Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 211 страница

РИБХЪ/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. тихо плеснуться; поплескаться; см. рябхъбухъес. ǁ несов. рибхъбулхъес.

РИБХЪАГАР/(СИ), -ти не плещущийся, спокойный.

РИБХЪ-АЛА, -ли, -ла; мн.; плескание; см. рибхъ.

РИБХЪ-ИЛИ 1. дееприч. от рибхъэс; 2. в знач. нареч. с тихим плеском, издав мелкий плеск.

РИБХЪИР, -ли, -ла; мн.; мелкий плеск; плескание; см. рибхъ.

РИБХЪИР/БИКΙ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. рибхъ-бикӀес.

РИБХЪИРДУЛХЪ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.;несов. см. рибхъбулхъес. ǁ сов. рибхъирдухъес.

РИБХЪИРДУХЪ-ЕС, -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. см. рибхъбухъес. ǁ несов. рибхъирдулхъес.

РИБХЪИРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. рибхъ.

РИБХЪИРЪИЛИ 1. дееприч. от рибхъирэс; 2. в знач. нареч. см. рибхъ-или.

риг/бикI-ес[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о ручейке: катится с журчанием; журчать; ~уси хIеркIличи хIерикIес смотреть на речушку, которая катится с журчанием.

риг/булхъ-ес[ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о речушке: течь с журчанием; хъа гьалабси хIеркI хӀеблизиб ~ан ручеёк перед домом весной потечёт с журчанием. ǁ сов. ригбухъес.

риг/бухъ-ес[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о речушке: покатиться, потечь с журчанием; хIеблизиб, махьила мякь-лабси хIеркI ~ун речушка возле хутора весной потекла с журчанием. ǁ несов. ригбулхъес.

риганай, -ли, -ла; ед.; любимая; лада; дила ~ моя любимая; ~личи кагъар письмо к любимой; ~ла хIулби глаза любимой. 

РИГАНАЙАГАР/(СИ), -ти не имеющий любимой, без любимой.

ригнабА, -ли, -ла; бигнабаби; любовница, зазноба, кокотка, краля; сожительница; уршила ~ любовница сына; ~чил вакIиб пришёл со своей кралей.

РИЕЛТОР, -ли, -ла; -ти; риелтор; ~ ветаэс стать риелтором; ~тала фирма риелторская фирма.

РИЕЛТОРДЕШ, -ли, -ла; мн.; риелторство; занятие, работа риелтора; ~ дузахъес быть риелтором.

ризкьи, -ли, -ла; мн.;1) зерно; жито;зерновые; ~ дегIес посеять зерно; ~ли хъу бегIес засеять поле зерном; ~ла духълуми колосовые;2) посев; хлеб; ~ чебакIили саби посев взошёл; ~ шиншибиубли саби посев позеленел; ~ дерхъибси дус хлебородный год; ~ла сабухъ хлебостой. ♦ Ризкьи хIебегIунсили, сабухъра кахIейсупогов. кто не посеял зерно, тот и не получит урожай.

РИМЛАН, -ни, -на; -ти; римлянин и римлянка.

РИМЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. римлан; 2. в знач. прил. римский; ~ театр римский театр; ~ искусство римское искусство; ~ цифраби римские цифры.

РИНГ, -ли, -ла; -ани; ринг; ~личи дуравхъес выйти на ринг; боксёр ~личи ацӀиб боксёр зашёл на ринг.

РИСÁЛАТ, -ли, -ла; -уни; устар. письмо; послание; записка; дигайла ~ любовноепослание; ~ бархьес послать записку.

РИСОВÁНИЕ, -ли, -ла; ед.;рисование; ~ла дарс урок рисования; ~ла учителли узес работать учителем рисования.

РИТÓРИКА, -ли, -ла; ед.;риторика; ~ руркъес изучать риторику; ~ла жуз учебник по риторике.

РИТÓРИКАЛА/СИ,- ти риторический; ~ суал риторический вопрос; ~ ударение риторическое ударение.

рифма, -ли, -ла; -би; рифма; дурусси ~ точная рифма; ~ алкIахъес рифмоваться; ~личил бурес сказать в рифму.

РИФМААГАР/(СИ), -ти без рифмы, не имеющий рифмы, безрифменный; ~ тахта строфа без рифмы.

РИФМАЛИЗИ/БУРЦ-ЕС[ мн. ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. рифмовать, подбирать слова для получения рифмы. ǁ сов. рифмализибуцес.

РИФМАЛИЗИ/БУЦ-ЕС[ мн. ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. срифмовать, подобрать слова для получения рифмы; дугьби ~дуцни рифмовка слов. ǁ несов. рифмализибурцес.

РИФМАЧИ, -ли, -ла; -би; рифмоплёт.

РИФМАЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; рифмоплётство; ~ дузахъес заниматься рифмоплётством.

РИХЪРИХЪ,-ли, -ла; мн.; смешок; дурхӀнала ~личи иштяхӀличил лехӀахъиб с удовольствием послушал звуки смешков детей.

РИХЪРИХЪ/БИКӀ-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. издавать смешок, смеяться; дурхӀни ~ули саби дети смеются.

РИХЪРИХЪ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. издавать смешок, смеяться; см. рихърихъ-бикӀес. ǁ сов. рихърихъбухъес.

РИХЪРИХЪ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. издать смешок, засмеяться; ил чеили, рурсби ~ун увидев его, девчата засмеялись. ǁ несов. рихърихъ-булхъес.

РИХЪРИХЪ-АЛА,-ли, -ла; мн.; смешок; см. рихърихъ.

РИХЪРИХЪ-ИЛИ 1. дееприч. от рихърихъэс; 2. в знач. нареч. со смешком, не сильно смеясь. 

ришхант, -ли, -ла; -уни;насмешка, колкость; ирония, сарказм; издевательство; ~личил гъайикIес говорить с иронией (сарказмом); ~уни дехIдихьиб начал издевки (насмешки).

ришхантчи, -ли, -ла; -би; насмешник; зубоскал; илра ~ сари и она насмешница; ~ла гIердирули сай пародирует зубоскала.

ришхантчидеш, -ли, -ла; мн.; 1) насмешливость, язвительность, ехидство, едкость, саркастичность; ~личил жаваб чарбатур с ехидством дал ответ; 2) занятие насмешника, зубоскала.

РОБОТ, -ли, -ла; -уни; робот.

РОБОТОТЕХНИКА, -ли, -ла; ед.; робототехника; гьаннала ~ современная робототехника.

РОБОТУНАЛА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. роботизировать, внедрить робототехнику; завод ~иб завод роботизировали. ǁ несов. роботуналабирес.

РОБОТУНАЛА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. роботизировать; кӀелра цех ~дирули сари оба цеха роботизируют. ǁ сов. роботуналабарес.

РОЗЕТКА, -ли, -ла; -би; розетка; кӀел детикӀан ~ розетка с двумя разъёмами.

рол/ь, -ли, -ла; -ани;роль; ~ бузахъес играть роль; вегӀла ~ белчӀес выучить свою роль.

роман, -ни, -на; -ти;роман; назмуртачилси ~ романв стихах; тарихла ~ исторический роман; ~ белкӀес написать роман; ~на автор автор романа.

РОМÁНС, -ли, -ла; -уни;романс; жявхӀелла ~ старинный романс; ~ белчӀес спеть, исполнить романс; ~унала уста мастер-исполнитель романсов.

романтизм, -ли, -ла; ед.; лит. романтизм.

РОМАНЧИ, -ли, -ла; -би;романист и романистка; машгьурси ~ известный романист.

РОМАНЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; профессия романиста.

ромб, -ли, -ла; -ани; мат. ромб; ~ белкӀес нарисовать ромб; ~ла шалуби стороны ромба.

РОССИЯЛАН, -ли, -ла; -ти; россиянин (русский); см. гӀярассайлан и уруслан.

РОССИЯЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. россиялан; 2. в знач. прил. российский, относящийся к русским, к России.

рота, -ли, -ла; -би; рота; ~ла командир командир роты; танкабала ~ танковая рота.

РОТАПРИНТ, -ли, -ла; -уни; ротапринт; ~личиб жуз кабяхъес напечатать книгу на ротапринте.

РОТАТОР, -ли, -ла; -ти; ротатор.

роял/ь, -ли, -ла; -ти; рояль; концертунала ~ концертный рояль.

РУБ, -ли, -ла; мн.; фруктовый сироп; низгъарила ~ сироп из шиповника.

руг, -ли, -ла; -ани;склон, скат, откос, уклон; ~ камси хъалч крыша с небольшим скатом; дубуртачир ~ани дахъал сари в горах склонов много.

РУГ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) сделать наклонным; хъалч ~ сделать крышу наклонным; 2) наклонить, накренить; къянари ~ наклонить кувшин. ǁ несов. ругбирес.

руг/биз-ес[~ из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) наклониться, накрениться; ~урси кьакьа наклонная улица; къянари ~урли, шин кертIиб налил воду, накренив кувшин; 2) упасть набок; машина ~ур автомашина упала набок; 3) перен. лечь, прилечь; халанеш дивайчи ~ризур бабушка прилегла на диван. ǁ несов. ругбилзес.

РУГ/БИКΙ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. наклоняться, крениться, накреняться; см. ругбилзес.

руг/бик-ес[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. ругбяхъес. ǁ несов. ругбиркес.

руг/билз-ес[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) наклоняться, крениться, накреняться; самолёт, ~ули, арцур самолёт полетел, накреняясь; ~уси дякь тропинка с уклоном; 2) падать набок; велосипед ~ули саби велосипед падает (кренится) набок. ǁ сов. ругбизес.

РУГ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) наклонять(ся), накренять(ся); 2) падать набок; см. ругбилзес. ǁ сов. ругбиэс.

РУГ/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. опрокидываться, переворачиваться; см. ругбирхъес. ǁ сов. ругбикес.

руг/бирхъ-ес[ мн. ~дирхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. опрокидывать(ся), переворачивать(ся); някъбачил машина ~ули саби переворачивают автомобиль руками. ǁ сов. ругбяхъес.

РУГ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) стать наклонным; 2) опрокинуться; перевернуться; см. ругбяхъес. ǁ несов. ругбирес.

руг/бяхъ-ес[ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III; сов. опрокинуть(ся); перевернуть(ся); нешли бадира ~иб мать опрокинула ведро; самосвалли кузов ~иб самосвал опрокинул кузов (поднялкузов); трактор ~иб трактор перевернулся; сунела машиналичив ~вяхъиб перевернулся на своём автомобиле. ǁ несов. ругбирхъес.

ругдеш, -ли, -ла; -уни;наклон; уклон; покатость; ~ имцIабиуб наклон увеличился; ~ бетаахъур создали уклон; гьунила ~ покатость дороги.

ругдешагар/(СИ), -ти не имеющий уклона, не покатый.

ругер, -ли, -ла; -ти;волна; вал; бурун; тIалгъуна ~ ахъбиуб поднялась волна, вроде столба; урхьула ~ти морские волны; хIечи ~ чедидерх, хIела дигай набчиван поэт. да накроет тебя волна, как меня твоя любовь.

ругери, -ли, -ла; ругруми;1)овражок, овражина, вымоина, водороина, овражек, ров; 2) арык, канал, канавка; сточный ров; ~ бариб провел канавку; ~лизир шин лер в арыке есть вода.

РУГЕРИБИЗ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. о вымоине, рве, канавке: образоваться; заб дарибхӀели, илаб ~ур когда пошёл дождь, там образовалась вымоина. ǁ несов. ругерибилзес.

РУГЕРИБИЛЗ-ЕС, -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о вымоине, рве, канавке: образовываться. ǁ сов. ругерибизес.

РУГЕРТА/БИРКЬ-ЕС[ мн. ~диркь-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о море: штормить, волноваться; ишбархӀи урхьу цӀакьли ~ули саби сегодня море сильно штормит.

РУГЕРТАР с волнами; волнистый, волнообразный; ~ къел волнистая линия.

РУГЕРТИАГАР/(СИ), -ти без волн, не имеющий волн, спокойный; ~ урхьу спокойное, без волн, море.

ругли нареч. с наклоном, с уклоном; покато; ~ кабизурси тIал столб с уклоном; бяхI ~ саби склон покат; унза ~ли саби дверь имеет уклон.

РУГРУМАР с рвами, с канавками, вымоинами; ~бяхI склон с вымоинами.

руг/си, -ти 1) наклонный, покатый, косой; с уклоном, с наклоном; ~ чIябар наклонный пол; дебали ~ очень покатый; ~ чедила покатый верх; ~шрифт курсив (букв: наклонный шрифт); 2) свалившийся набок; перевернувшийся; гьунила дублаб ~ машина перевернувшаяся у обочины автомашина.

РУГЧЕ/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) увеличить наклон, скат; хъалч цакьадар ~ немного увеличить скат крыши; 2) наклонить, накренить. ǁ несов. ругчебирес.

РУГЧЕ/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) наклонять(ся), кренить(ся), накренять(ся); галгала кьяли ~ наклонять ветку дерева; 2) падать набок. ǁ сов. ругчебарес.

РУГЪ,-ли, -ла; мн.;воркотня,ворчание, бурчание; илала ~ кадурхули ахӀен его бурчанию нет конца.

РУГЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. бубнить, бурчать, ворчать; савлиличивад ~икIули сай с утра ворчит; ~икIули, арякьун ушёл, бурча.

ругъ-кьиж,-ли, -ла; мн.;1) ворчание, бурчание; илала ~ имцIадиуб его ворчание возросло; 2) придирки; ~ дати оставь придирки.

РУГЪ-КЬИЖ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~ди-кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) ворчать, бурчать; ~икIес дигахъу любит ворчать; 2) придираться; грызться; халанеш уршила уршиличи дугIла ~рикIули сари бабушка зря придирается к внуку.

РУГЪ-КЬИЖ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. ворчать, бурчать; илдас ~ дигахъу они любят ворчать. ǁ сов. ругъ-кьижбухъес.

РУГЪ-КЬИЖ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. проворчать, пробурчать; халадудеш гӀурра ~ухъун дедушка снова проворчал. ǁ несов. ругъ-кьижбулхъес.

РУГЪ-КЬИЖАГАРЛИ в знач. нареч. без ворчания, без бурчания; ~ гъайикӀес хӀебала не умеет говорить без бурчания.

ругъ-кьижАГАР/(СИ), -ти не ворчливый, не сварливый; не имеющий привычки бурчать; ~ унра сосед, не имеющий привычки бурчать.

РУГЪ-КЬИЖЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. ругъ-кьиж.

руд,-ли, -ла; ;1) кишка; гъярцIа (чIяртIа, чӀяв) ~ тонкая кишка; бабза (буршу) ~ толстая кишка; 2) сушёная колбаса; ~ берцIиб пожарил колбасу; ~и деръахъес кадихьиб колбаски положил сушить.

РУД-КЪУД,-ли, -ла; мн.; собир. кишки и другое; кишечник.

рудлабир-ес, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. впадать в состояние непроходимости кишок; ризкьили имцIали белкъалли, хIяйван ~ар при переедании зерном, животное впадает в состояние непроходимости кишок. ǁ сов. рудлабиэс.

рудлаби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. впасть в состояние непроходимости кишок; рухънала кьял ~уб корова старушки впала в состояние непроходимости кишок. ǁ несов. рудлабирес.

ружа-эс, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. слегка: обварить; ошпарить; нешли руди ~иб мать ошпарила (слегка обварила) кишки. ǁ несов. ружиэс.

ружер, -ли, -ла; ед. 1)вскипение; ~ бакIахъес вскипятить, прокипятить; ~ бакIахъибти шин дужес пить кипячёную воду; 2) кипяток; ~ла шин кипяток (букв: вскипевшая вода).

РУЖЕРБАКI-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. закипеть; шинна ~иб вода закипела. ǁ несов. ружербашес.

РУЖЕРБАШ-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. закипать; чайникла кьанни ~ули саби чайник поздно закипает. ǁ сов. ружербакӀес.

РУЖЕРЛА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. запарить, ошпарить, обдать кипятком, положить в кипяток; чӀянкӀи ~ запарить ткань. ǁ несов. ружерлабирес.

РУЖЕРЛА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. запаривать, ошпаривать, обдавать кипятком, ложить в кипяток; см. ружиэс. ǁ сов. ружерлабиэс.

РУЖЕРЛА/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. стать мягче, после запаривании, обработки кипятком; канила кумри ~диубли сари стенки живота (убойного животного) стали мягче. ǁ несов. ружерлабирес.

РУЖИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III; несов. шпарить; даргмах ~ шпарить внутренности (убойного животного). ǁ сов. ружаэс.

рузИ,-ли, -ла; рузби; сестра, сестрёнка; риштIал ~ младшая сестра; дулекӀла ~ родная сестра (букв: печёночная сестра); убай ~ сводная сестра; ~ла рурси племянница (букв: сестры дочь); ~ла урши племянник (букв: сестры сын); рузби гIяхIлад бакIиб сёстры приехали в гости.

рузиагар/(СИ), -ти без сестры,неимеющий сестры; ~ адам человек, не имеющий сестры.

РУЗИДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) родство между двумя сёстрами; 2) сестринство.

рузикьаР, -ли, -ла; рузбикьурти; двоюродная сестра, кузина; дудешла ~ двоюродная сестра отца; нешла ~ двоюродная сестра матери; ~ла урши вакIиб пришёл сын двоюродной сестры.

РУЗИКЬАРДЕШ,-ли, -ла; мн.; отношения родства двоюродных сестёр.

рузирар-ес, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀ; сов. сделать (счесть) сестрой; сунела гьалмагъ ~или сари свою подругу сочла (посчитала) сестрой. ǁ несов. рузирирес.

рузирир-ес, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀ; несов. делать (становиться) сестрой, считать (посчитаться) за сестру; гьанна илра ~у теперь и её будет считать за сестру. ǁ сов. рузириэс.

рузири-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;ӀӀ; сов. стать, сделаться сестрой (счесть себя сестрой); ил жявлил наб ~убси сари она давненько сделалась мне сестрой (сочла себя моей сестрой). ǁ несов. рузирирес.

рузнама, -ли, -ла; -би;1) устар. календарь; столличи кабирхьуси ~ настольный календарь;2) расписание намазов для мусульман; дехIибайс сагаси ~ дураиб для намаза выпустили новый календарь.

РУКОВОДИТЕЛ/Ь, -ли, -ла; -ти; руководитель; предприятиела ~ь руководитель предприятии; учреждениела ~ти руководители учреждения.

РУКОВОДИТЕЛДЕШ, -ли, -ла; мн.; руководительство, деятельность руководителя; ~дирес руководительствовать, быть руководителем.

рукъ/Биз-ес[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. склониться, наклониться, нагнуться, согнуться; ~ризурси рухъна согнутая старушка; ~изурли, дуравхъун вышел, нагнувшись. ǁ несов. рукъбилзес.

рукъ/Билз-ес[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. склоняться, наклоняться, нагибаться, сгибаться; халанеш бархIиличи бархIи ~рилзули сари с каждым днём бабушка всё больше становится согбенной. ǁ сов. рукъбизес.

РУКЪДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.;согбенность.

РУКЪЛИ нареч. согнуто, согбенно.

РУКЪ/СИ, -ти согнутый, согбенный; ~ къакъ согнутая спина.

РУЛЕТКА,-ли, -ла; -би; рулетка (метр).

рул/Ь,-ли, -ла; -ани;руль; машинала ~ руль автомобиля.

РУМИН 1.румынский; ~ мез румынский язык; 2. в знач.сущ. -ни, -на; -ти; румын и румынка (представители населения Румынии).

РУМИНЛАН, -ни, -на; -ти; румын и румынка; см. румин.

РУМИНТАЛА 1. род. п. от мн. румин; 2. в знач. прил. румынский; ~ делхъ румынский танец; см. румин, руминлан.

РУМЛАН устар. 1.римский; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти;римлянин и римлянка (гражданин Римской империи).

РУМЛАНТАЛА устар. римский; ~ шагьурти римские города.

румтяш,-ли, -ла; -уни; наждак ювелира (букв: римский камень); ~ли суркбирес тереть наждаком (наждачным камнем).

РУНЕТ, -ли, -ла; ед.; рунет, русскоязычная часть всемирной сети Интернет.

рупрупи,-ли, -ла; -би; ключ, источник, родник; бяхIруглизибси ~ ключ (источник) в овраге.

рур/бар-ес[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) о лошади: осадить возгласом тпру; урчи ~а осади лошадь; 2) об овце: понукнуть; ~дарили, маза ардукиб понукнув, отвели овец. ǁ несов. рурбирес.

рур/БикI-ес[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) при осаживании лошади: восклицать тпру; ~икIули, урчи тIашаиб остановил лошадь, восклицая тпру; 2) при отделении овец от ягнят: понукать; ~икIули, маза декIардариб понукая, отделил овец.

рур/бир-ес[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о лошади: осаживать(ся) возгласом тпру; урчи, ~ули, аркулри отводил лошадь, осаживая; 2) об овце: понукать; мазара мукьрира ~диру и овец и ягнят будет понукать. ǁ сов. рурбиэс.

рур/би-эс[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) о лошади: остановиться после осаживания; кункли ~уб легко осадилась; ~убси урчиличи гъамиуб подошел к осаженной лошади; 2) об овце: понукнуть; лерилра маза цугли ~диуб все овцы разом понукнули. ǁ несов. рурбирес.

рург-ес1 [ург-ес; дург-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀ; несов. 1) находить, обнаруживать; чинар-риалра ~у где бы ни была, найдут; ил ца мерличир ~ули сари её находят (обнаруживают) на одном и том жеместе; 2) сватать; уршилис гелешмеш ~у для сына найдут (засватают) невесту. ǁ сов. раргес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: