О свойствах нашего языка

Одно из свойств, присущих языку, — «живой как жизнь». Так окрестил его Гоголь, и эти гоголевские слова выбрал в качестве названия для своей книги Корней Чуковский. Народная поговорка «Не мед, а ко всему льнёт» учит тому же — переменам. Язык не может и не должен оставаться незыблемой, неподвижной твердыней, перемены в нём естественны и неизбежны, в особенности в такое бурное и переменчивое время, как наше. Однако сейчас я испытываю горестное ощущение: язык наш не переменился, а обеспамятел, забыл самого себя.

Русский язык — один из богатейших в мире языков. Случилось несчастье: он оскудевает и мертвеет на наших глазах. И в наших ушах. Если и обогащается чем-либо живым, то лишь меткими блатными или полублатными словечками, а кроме них — сухими, мёртвыми политическими терминами. Термины, на мой взгляд, умерщвляют слово, лишают его оттенков, запаха, вкуса, а также выразительности и силы. А это пригодно для научной речи или для эсперанто. Рушится самая основа: отмирают дополнения, не склоняются почему-то названия местностей и имена числительные.

Иностранных слов, хлынувших потоком в русский язык, хоть отбавляй. По существу, в этом нет ничего дурного. Русский язык издавна выращивал рядом со своими корнями корни чужеземные. Это и Пушкин делал. Но в настоящее время это уже именно поток, потоп, наводнение. Среди новоприобретенных терминов существуют такие, которые, безусловно, отвечают требованиям новой социальной реальности: например, понятие «спонсор» не могло существовать при социализме, при советской власти в нём не было нужды, а теперь такое понятие возникло, а в языке его нет. Почему бы не взять? Но многие и многие иностранные слова нам вовсе не требуются. Говорящий полагает, что сказать эксклюзивный или консенсус вместо исключительный или согласие более интеллигентно.

До всего этого крушения К. Чуковский не дожил, хотя и назвал имя главной болезни бюрократического государства — канцелярит. Он грустно смеялся над такими оборотами речи: «мы планируем на лето в Крым» вместо

«мы собираемся в Крым». «Разве у каждой семьи свой Госплан?» – спрашивал он. Горько смеялся, когда люди при нём щеголяли ненужными иностранными словами и, употребляя их, думали, что приобщаются тем к образованности.


Интересно, что сказал бы он теперь: имидж, саммит? Ведь у нас существуют для этих понятий русские слова.

Приходит мне на память Мария Степановна, милая, славная наша работница, неграмотная русская деревенская женщина родом из-под Орла. Как она прекрасно, живописно говорила, рассказывала! Но вот, увидев однажды голубей, копошащихся среди цветов, Мария Степановна произнесла бессмертную фразу: «Надо их оттуда аннулировать»… Словосочетание весьма характерное для современной речи. Выгнать, прогнать — это слишком уж по- простецки, по-деревенски, а вот скажешь аннулировать — и ты уже образованный.

А где же интеллигенция, которая должна исполнять свой заветный долг — совершать отбор? Интеллигенция, наблюдая этот мертвящий поток, сама им захлебывается. Она лишилась иммунитета. Спешит «прИнять» то, чем денно и нощно потчуют всех нас улица, радио, газета, телевизор. Я считаю, что интеллигенция отвечает за сохранение культурной традиции, в том числе и той её части, которая связана с языком.

 

474 слова                                                                По Л. Чуковской*

 

 

* Ли́ дия Корне́евна Чуко́ вская (1907-1997) — русский прозаик, поэт, критик, редактор, публицист, мемуарист, диссидент. Дочь детского писателя Корнея Ивановича Чуковского.


Творческое задание

Напишите подробное изложение.

Дополните текст изложения размышлениями о том, что язык, действительно, является развивающимся явлением, в котором отражается мир, душа и вселенная народа.



Текст 14


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: