Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 297 страница

ЧЕДАКIУЛИ нареч. явно, открыто, обозримо, перед всеми; ~ улка бигIун открыто обокрали страну.

ЧЕДАКIУ/СИ, -ти явный, открытый, обозримый; ~ти душмандеш явная вражда.

ЧЕДЕХ, -ли, -ла; чедухби; сверхгруз, дополнительный груз; машиналичи ~ чебихьиб на автомобиль погрузили дополнительный груз.

ЧЕДИ нареч. наверх, наверху; ~ кабихьес положить наверху; ~ бархьес направить наверх.

ЧЕДИАН, -ли, -ла; чедианти, чебианти; тот, кто видит, зрячий.

ЧЕДИАРТI, -ли, -ла; - уни; глазурь; эмаль; покрытые; ~личилси сулевкентла тIалхIяна сулевкентская посуда с глазурью; ~ли буцибси шанг кастрюля, покрытая эмалью.

ЧЕДИАРТI-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀI; сов. покрыться; хӀеркӀ миъли ~иб река покрылась льдом; миъли ~ибси ванза земля, покрытая гололёдом. ǁ несов. чедииртӀес.

ЧЕДИАРТΙЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. покрыть глазурью; ~ибси тӀалхӀяна посуда, покрытая глазурью. ǁ несов. чедиартӀлабирес.

ЧЕДИАРТΙЛА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. покрывать(ся) глазурью. ǁ сов. чедиартӀлабиэс.

ЧЕДИАРТΙЛА/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. покрыться глазурью. ǁ несов. чедиартӀлабирес.

ЧЕДИАРХ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. взбороновать, разрыхлить бороной; хъу ~ взбороновать поле.ǁ несов. чедиирхес.

ЧЕДИБ [чедив, чедир; чедир] нареч. наверху; ~ мер леб наверху имеется место; чедив чилра агара наверху никого нет.

ЧЕДИ/БАД [~вад, ~рад] нареч. сверху; ~ къар-къа кабикиб камень упал сверху; ~ буюр бакIиб веление поступило сверху.

ЧЕДИ/БА́К-ЕС [ мн. ~дак-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. обмазать, помазать сверху; чуду ~ помазать чуду. ǁ несов. чедиби́кес.

ЧЕДИ/БАЛТ-ЕС [~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) пересекать, переходить, переезжать; авлахъ~ пересекать поле; 2) переводить, перевозить, помогать переходить; адамти хIеркIличибад ~ переводить людей через реку; 3) диал. производить побелку известковым раствором. ǁ сов. чедибатес.

ЧЕДИ/БАТ-ЕС [~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; cов. 1) пересечь, перейти, переехать; авлахъ~ур перешёл поле; 2) перевезти, перевести (через реку, мост, дорогу и т.д.); бухънаби гьуйчибад ~ур стариков перевёл через дорогу; 3) диал. произвести побелку известковым раствором. ǁ несов. чедибалтес.

ЧЕДИ/БА-Э́С [~ва-эс, ~ра-эс; ~да-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) обходить, обойти, побывать всюду; исходить, исшагать; чина-дигара ~ побывать где-угодно; илала кьяш ~хIеба-ибси мер хIебургар наверное нет места, где бы не побывала его нога; 2) о размере, длине: хватить,дойти; дехь итил лацличи ~иб балка дошла (хватила) до другой стены. ǁ несов. чедибиэ́с.

ЧЕДИБДЕШ, -ли, -ла; - уни; победа, одоление, верх; душмайчиб ~  победа над врагом; ~ сархес победить, одержать верх; ~личил чарухъес вернуться с победой. ♦ ВегIличиб вегIла чедибдеш – бегIлара халасичедибдешпогов. победа над собой – самая большая победа.

ЧЕДИ/БЕРКI-ЕС [ мн. ~деркӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. провести что по чему; къакъличибад някъ ~ провести рукой по спине. ǁ несов. чедибуркӀес.

ЧЕДИ/БЕРХ-ЕС [~верх-ес, ~рерх-ес; ~дерх-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; cов. 1) пройтись, прошагать, проехать; побывать; гьар мерличи ~ побывать везде; см. чедибаэс; 2) о реке: разлиться; ~дерхурти хӀуркӀби разлившиеся реки. ǁ несов. чедибурхес.  

ЧЕ́ДИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. победить, одержать верх; см. чедибиэс и чедибухъес. ǁ несов. чедибиркес.

ЧЕДИ/БИ́К-ЕС [ мн. ~ди́к-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. мазать, смазывать сверху; чудни ~дикес смазывать сверху пироги. ǁ несов. чедибакес.

ЧЕДИ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) становиться сверху; 2) перен. побеждать, одерживать верх; см. чедибиркес. ǁ сов. чедибиэс.

ЧЕДИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) побеждать, одерживать верх; нушала футболла команда гьабгIергъили, кIина ~ули саби наша футбольная команда два раза подряд одерживает вверх; 2) перен. перелетать (брошенное и т.д.). ǁ сов. чедибикес.

ЧЕДИ/БИРХЪ-ЕС [ мн. ~дирхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. 1) проходить, обходить; лебилра авлахъ ~ проходить всё поле; 2) осматривать, обозревать поле, пространство; хIулбани алавла ~ обозревать глазами окрест; 3) перен.о книге, журнале, газете: просматривать, перелистывать, бегло знакомиться, читать; илини жуз бахъ къалабали ~ули сай он слишком быстро просматривает книгу; 4) перен. взваливать, водружать; ставить поперёк; къакъличи ~ взваливать на спину. ǁ сов. чедибяхъес.

ЧЕДИ/БИРХЬ-ЕС [ мн. ~дирхь-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III; несов. ставить, устанавливать; ложить над чем; зехни ~ устанавливать бревно. ǁ сов. чедибихьес.

ЧЕДИ/БИХ-ЕС [~их-ес, ~рих-ес; ~дих-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. проносить, переносить над чем; хӀеркӀличибад ~ переносить через реку. ǁ сов. чедибухес.

ЧЕДИ/БИХЬ-ЕС[ мн. ~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поставить, установить; положить над чем. ǁ несов. чедибирхьес.

ЧЕ́ДИ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать сверху; 2) перен. победить, одержать верх, победу; нушала бу-гъа ~уб наш бугай одержал верх; нушала команда ~уб наши команда одержала победу. ǁ несов. чедибирес.

ЧЕДИ/БИ-Э́С [~и-э́с, ~ри-э́с; ~ди-э́с], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) обходить, бывать всюду; проходить; ил бекIбяхъ чина-дигара ~иур этот сорвиголова дойдёт куда-угодно; 2) перен.о размере, длине: хватать,доходить. ǁ сов. чедибаэ́с.

ЧЕДИБЛИ[чедивли, чедирли] нареч. 1) будучи вверху; 2) перен. одержав вверх.

ЧЕДИБСИ[чедивси, чедирси; чедирти] 1) находящийся, расположенный вверху, сверху; 2) перен. одержавший победу; ~ команда команда, одержавшая победу.

ЧЕДИ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъес, ~рулхъес; ~дул- хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) переходить, перешагивать; гумиличибад ~ переходить через мост; 2) о реке: разливаться; хIеб ~уси хIеркI река, разливающаяся весной; 3) перен. побеждать, одерживать верх; нушала кIел гьатIи ~ули саби из наших ещё двое побеждают.ǁ сов. чедибухъес.

ЧЕДИ/БУРКI-ЕС[ мн. ~дуркӀ-ес] -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. проводить что по чему; някъ ~ проводить рукой. ǁ сов. чедиберкӀес.

ЧЕДИ/БУРХ-ЕС[~урх-ес, ~рурх-ес; ~дурх-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) проходить; бывать всюду; гьар мерличи ~ побывать везде; см. чедибиэ́с; 2) перен.о реке: разливаться. ǁ сов. чедиберхес.

ЧЕДИ/БУРЦ-ЕС [ мн. ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) обшивать, покрывать; диван сагаси чIянкIили ~ покрывать диван новой тканью; 2) обёртывать, завёртывать, заворачивать; жуз ~ обёртывать книгу; кампетуни жагати кагъурта ~дурцули сари конфеты заворачивают в красивые бумажки. ǁ сов. чедибуцес.

ЧЕДИ/БУРШ-ЕС[ мн. ~дурш-ес] -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. стлать, постилать; расстилать, стелить что по чему, над чем; машиналичи тент ~ стлать тент на автомобиль. ǁ сов. чедибушес.

ЧЕДИ/БУХ-ЕС[~ух-ес, ~рух-ес; ~дух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. пронести, перенести над чем; кашла шангличивад ~ухес перенести через котёл с кашей (обрядовое действие). ǁ несов. чедибихес.

ЧЕДИ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) перейти, перешагнуть; 2) о реке:разлиться; ишдус хIеркI цIакьли ~ун в этом году река сильно разлилась; 3) перен. победить, одержать верх; нушала мушлукьяби ~ун наши борцы победили; рурси шахматуназир ~ру-хъун девочка одержала верх в шахматах.ǁ несов. чедибулхъес.

ЧЕДИ/БУЦ-ЕС [ мн. ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) обшить, покрыть; хъалч мегьли ~ покрыть крышу железом; 2) обернуть, завернуть; паспорт ~ обернуть паспорт; тетрадь ~иб завернул тетрадь. ǁ несов. чедибурцес.

ЧЕДИ/БУШ-ЕС[ мн. ~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. застлать, постелить; расстелить что по чему, над чем; мурала гӀебаличи плёнка ~ расстелить плёнку над стогом сена. ǁ несов. чедибуршес.

ЧЕДИ/БЯХI [~вяхI, ~ряхI; ~дяхӀ] нареч. туда вверх, наверх; букIуни ~арбякьун чабаны ушли наверх; ~вяхI вашес идти наверх.

ЧЕДИ/БЯХЪ-ЕС [ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) пройти, обойти; лебил дунъя ~ибсигъуна сай похож на того, кто обошёл весь свет; 2) перен. осмотреть, обозреть; 3) перен.о книге, журнале, газете: просмотреть, перелистать, бегло ознакомиться, прочитать; журнал ~ просмотреть журнал; 4) перен. взвалить, поставить поперёк; гавлаг эмхӀечи ~ поставить мешок поперёк спины осла. ǁ несов. чедибирхъес.

ЧЕДИГЬЛУМ/И, -ани, -ала; мн.; привязи колыбели и т.д.; халанешли жагати ~ дариб бабушка изготовила красивые привязи колыбели.

ЧЕДИИРХ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. бороновать; хъу ~уси хъубзара пахарь, бороноющий поле. ǁ сов. чедиархес.

ЧЕДИКЛАССЛАН, -ни, -на; -ти; старшеклассник и старшеклассница.

ЧЕДИКУРСЛАН, -ни, -на; -ти; старшекурсник и старшекурсница.

ЧЕДИЛА, -ли, -ла; - би; 1) верх, верхняя сторона; хъа ~ верх дома; 2) крыша экипажа, автомашины; гIелакьнабируси ~ откидная крыша; 3) лицевая сторона одежды; сакьлала ~ла бегIхIяка шуба с суконным верхом; 4) перен. высшие, руководящие круги общества, государства; улкала ~ барсбарес поменять высшее руководство страны; 5) перен. небо.

ЧЕДИЛАГЛИ нареч. вертикально; ~кабизес стоять, стать вертикально.

ЧЕДИЛАГ/СИ, -ти вертикальный, отвесный; ~тугъ вертикальная линия.

ЧЕДИЛИ нареч. верхом, сверху; сай ~ эмхIе киб привёл осла, находясь верхомна нём.

ЧЕДИРУГЕР, -ли, -ла; - ти; плющ; хIяри ~ли кабуцили саби ограда увита плющом.

ЧЕДИРХЪ, -ли, -ла; - уни; курок, затворная ручка кремнёвки; ~ чедяхъес спустить курок (букв: ударить курок).

ЧЕДИРХЬНИ, -ли, -ла; - уни; 1) мат. сложение; ~ла ишара значок сложения (плюс); 2) прибавление.

ЧЕДИ/САБАЦӀ-ЕС[~сацI-ес, ~сарацI-ес; ~са-дацI-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. перейти, перешагнуть.ǁ несов. чедисабицӀес.

ЧЕДИ/САБИЦӀ-ЕС[~сайцI-ес, ~сарицI-ес; ~са-дицI-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. переходить, перешагивать оттуда сюда; зехниличивад ~сайцIес перешагивать через бревно. ǁ сов. чедисабацIес.

ЧЕДИСАЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. принимать оттуда сюда. ǁ сов. чедисасес.

ЧЕДИСАС-ЕС, -иб, -ли, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III; сов. принять оттуда сюда.ǁ несов. чедисайсес.

ЧЕДИСАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. принять оттуда сюда. ǁ несов. чедисайсес.

ЧЕДИХIЯРТДЕШ, -ли, -ла; мн.; поверхностность, легкомысленность, отсутствие ответственности; хIянчилизир ~дакIудариб проявил легкомысленность в работе.

ЧЕДИХIЯРТЛИ нареч. поверхностно, неглубоко, неосновательно; легкомысленно; безответственно; ~ белкIунси хIянчи поверхностно написанная работа.

ЧЕДИХIЯРТ/СИ, -ти поверхностный, неглубокий, неосновательный; легкомысленный, безответственный; ~адам легкомысленный человек.

ЧЕДИХАН, -ли, -ла; - ти; сплетник, сплетница. ♦ Шав ца чедихан камхIейрарпогов. в ауле всегда найдётся один сплетник.

ЧЕДОКЛАД, -ли, -ла; - уни; содоклад; ~ барес выступить с содокладом.

ЧЕДОКЛАДЧИ, -ли, -ла; - би; содокладчик.

ЧЕДУБГАН, -ли, -ла; - ти; шомпол; тупангла ~ шомпол ружья.

ЧЕДУНЪЯ, -ли, -ла; - би; небеса, небесный мир (букв: верхний мир).

ЧЕ́ИГЬ-ЕС, -уб, -убли, -убси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. закинуть, забросить; уркьли машиналичи ~ закинуть доски на автомобиль (на кузов автомобиля). ǁ несов. чеиргьес.

ЧЕИМЦӀА нареч. сверх, сверх того, что было; вдобавок; с лишком; ~ арц бедес дать деньги с лишком.

ЧЕИМЦIА/БАР-ЕС[ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) прибавить, добавить сверх того, что имеется; см. имцӀабарес; 2) увеличить, расширить; комиссияла лугӀи ~ увеличить состав комиссии (расширить комиссию); 3) преувеличить; илини кабихьибси пай ~иб преувеличил его вклад. ǁ несов. чеимцӀабирес.

ЧЕИМЦIА/БИКӀ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) прибавляться, добавляться к тому, что имеется; см. имцӀабикӀес; 2) увеличиваться, расширяться; лугӀи ~ули саби число увеличивается.

ЧЕИМЦIА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) прибавляться, добавляться к тому, что имеется; см. имцӀа-бирес; 2) увеличиваться, расширяться; 3) перен. преувеличивать; илала кьадри ~ули сай преувеличивает его знач.. ǁ сов. чеимцӀабиэс.

ЧЕИМЦIА/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) прибавиться, добавиться к тому, что имеется; см. имцӀабиэс; 2) увеличиться, расшириться. ǁ несов. чеимцӀабирес.

ЧЕИМЦIАЛИ нареч. 1) добавленно; сверх; 2) увеличенно, расширенно.

ЧЕИМЦIА/СИ, -ти 1) прибавленный, добавлен-ный; ~ лугӀи прибавленное число;2) увеличенный, расширенный; 3) перен. преувеличенный; ~ кьадри преувеличенное знач.

ЧЕИМЦIЯКЬ нареч. см. чеимцӀа.

ЧЕ́ИРГЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. закидывать, накидывать, забрасывать; чеди ~ закидывать наверх. ǁ сов. чеигьес.

ЧЕ́/ИРК-ЕС1[ мн. ~дирк-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. оросить ещё; хъу ~ дополнительно оросить огород. ǁ несов. чеиркес2.

ЧЕ́/ИРК-ЕС2, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. орощать ещё; хъуми ~ дополнительно орощать поля. ǁ сов. чеиркес1.

ЧЕИРТΙ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) доливать, наливать ещё; шанглизи шин ~ доливать (наливать ещё) воду в кастрюлю; 2) наливать на кого-что; 3) перен. о льде, гололедице: образовываться. ǁ сов. чеартӀес1.

ЧЕЙГ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) попадать; стукаться; 2) перен. о получении наказания: попадать, влетать; уршилис ишбархIира ~ур сыну и сегодня попадёт. ǁ сов. чегес.

ЧЕЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) поднимать; хъалчи гIянжи ~ поднимать глину на крышу; 2) перен. обязываться, обещать, брать на себя обязательства; вегIличидахъалчеас-луми ~ брать на себя много обязательств; хӀянчи бархӀехълис таманбарес ~ обещать выполнить работу до вечера. ǁ сов. чесес.

ЧЕЙХЪ-ЕС, -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) о заразной болезни:заражать; ~ути излуми заразные болезни; чахьа жявли~ур  оспа моментально заражает; 2) о петле,о стирке, об оружии:вешать, подвешивать, привешивать; хъябличи дукI ~ вешать на шею ярмо; 3) о петле, об одежде: накидывать, набрасывать; 4) перен. о достатке, материальном благополучии: хватать, быть в достатке; гьар секIал ~ули сари всё хватает.  ǁ сов. чеахъе́с, чеа́хъес.

ЧЕЙЦI-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. наступать ногой на что-н.; чIичIайчи ганз ~ наступать ногою на змею. ǁ сов. чеацӀес.

ЧЕК, -ли, -ла; - ани; 1) чек, ценная бумага; талон из кассы; ~ла книжка чековая книжка; 2) участок, засеваемый рисом; биринжла ~ани рисовые чеки.

ЧЕКА/БА-ЭС[ мн. ~да-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. дойти, достигнуть, опуститься; соприкоснуться; кьапӀа къянкъличи ~или саби шапка опустилась до носа. ǁ несов. чекабиэс.

ЧЕКА/БИЗ-ЕС [~йз-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) стать, наступить на что-л.; уркьуйчи ~ наступить на доску; 2) нацелиться, наметиться; ~урли, бирхъес нацелившись, бить; 3) перен. собраться, сосредоточиться над чем-л.; шиличи къири ~ур над селом собралась туча; 4) перен. стать (быть) внимательным что-то выполняя, делая, контролируя; ~урли хIянчибирес внимательно выполнять работу. ǁ несов. чекабилзес.

ЧЕКА/БИК-ЕС1[~йк-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) свалиться, обрушиться; бекӀличи ~ свалиться на голову; 2) навалиться. ǁ несов. чекабиркес.

ЧЕКА/БИК-ЕС2[~йк-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. приводить сверху ещё, дополнительно. ǁ сов. чекабукес.

ЧЕ́КА/БИКӀ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. вставлять пробку; закрывать, закупоривать. ǁ сов. че́кабакӀес2.

ЧЕКА/БИЛЗ-ЕС [~лз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) вставать, наступать на что-л.; стоять на чём-л.; гӀеналичи ~ стоять на плите; 2) нацеливаться, метиться; 3) перен.  собираться, сосредотачиваться над чем-л.; 4) перен. становиться внимательным. ǁ сов. чекабизес.

ЧЕ́КА/БИР-ЕС[~йр-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) садиться на что-л.; насаживаться; садиться высиживать; автобусличи бахъал ~улисаби в автобус садится много людей; 2) о мужском головном уборе: надевать; шляпа ~у наденет шляпу; 3) перен. брать вторую жену.ǁ сов. чекабиэс.

ЧЕКА/БИРК-ЕС[~рк-ес, ~рирк-ес; ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) сваливаться, валиться, обрушиваться; бургачи дяхӀи ~ули саби снег сваливается на головы; 2) наваливаться. ǁ сов. чекабикес1.

ЧЕКА/БИРХЪ-ЕС[ мн. ~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) забивать, прибивать (сверху); посылкала чебхьла ~ прибивать крышку посылки; 2) забивать, прибивать ещё; ца гьатӀи гӀябул ~ забивать ещё один гвоздь; 3) перен. ставить; штамп ~ ставить штамп; хӀерзи ~ ставить метку; 4) перен. наносить, насекать; някьиш ~дир-хъес насекать узоры; 5) перен. при работе ударным инструментом: попадать куда-л.; кьякь тӀуйзи ~ попадать молотком в палец. ǁ сов. чекабяхъес.

ЧЕ́КА/БИ-ЭС[~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс ], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) сесть, взобраться, подняться наверх; насесть, сесть; высиживать; 2) о мужском головном уборе: надеть; кьапӀа ~ надеть шапку; 3) перен. взять вторую жену. ǁ несов. чекабирес.

ЧЕКА/БИ-Э́С[~й-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -ур, -ули, -уси, - эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; несов. доходить, добираться; достигать, дотягиваться (сверху вниз); гъамли букIуни ~ур скоро дойдут чабаны; гьалабси парталичи някъ ~хIебиур до передней парты рука не дотянется. ǁ сов. чекабаэс.

ЧЕКА/БУК-ЕС [~вк-ес, ~рук-ес; ~дук-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. привести сверху ещё. ǁ несов. чекабикес2.

ЧЕКА/БЯХЪ-ЕС [ мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) забить, прибить (сверху); уркьули ~ прибить доску; 2) забить, прибить ещё; гӀябул ~ забить ещё гвоздь; 3) перен. поставить; печать ~ поставить печать; 4) перен. нанести, насечь; някьиш ~дяхъес насечь узоры; 5) перен. при работе ударным инструментом: попасть куда-л. ǁ несов. чекабирхъес.

ЧЕ́КАЙС-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) обещать, давать обещание, сулить; кумекбарни ~ обещать помощь, поддержку; 2) перен. терпеть, выдерживать; къиян-жапа ~ терпеть невзгоды, выдерживать трудности. ǁ сов. чекасес.

ЧЕКАЛТΙ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. 1) нацеплять, надевать на что-л. острое; протыкать, прокалывать; гъуцличи ~ протыкать пикой; 2) перен. ставить; цӀелда ~ ставить над-могильную плиту. ǁ сов. чекатӀес.

ЧЕКАТΙ-ЕС, -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) нацепить, надеть на что-л. острое;пронзить, проткнуть, проколоть; 2) поставить; цӀелда ~ поставить надмогильную плиту. ǁ несов. чекалтӀес.

ЧЕКИСТ, -ли, -ла; -уни; чекист.

ЧЕКУНК/СИ, -ти сверхлёгкий; ~ материал пайдалабарес использовать сверхлёгкий материал.

ЧЕКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) погрузить; тракторличи гъягъя ~ур на трактор погрузили гравий; 2) насыпать, посыпать; бархализи анкIи ~ насыпать в мельничный зерносборник зерно; 3) подбросить, подкинуть (дрова в огонь, в очаг и т.д.); 4) перен. выстрелить, выпалить; дать очередь, залп; разбомбить; душмайчи хIярхIуби~ выпалить снаряды на врага. ǁ несов. челкьес.

ЧЕЛГЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. одевать, надевать, натягивать; палтар ~ одевать одежду. ǁ сов. чегьес.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: