РУССКАЯ
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
Под редакцией Е.А. НЕФЕДОВОЙ
Рекомендовано
Учебно-методическим объединением
по классическому университетскому образованию
в каччестве учебного пособия для студентов
выслых учебных заведений, обучающихся по направлению
031000 и специальности 031001 – «Филология»
Москва – Баку
2017
УДК 800.87 + 808.2(076.1)
ББК 81.2Рус-67я73
Р892
Авторы:
Н.А. Артамонова. О.А. Маховая, Е.А. Нефедова, Е.В. Проколова
Рецензенты:
доцент кафедры русского языка филологического факультета
Московского государственного университета
имени М.В. Ломоносова,
доктор филологических наук Е.А. Галинская;
старший научный сотрудник Отдела диалектологии
и лингвогеографии Института русского языка
им. В.В. Виноградова РАН,
кандидат филологических наук О.Е. Кармакова
Русская диалектология: Учеб. пособие для практических занятий: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Н.А. Артамонова. О.А. Маховая, Е.А. Нефедова, Е.В. Проколова / Под ред. Е.А. Нефедовой. – М.-Баку, 2017
Данное пособие представляет собой сборник заданий по диалектологии, а также краткие теоретические комментарии и методические рекомендации по наиболее трудным темам. Книга учитывает все достижения и тенденции современной диалектологической науки.
Для студентов филологических факультетов высших учебных заведений.
УДК 800.87 + 808.2(076.1)
ББК 81.2Рус-67я73
Содержание
| Предисловие.............................................. | 5 |
| Фонетическая транскрипция.............................. | 8 |
| Диакритические знаки.................................... | 9 |
| Список сокращений помет, указывающих на территорию диалектного явления................... | 10 |
| ФОНЕТИКА Суперсегментные единицы | 10 |
| Вокализм................................................ | 12 |
| Ударный вокализм......................................... | 12 |
| Безударный вокализм...................................... | 19 |
| Различение гласных неверхнего подъема в первом предударном слоге (оканье)........................ | 20 |
| Неразличение гласных неверхнего подъема в первом предударном слоге (аканье)........................ | 27 |
| Гласные второго предударного и заударных слогов.......... | 37 |
| Консонантизм............................................ | 44 |
| Заднеязычные согласные................................... | 45 |
| Губные щелевые согласные................................. | 47 |
| Боковые сонорные согласные............................... | 48 |
| Аффрикаты /ц/ и /ч/......................................... | 50 |
| Согласные /ш/–/ж/ и /с/–/з/, /сʼ/–/зʼ/........................... | 51 |
| Долгие шипящие согласные и их диалектные соответствия...... | 52 |
| Реализации фонемы /j/..................................... | 53 |
| Диалектные различия в категориях глухости / звонкости и твердости / мягкости.................................... | 54 |
| Результаты изменений в группах согласных................... | 55 |
| СЛОВООБРАЗОВАНИЕ МОРФОЛОГИЯ | 58 |
| Имя существительное..................................... | 65 |
| Диалектные различия в категориях рода и склонения........... | 65 |
| Склонение существительных женского рода на -а (1-е склонение).......................................... | 67 |
| Склонение существительных женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже (3-е склонение) Склонение существительных мужского и среднего рода (2-е склонение).......................................... | 69 71 |
| Нерегулярные типы склонения.............................. | 72 |
| Множественное число | 72 |
| Имя прилагательное и местоимения | 77 |
| Глагол | 85 |
| Основы глаголов | 85 |
| Формы инфинитива | 86 |
| Типы спряжений. Формы настоящего времени и простого будущего времени | 88 |
| Варианты личных окончаний | 91 |
| Чередования согласных в основе форм настоящего и простого будущего времени | 93 |
| Ударение в глагольных формах настоящего и простого будущего времени | 95 |
| Формы прошедшего и сложного будущего времени | 97 |
| Формы повелительного наклонения | 99 |
| Возвратные глаголы | 100 |
| Многократные глаголы | 102 |
| Причастие и деепричастие | 103 |
| СИНТАКСИС | 106 |
| Словосочетание | 106 |
| Предложение | 108 |
| ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ | 114 |
| Лексикология | |
| Лексический состав говоров | 114 |
| Системные отношения в лексике говоров | 118 |
| Устная форма существования говоров и отсутствие в них кодифицированной, письменно закрепленной нормы | |
| Территориальный фактор | |
| Типы лексических диалектных различий | 123 |
| Простые непротивопоставленные диалектные различия | 123 |
| Простые противопоставленные диалектные различия | 123 |
| Сложные диалектные различия | 129 |
| Лексические диалектные различия в территориальном аспекте | 132 |
| Лексикография | 134 |
| ДИАЛЕКТНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА Северное наречие Южное наречие Среднерусские говоры | 148 148 158 165 |
| ПРИЛОЖЕНИЯ | |
| Схема общего анализа диалектного текста | |
| Список слов с [ê], восходящим к /ѣ/... | 180 |
| Список слов с [ô], восходящим к /ô/ | 181 |
| Словарь | 183 |
| Литература.................................. |
Предисловие
Учебное пособие предназначено для практических занятий по русской диалектологии. Оно написано в соответствии с программой курса «Русская диалектология» (М., МГУ, 1988). Расположение материала, а также характер вопросов и заданий в нем ориентированы на учебник «Русская диалектология» под ред. Л.Л.Касаткина (М., 2005). Пособие содержит все разделы, представленные в учебнике, кроме разделов «Введение» и «Лингвистическая география», носящих чисто теоретический характер. Однако задания, связанные с определением типов диалектных различий, с анализом лингвистических карт и территориальной характеристикой диалектных явлений разных уровней, можно найти в соответствующих частях пособия.
Каждый раздел учебного пособия содержит упражнения и связные тексты с заданиями к ним. Упражнения нацелены на анализ отдельных, конкретных диалектных явлений, относящихся к тому или иному уровню языка. В текстах же содержится комплекс таких явлений. Их выявление в тексте и последующий системный анализ должен составить заключительный этап при изучении каждой крупной темы. Упражнения пронумерованы арабскими цифрами, нумерация текстов дается с помощью римских цифр.
Практические задания сопровождаются теоретическими комментариями, в которых в виде тезисов представлены наиболее важные, ключевые положения темы, а также схемами и таблицами, обобщающими и дополняющими материал учебника. Наиболее трудные темы снабжены методическими советами, которые могут помочь при анализе диалектного текста. Теоретические комментарии и методические советы выделяются с помощью двух вертикальных полос с каждой стороны текста пособия. Вся эта информация направлена на лучшее усвоение студентами изучаемого материала, его повторение и закрепление.
В разделе «Диалектное членение русского языка» представлены связные тексты достаточно большого объема, относящиеся к разным группам Северного и Южного наречий и среднерусских говоров. Они предназначены для общего анализа диалектных явлений и определения места говора в диалектном членении русского языка. Для выполнения этого задания, носящего итоговый характер, предлагается «Схема общего анализа диалектного текста».
При отборе текстов и составлении упражнений использовались материалы фонотек кабинета диалектологии кафедры русского языка филологического факультета МГУ и Отдела фонетики ИРЯ РАН, материалы диалектологического архива МГУ, картотеки Архангельского областного словаря и полевых записей, сделанных авторами в диалектологических экспедициях. Кроме того, привлекались материалы, извлеченные из различных диалектных словарей, диалектологических сборников, монографий, хрестоматий и сборников упражнений по русской диалектологии. Их список представлен в разделе «Рекомендуемая литература».
При связных текстах достаточно большого объема дается указание на место, время и автора записи. Небольшие упражнения, вне зависимости от того, являются они связными текстами или подборками отдельных фраз, снабжаются общим указанием на территорию в виде пометы типа арх., псков. и т. п.
При ранее публиковавшихся текстах дается ссылка на место и время их публикации.
Пособие подготовлено коллективом диалектологов кафедры русского языка филологического факультета МГУ.
Авторами разделов являются:
«Фонетика» – Е. А. Нефедова; «Словообразование» – Н.А. Артамонова – упр. 98, Е.А. Нефедова – упр. 89-97, Е. В. Проколова – упр. 99-105; «Морфология» – О. А. Маховая («Имя существительное»), Е. А. Нефедова («Имя прилагательное и местоимения»), Н. А. Артамонова («Глагол»); «Синтаксис» – Е. А. Нефедова; «Лексика» – Е. А. Нефедова (Е.В. Проколова – упр. 235, 242); «Лексикография» – Е. А. Нефедова.
Словарь диалектных слов, встречающихся в текстах, составлен Н. А. Артамоновой. Теоретические комментарии к разделам написаны Е. А. Нефедовой.
Расшифровка магнитофонных записей выполнена сотрудниками кафедры русского языка Н. А. Артамоновой, Е. С. Кудряшовой, Е. А. Нефедовой, Е. С. Павловой, О. А. Шуваловой, а также студентами филологического факультета МГУ А. Галинской, О. Золотаревой, Н. Курилович, И. Рачевской, Е. Тепляшиной.
Авторы считают своим долгом поблагодарить коллектив Отдела фонетики ИРЯ РАН за любезно предоставленную возможность использовать в пособии материалы фонотеки Отдела, а также старшего научного сотрудника ИРЯ РАН О. Е. Кармакову, сотрудников кафедры русского языка филологического факультета МГУ доцента О. Г. Гецову, доцента Е. А. Галинскую, доцента С. К. Пожарицкую, доцента С. В. Князева и И. Б. Качинскую, советы и замечания которых помогли подготовить пособие к изданию.
Фонетическая транскрипция
Тексты и упражнения даются в русской фонетической транскрипции. Употребление некоторых знаков транскрипции необходимо оговорить.
I. Гласный [э] передается буквой е в позиции после мягких согласных и буквой э после твердых согласных и в начале слова.
II. Гласный и -образного тембра, произносимый в безударных слогах после мягкого согласного, передается буквой и.
III. Гласный типа [аъ], произносимый в первом предударном слоге после твердого согласного и возможный в некоторых говорах в других безударных слогах, обозначается буквой а.
IV. Сверхкраткий гласный, произносимый в предударных слогах, кроме первого предударного, и заударных слогах, передается буквой ъ.
V. Реализации фонемы /j/ обобщенно передаются латинской буквой j.
VI. Звонкий щелевой заднеязычный согласный передается греческой буквой ɣ.
VII. Звонкий щелевой губно-губной согласный передается латинской буквой w.
VIII. Твердый боковой невеляризованный согласный передается латинской буквой l.
IX. Звук, произносимый в некоторых говорах в соответствии с фонемами /в/ и /l/ в позициях конца слова и перед согласным, обобщенно передается знаком ў.
Авторы сочли необходимым единообразить подачу текстов и упражнений и по возможности устранить вариантность знаков, неизбежную при публикации материалов из разных источников. В тех случаях, когда нет уверенности в абсолютной тождественности знаков, принятых в пособии и представленных в источнике, текст источника дается без изменений. В текстах ХIХ – начала ХХ в., представленных в полуорфографической записи, сохранены все особенности первоисточника.
Синтагматическое членение текста передается в пособии с помощью знаков пунктуации: точки, запятой, вопросительного и восклицательного знаков, дефиса.
Диакритические знаки
сʼ – мягкий согласный
с. – полумягкий согласный
с” – палатальный согласный
с̄ – долгий согласный
тh – придыхательный согласный
ў – неслоговой гласный
͡дз, ͡ие – слитные звуки: аффриката, дифтонг
а́ – ударный гласный
ê, ô – закрытый гласный, сдвинутый вверх
ӓ – гласный, продвинутый вперед и вверх
оу – гласный, средний между о и у
ео – слабо лабиализованный гласный е
жз, шс – передненебные круглощелевые звуки, средние между ж и з, ш и с
тʼсʼ, дʼзʼ – аффрицированные мягкие зубные согласные
цʼчʼ – аффриката зубно-альвеолярного места образования
Список сокращений помет,
указывающих на территорию
диалектного явления
| Арх. | – | архангельское | мез. | – | мезенское |
| Белгород. | – | белгородское | Москов. | – | московское |
| Брян. | – | брянское | Мурман. | – | мурманское |
| вельск. | – | вельское | Нижегор. | – | нижегородское |
| Влад. | – | владимирское | Новг. | – | новгородское |
| Волог. | – | вологодское | Олонецк. | – | олонецкое |
| Воронеж. | – | воронежское | онеж. | – | онежское |
| Вятск. | – | вятское | Орлов. | – | орловское |
| Донск. | – | донское | Пензен. | – | пензенское |
| Иванов. | – | ивановское | Перм. | – | пермское |
| кадомск. | – | кадомское | пинеж. | – | пинежское |
| Калуж. | – | калужское | Псков. | – | псковское |
| карг. | – | каргопольское | Ростов. | – | ростовское |
| Карел. | – | карельское | Ряз. | – | рязанское |
| касим. | – | касимовское | Серпух. | – | серпуховское |
| конош. | – | коношское | Смолен. | – | смоленское |
| Костром. | – | костромское | Тамбов. | – | тамбовское |
| Курск. | – | курское | Твер. | – | тверское |
| Лен. | – | ленинградское | Тульск. | – | тульское |
| леш. | – | лешуконское | усть. | – | устьянское |
| Липецк. | – | липецкое | Ярослав. | – | ярославское |
ФОНЕТИКА
СУПЕРСЕГМЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
Основные диалектные различия в области суперсегментной фонетики касаются:
1 особенностей слогоделения и характера звуков, выступающих в роли слоговых элементов;
2) ритмической структуры слова;
3) оформления одних и тех же синтаксических конструкций разными типами ИК;
4) темпа речи.
1. Установите количество слогов в приведенных ниже словах. С какими фонетическими явлениями связано их изменение?
1. [пъ]шено́, [съ]моро́дина, [къ]рапи́ва, [къ]лубни́ка, [гъ]речи́ха, [нъ]ра́виться, [дъ]лина́.
2. [пл]ушу́бок, [пл]ови́на, [кр]усе́ль, [кр]ау́лил, [пр]ошо́к, [пст]ухи́, [пмл]оде́л, [пт]оло́к, [см]ова́р, [сс]уно́к, здо́[рв]о, па́[лчʼ]ка, ско́[вр]оды, до́[чʼрʼ]и, негра́[мтн]ый, ма́[кфк]у́.
В каких сочетаниях согласных один из них может выполнять роль слогового элемента? Каковы особенности произношения слоговых согласных?
2. Установите количество слогов в слове. Определите место слогораздела, характерное для севернорусских и южнорусских говоров. В чем заключается различие между этими говорами?
Бедняки, держать, последний, тряпки, ведро, желтенький, изба, вернуться, свекровь, гостья, церковь.
3. Охарактеризуйте ритмическую структуру слов, характерную для севернорусских, южнорусских м среднерусских говоров. Как соотносятся в этих говорах ударный и первый, второй, заударные слоги?
Сарафа́нчики, вечера́ми, веретёшко, кипячёные, поясница, одева́ться, городи́шко, оборва́ться, оболо́чка.
4. Охарактеризуйте диалектное различие, связанное с движением тона (типом ИК) во фразах, содержащих утверждение, общий вопрос. Для каких говоров наиболее характерно их интонационное оформление, отличное от литературного языка?
1. – Ты меня возьмёшь замуж? – Возьму. Как вырасту, возьму. Дожидайся меня.
2. – Вам нужна нянька? – Нужна. – А родители есть у тебя? – Нету.
ВОКАЛИЗМ
Ударный вокализм
Современные русские говоры различаются составом гласных фонем. Кроме фонем /a/, /o/, /е/, /и/, /y/, известных всем русским говорам, в некоторых из них представлены фонемы /ê/ и /ô/, противопоставленные фонемам /e/ и /o/ по дифференциальному признаку подъема.
5. Определите состав гласных фонем в говорах трех типов, назовите дифференциальные признаки, характеризующие эти фонемы в каждом типе говоров:
1. Пету́х, грязну́ля, у́трось, лю́ди, блю́до, язы́к, зы́бка, сыр, сы́тый, ры́ба, мы́сли, ки́слый, пи́во, скôт, хвôст, ворôта, злôба, рôща, гость, сон, ров, во́рот, холст, мо́ре, лʼếто, пʼếсня, гнêв, смʼếлый, поле́гче, кре́ст, пе́рвый, серп, ла́пы, са́нки, пря́лка, я́ма.
2. Пету́х, грязну́ля, у́трось, лю́ди, блю́до, язы́к, зы́бка, сыр, сы́тый, ры́ба, мы́сли, ки́слый, пи́во, ско́т, хво́ст, воро́та, зло́ба, ро́ща, гость, сон, ров, во́рот, холст, мо́ре, лếто, пếсня, гнêв, смếлый, варе́нье, поле́гче, кре́стик, пе́рвый, серп, ла́пы, са́нки, пря́лка, я́щик.
3. Пету́х, грязну́ля, у́трось, лю́ди, блю́до, язы́к, зы́бка, сыр, сы́тый, ры́ба, мы́сли, ки́слый, пи́во, скот, хвост, воро́та, зло́ба, ро́ща, гость, сон, ров, во́рот, холст, мо́ре, ле́то, пе́сня, гнев, сме́лый, варе́нье, поле́гче, кре́стик, пе́рвый, серп, ла́пы, са́нки, пря́лка, я́щик.
6. Дайте характеристику звуковым реализациям фонем /ô/ и /ê/:
Пʼ͡иесʼнʼи-ты ɣра́ла jа́ тады́. Па ра́диву пʼếлʼи. Аднốj чʼижалố жытʼ, хто пънʼима́jа. Ис харчʼе́j у нʼи́х хърашо́, а из рабốты – мн͡уоɣа. Да́ли жана́м в͡уолʼу, пътирʼа́лʼи сваjу́ дốлʼу. За́фтрʼи jеjо́ свʼ͡иешъjу. Пъ старʼи́нкʼи нʼе́штъ тʼипʼе́рʼ дʼ͡иелъjутʼ? Э́х, Матрʼу́ш, мътʼирʼе́j-та жылʼ͡иелʼи.
Рязанская обл., Захаровский р-н., с. Катагоща.
Запись О. Г. Гецовой, 1952 г., архив МГУ.
7. На основе данных ДАРЯ (вып. I, карты № 40 и 42) сделайте вывод о характере территориального распространения /ê/ и /ô/.
Нелабиализованный гласный средне-верхнего подъема [ê] соответствует /ѣ/ древнерусского языка и является ее рефлексом в современных говорах. В отличие от [e], восходящего к /е/ исконной и /ь/, [ê] в истории языка не изменялась в [ʼo] перед твердым гласным (см. на схеме этапы диахронических изменений [ê] и [e].)
| I | II | III | IV | |||
| [ê] | Љ | [ê] | Љ | [ê] | Љ | [е] |
| [е] [ь] | Љ | [е] | Љ | [е || ʼо] | Љ | [е || ʼо] |
Поэтому отсутствие в современном русском языке чередования [СʼeСʼ||СʼoС][1] в корнях слов и суффиксах может свидетельствовать о фонеме /?/ в древнерусском языке и в современных говорах с семи – или шестифонемным вокализмом: [вʼе́рʼ]ить – [вʼе́р]а, гля[дʼе́тʼ] – гля[дʼе́л]. Напротив, наличие такого чередования: [сʼо́ла] – [сʼе́лʼ]ский, ва[рʼе́нʼ]ье – ва[рʼо́н]ый свидетельствует о фонеме /е/ в словах типа [сʼе́лʼ]ский, ва[рʼе́нʼ]ье. Чередование [е] с нулем звука: [пʼенʼ] – [пнʼа], о[тʼе́ц] – о[тца́] указывает на наличие в прошлом /ь/ в корневой или суффиксальной морфеме и на фонему /е/ в современных говорах.






