхӀни ~ бехӀбихьиб дети начали прыгать на одной ноге.

КЬЯЦАЦИНКI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. прыгать, скакать; подпрыгивать, подскакивать; прыгать на одной ноге; см. кьяцацинкӀбашес.

КЬЯЦАЦИНКIЛИ нареч. прыгая на одной ноге; ~ вашули сай идёт, прыгая на одной ноге.

КЬЯЦАЦИНКΙ/СИ, -ти прыгающий на одной ноге.

КЬЯЦМУК 1. -ли, -ла; -уни; козлорогое животное; 2. в знач. прил. козлорогий; ~ бугъа унцралеб поэт. (О.Б.) имею козлорогого бычка.

КЬЯЦМУКДЕШ, -ли, -ла; мн.; козлорогость.

КЬЯЦН/И,-ани, -ала; мн.; разг. козлы; см. удуц.

КЬЯЦНИДИРХЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. ставить, устанавливать козлы; ~ути устни мастера, устанавливающие козлы. ǁ сов. кьяцнидихьес.

КЬЯЦНИДИХЬ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. поставить, установить козлы. ǁ несов. кьяцнидирхьес.

КЬЯЦУЦ, -ли, -ла; -уни;игра с козлом, поднимание козла на задние ноги; ~ли виркьуси дурхӀя мальчик, играющий с козлом.

КЬЯЦУЦ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поднять козла на задние ноги. ǁ несов. кьяцуцбирес.

КЬЯЦУЦ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. поднимать козла на задние ноги. ǁ сов. кьяцуцбарес.

КЬЯЧI1, -ли, -ла; -ани; 1) см. кьячIаъ; 2) щель, трещина; лацлизибси ~ трещина, щель в стене.

КЬЯЧI2, -ли, -ла; ед. и мн.;треск; ~ла тӀама звук треска.

КЬЯЧIА, -ли, -ла; кьячIуби; 1) пята, пятка; ~ла хъар задник пятки; вамсурдешли, кьячIуби дучIули сари перен. пятки гудят от усталости; 2) каблук; ахъти кьячӀуби высокие каблуки; кьячIуби ахъилчакма поэт. сапоги с высокими каблуками.

КЬЯЧIАР,-ли, -ла; мн.; см. кьячӀ2.

КЬЯЧIАР/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трещать; см. чӀякьбикӀес и кьябчӀбикӀес.

КЬЯЧӀАР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трещать, хрустеть; см. чӀякьярбухъес и кьябчӀбухъес. ǁ сов. кьячӀарбухъес.

КЬЯЧӀАР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. затрещать, похрустеть; см. чӀякьярбулхъес и кьябчӀарбулхъес. ǁ несов. кьячӀарбулхъес.

КЬЯЧIАР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) сгибаться, гнуться; кьукьа ~ули ахӀен колено не сгибается; 2) ломиться, прогибаться; гӀинцбала дахъдешли, кьялуби ~ули сари от множества яблок, ветки ломятся; ~уси мер загиб, место загиба. ǁ сов. кьячӀаэс.

КЬЯЧIАРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; треск, трещание; см. кьячӀар.

КЬЯЧΙАУНАР с загибами, имеющий загибы.

КЬЯЧΙАУРДЕШ,-ли, -ла; ед.; согнутость; галгала кьялила ~ согнутость ветки дерева.

КЬЯЧIАУРЛИ 1. дееприч. от кьячӀаэс; 2. в знач. нареч. согнуто; тӀулби ~ кадуцес держать пальцы согнуто.

КЬЯЧIАУР/СИ, -ти 1. прич. от кьячӀаэс; 2. в знач. прил. гнутый, загнутый, перегнутый, согнутый; ~ тӀул согнутый палец; ~ мер перегиб; ~ти кьукьубачив на согнутых коленях. ♦ КьячIаурти скобкаби – угловые скобки (<>).

КЬЯЧIАЪ,-ли, -ла; -луми; 1) складка, прямолинейныйсгиб; итуладарибти ~лумачилси шалбар брюки, с отутюженными складками; 2) извилина, изгиб; гьунила ~луми извилины дороги; перен. уркӀила лерилра ~луми все извилины души, сердца; ~лумачилси извилистый; 3) искривление, излом; хӀеркӀла ~ излом реки; нудбала гӀяжаибси ~ странный излом бровей; 4) колено; хӀеркӀла ~луми колена реки; 5) поворот; гьунила ~личиб на повороте дороги; 6) лука, излучина, крутой поворот, изгиб реки.

КЬЯЧIАЪ/БИК-ЕС [ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. образовать изгиб (складку, извилину, колено, поворот, излучину); ~ибси гьуни дорога, образующая извилину. ǁ несов. кьячӀаъбиркес.

КЬЯЧIАЪ/БИКI-ЕС [ мн .~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. образовывать изгиб (складку, извилину, колено, поворот, излучину); см. кьячӀаъбиркес.

КЬЯЧӀАЪ/БИРК-ЕС [ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. образовывать изгиб (складку, извилину, колено, поворот, излучину); хӀеркӀ ~уси мер место, где река образовывает излучину. ǁ сов. кьячӀаъбикес.

КЬЯЧIА-ЭС, -ур, -урли, -урси, -эн, -ахъес, -ъни; III; сов. 1) согнуть(ся); 2) прогнуть(ся). ǁ несов. кьячӀарес.

КЬЯЧI/БЕЛГI-ЕС[ мн. ~делгӀ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. надломить(ся); кьяли ~ надломить ветку; чӀигӀяла ар ~ун стебель камыша надломился. ǁ несов. кьячӀлугӀес.

КЬЯЧI/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трескать, издавать треск; см. кьябчӀбикӀес.

КЬЯЧI/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. трескать; см. кьябчӀбулхъес. ǁ сов. кьячӀбухъес.

КЬЯЧΙБУРГΙ-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -и, -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. надломить(ся); см. кьячӀбелгӀес. ǁ несов. кьячӀбургӀес2.

КЬЯЧΙБУРГΙ-ЕС2, -яр, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. надламывать(ся); см. кьячӀ-лугӀес. ǁ сов. кьячӀбургӀес1.

КЬЯЧI/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. треснуть; см. кьябчӀбухъес. ǁ несов. кьячӀбулхъес.

КЬЯЧIИКӀ,-ли, -ла; -уни; см. кьячӀаъ.

КЬЯЧIИКIУНАР с извилинами, с коленами, с поворотами, с излучинами; дахъал ~ хӀеркӀ река с множеством излучин.

КЬЯЧIКIИМИ,-ли, -ла; кьячӀкӀимри; 1) крестец; 2) надхвостье. 

КЬЯЧӀЛУГӀ-ЕС, -ян, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. надламывать(ся); гьамадли ~уси легко надламывающийся. ǁ сов. кьячӀбелгӀес.

КЬЯЧIУБАР 1) с каблуками; ~ дабри обувь с каблуками; 2) с высокими каблуками; ~ дабриличилси рурси девушка в обуви с высокими каблуками.

КЬЯШ,-ли, -ла; -ми;1)нога; ~ балкIа колченогий, хромоногий; ~ гьабуцес подставить ножку; ~ гьабуцни подножка; ~ ласуббиахъес подвернуть ногу; 2) ножка; утала ~ ножка стула. ♦ Кьяшми урдикиб (вамсурли ярахабарагарли урухиубли) – ноги подкосились (от усталости или внезапно испугавшись).

КЬЯША,-ли, -ла; мн.; трава.

КЬЯШАГАР/(СИ),-ти 1)безногий; ~ инвалид безногий инвалид; 2) без ножки.

КЬЯШАЦӀ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. ступить ногой; ганзиличи ~ вступить ногой на лестницу. ǁ несов. кьяшицIес.

КЬЯШБАЛТ,-ли, -ла; -уни;педаль; роялла ~ педаль рояля; велосипедла ~ педаль велосипеда.

КЬЯШБИКIАЛА,-ли, -ла; кьяшбикӀлуми;стремя; кьяшми кьяшбикӀлумази детакӀес вдеть ноги в стремена.

КЬЯШБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. засекать; урчили ~ули саби лошадь засекает ногу. ǁ сов. кьяшбяхъес.

КЬЯШБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. засечь(ся); урчили ~иб лошадь засекла ногу. ǁ несов. кьяшбирхъес.  

КЬЯШИЦIАЛА,-ли, -ла; кьяшицӀлуми; подножка; машинала ~личи тӀашизес ступить на подножку автомобиля.

КЬЯШИЦӀАЛААГАР/(СИ), -ти без подножки, не имеющий подножки.

КЬЯШИЦӀ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. ступать ногой; кьяшицӀалаличи ~ ступать ногой на подножку. ǁ сов. кьяшацӀес.

КЬЯШКЬЯ,-ли, -ла; мн.; очёски; бамбала, балала ~ очёски хлопка, шерсти.

КЬЯШЛА 1. род. п.от кьяш; 2. в знач. прил. ножной; ~ла гьуни тропинка; тротуар; ~ гъяйми коньки (букв: ножные санки). 

КЬЯШМАУ/БАД [~вад, ~рад] нареч. из-под ног; ~ арцур вспорхнула из-под ног. ♦ Кьяшмаубад ванза арбашес – терять почву под ногами (терять надежду).

КЬЯШМАУ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~ди-к-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) попасть под ноги; 2) перен. потерять, авторитет, достоинство; сунела вайти баркьудлумачивли, ~икиб потерял авторитет, благодаря своим недобрым делам. ǁ несов. кьяшмаубиркес.

КЬЯШМАУ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) попадать под ноги; 2) перен. терять, авторитет, достоинство. ǁ сов. кьяшмаубикес.

КЬЯШМАУ/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. ставить, помещать под ноги; се-биалра ~ ставить что-либо под ноги; ~уси помещаемый под ногами. ǁ сов. кьяшмаубихьес.

КЬЯШМАУ/БИХЬ-ЕС [ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поставить, поместить под ноги. ǁ несов. кьяшмаубирхьес.

КЬЯШМА/УБСИ [~увси, ~урси; ~убти, ~урти] подножный, лежащий под ногами. ♦ Кьяшмаубси бергала – подножный корм (трава на пастбищах).

КЬЯШМА/ЧИБ [~чив, ~чир] нареч. 1) на ногах; ~ дуги беркӀиб провёл ночь на ногах; 2) пешком; лебилра гьуни ~ ахъиб весь путь прошёл пешком.

КЬЯШМИАГАР/(СИ), -ти 1) безногий, не имеющий ног; ~ адам безногий человек; 2) без ножек, не имеющий ножек; ~ шкаф шкаф без ножек.

КЬЯШМИДАЛТ,-ли, -ла; -уни; углубление для ног кузнеца, сиденье кузнеца или молотобойца

КЬЯШМИЛАГЛИ нареч. вверх ногами; ~ кайкес упасть вверх ногами; ~ кабихьес поставить вверх ногами.

КЬЯШ-НЯКЪ,-ли, -ла; мн.; конечности (букв: нога-рука); илала ~ ара-сагъли сари его конечности здоровы.

КЬЯШ-НЯКЪАГАР/(СИ) 1. не имеющий конечностей;увечный, калеченый, изувеченный; ~ адам увечный человек; 2. -ли, -ла; ед.; в знач. сущ. калека, инвалид; см. чулахъ.

КЬЯШУМ,-ли, -ла; мн.; 1) путы; урчила ~ путы лошади; ~лизибад азадбухъес распутаться, освободиться от пут; ~лизибад батаэс распутать, снять путы; 2) перен. путы, то, что сковывает; лагъдешла ~ путы рабства.

КЬЯШУМАГАР/(СИ), -ти без пут, не имеющий пут.

КЬЯШУМ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) стреножить, связать путами ноги лошади, коровы; сагаличиб урчи ~ стреножитьлошадь на лугу; ~ибси гӀежа стреноженная коза; 2) перен., разг. стреножить,помешать кому-л. в осуществлении чего-л.; ил гьархӀебизли ~варибсири неудача стреножила его. ǁ несов. кьяшумбирес.

КЬЯШУМ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) треножить, стреноживать, связывать путами ноги лошади, коровы; илиникьяца ~ули сай он стреноживает козла; 2) перен., разг. стреноживать, мешать кому-л. в осуществлении чего-л.; ил хъалибаргли ~ули сай его стреноживает семья. ǁ сов. кьяшумбиэс.

КЬЯШУМ/БИРХЪ-ЕС[ мн. ~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. треножить; см. кьяшумбирес. ǁ сов. кьяшумбяхъес.

КЬЯШУМ/БУРЦ-ЕС[ мн. ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. треножить; см. кьяшумбирес. ǁ сов. кьяшумбуцес.

КЬЯШУМ/БУЦ-ЕС [ мн. ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. стреножить; см. кьяшумбарес. ǁ несов. кьяшумбурцес.

КЬЯШУМ/БЯХЪ-ЕС [ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. стреножить; см. кьяшумбарес. ǁ несов. кьяшумбирхъес.

КЬЯШУМДИРХЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн;несов. треножить; см. кьяшумбирес. ǁ сов. кьяшумдихьес.

КЬЯШУМДИХЬ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн; сов. стреножить; см. кьяшумбарес. ǁ несов. кьяшумдирхьес.

КЬЯШУМЛИ нареч. стреноженно; урчи ~ саби лошадь стреноженна.

КЬЯШУМ/СИ, -ти стреноженный; ~ мицӀираг стреноженное животное.

КЬЯШУМЧЕБЛИ нареч. стреноженно; в путах; см. кьяшумли.

КЬЯШУМЧЕБ/СИ, -ти стреноженный; см. кьяшумси.

КӀ

КIА1, -ли, -ла; кIари; листок, лист; галгала ~ лист дерева; кьарла ~ листок травы; кадикибти кIари опавшие листья.

КIА2, -ли, -ла; кIами; 1) амулет, талисман, оберег; ~ла вегI обладатель талисмана; 2) первая часть сложных слов со знач. «ворожить»: кӀабарес изготовить амулет, талисман; кӀабирес изготавливать амулет, оберег т.д. ♦ ТалихIагаркIалирамяхIкамхIейрупогов. несчастливого и талисман не спасёт.

КIААГАР/(СИ), -ти 1) без листа, не имеющий листьев; ~ галга дерево без листьев; 2) без талисмана, не имеющий оберега.

КIАБАТI, - ли, -ла; -уни; поднос; урцулла ~ деревянный поднос; ~лизиб беркала хиб принёс еду на подносе; баркатла ~ поднос изобилия.

КIАБАР-ЕС [ мн. кӀамидар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) изготовить амулет, талисман, оберег; 2) в народных поверьях: навести порчу или защитить от порчи. ǁ несов. кӀабирес.

КIАБИР-ЕС [ мн. кӀамидир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) готовить амулет, талисман, оберег; 2) в народных поверьях: чаровать, наводить порчу или защищать от порчи. ǁ сов. кӀабарес.

КIАВ1, -ли, -ла; кIуври; 1) пруд, искусственный водоём; запруженное место в реке; хӀеркӀличибси ~ запруженное место в реке для купания; 2) лужа; гьуйчибси ~ лужа на дороге; кӀуврар гьуни дорога с лужами; 3) первая часть сложных слов со знач.«прудить, прудиться»: кӀавбизес запрудиться, кӀавбирес прудить и т.д.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: