The Painter and the Colours – Художник и краски

Кто-нибудь из взрослых становится Художником. Дети – краски, каждый выбирает, каким цветом он будет. Художник показывает детям яркую картинку (предпочтительно кадр из мультфильма или пример раскраски): This is the picture I’m going to paint. Дети внимательно рассматривают картинку. Их задача: запомнить предметы, раскрашенные в «их» цвет. Затем художник прячет картинку и начинает воспроизводить ее на листе бумаги. Он нарочно ошибается в цветах, а дети должны его поправить. Например:

Painter: This is the picture I’m going to paint. Look! This is Captain Hook. His jacket must be green.

The red colour: No, no, you are wrong! His jacket is red!

Painter: Oh really? OK! Let it be red! Now I’m going to paint his boots. I’m sure they are yellow.

The black colour: No, no, you are wrong! His boots are black!

И т. д.

The Trades – «Чем пахнут ремесла?»

Каждый игрок выбирает себе профессию, но не рассказывает, кто он, а показывает, чем он занимается.

The tailor stitches a coat.

The cobbler mends a shoe.

The laundress washes imaginary tubs full of shirts.

The painter paints a portrait.

The blacksmith hammers at the anvil.

Etc.

«Работники» стоят в кругу, ведущий – King of the Trades – по кругу подходит к каждому и спрашивает:

– What are you?

– I’m a barber.

– What do you do?

– I cut men’s hair.

Король обходит всех, за это время ребята должны постараться запомнить профессии друг друга. Затем они поворачиваются спиной в круг. Король говорит:

– Hi busy man! What are you doing?

– I’m cutting boy’s hair. What is my profession?

Дети должны постараться угадать профессию:

– You are a barber!

В этой игре тренируются сразу два английских времени.

И помните: во время игры – главное веселиться!

ИГРЫ В ДОРОГЕ

I Spy – Я заметил кое-что!

Наверно, многим известна игра, в которую можно играть везде: и дома с книжкой, и в машине по дороге на дачу (в этом случае вы спасете папины нервы и всеобщее хорошее настроение). Она называется «I Spy with My Little Eye» (Я заметил кое-что!). Вы загадываете что-то, увиденное на картинке или в окошке, и говорите: I spy with my little eye something (а я кое-что заметил, что…) и тут пошли вариации.

beginning with b начинается с буквы б

that is red красное

that is big and round большое и круглое

running бегущее

that is in the sky в небе

that is behind the tree за деревом

Подобные развлечения развивают внимание и усидчивость. Хитрые мамы задействуют в этой игре только что выученные слова, поэтому у хитрых мам дети знают больше. Собираясь поиграть вне дома, запаситесь словами, которые вы собираетесь загадывать. Ну… чтобы не опозориться перед маленьким профессором!

Еще один вариант игры I Spy. Перед поездкой распечатайте листок, на котором будут подписанные по-английски изображения разных объектов, которые могут встретиться вам в пути. Пусть ребенок внимательно следит и отмечает, что ему встретилось. Будет здорово, если он еще и будет комментировать происходящее:

We’ve just passed a cow.

I saw a church!

There was a gas station on the right!

I’m Going on a Picnic – А я еду на пикник

Игра на развитие памяти и концентрацию внимания. В эту игру можно играть даже вдвоем. Первый игрок говорит:

– I’m going on a picnic and I’m bringing… и называет что-то, что начинается на А.

Следующий игрок повторяет фразу первого и добавляет предмет, начинающийся на букву В.

И т. д. по алфавиту.

The Alphabet Game – Собери алфавит

В эту игру интересно играть вдвоем. Один смотрит в правое окно машины, другой – в левое. Нужно собрать полный алфавит, замечая буквы на разных дорожных знаках или объекты, которые начинаются с определенных букв (h – house, r – river, etc.). Можно заранее распечатать детям алфавит, чтобы они вычеркивали найденные буквы. Кто первый соберет алфавит, тот и выиграл. А заготовка для этой игры находится в конце книги.

Count the Points – Подсчитай очки

Участники игры, как и в предыдущем случае, должны смотреть в разные окна машины или поезда. Детям выдаются листы, на которых прописано, сколько очков можно получить за тот или иной увиденный объект. Например:

A church – 3 points

A field with sheep – 3 points

A field with cows – 2 points

A field with horses – 4 points

A man – 1 point

A woman – 1 point

An open gate – 5 points

A shut gate – 2 points

A dog – 2 points

A pond or river – 4 points

Etc.

Можно поставить условие: кто увидит мельницу (любой объект по вашему выбору), тот выигрывает, независимо от того, сколько у него было очков.

The one who sees a windmill first will win.

Если вам необходим глоссарий к какой-нибудь игре, смело пишите по адресу lbesserezhneva@gmail.com.

ПОЧЕМУ УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ТАК ИНТЕРЕСНО

Если вы с самого рождения вашего малыша начали заниматься иностранным языком, то он войдет в вашу жизнь плавно и безболезненно, не вызывая отторжения. Но если вы стали заниматься английским с ребенком в возрасте 5—6 лет, то могут понадобиться некоторые хитрости, чтобы заинтересовать малыша, помочь ему как можно легче преодолеть тот сложный этап, когда ваша «англоязычная» деятельность ограничивается нехваткой лексики.

Используйте любую возможность, чтобы убедить ребенка, насколько важно и интересно знать другой язык. Например, созывая детей на праздник к вашему ребенку, напишите вместе приглашения на двух языках. Вот образец такого послания на английском языке:

Invitation.

You are welcome to my birthday party on Sunday at 4 o’clock. You will have a lot of sweets, music and fun. Sincerely yours…

Уверяю вас, приглашенные с удовольствием и вниманием изучат обе стороны вашей открытки.

ПРАЗДНИКИ

Расскажите своему ребенку, что в англоязычных странах (Великобритании, Канаде, Америке, Австралии) существуют такие праздники, которых нет в нашей стране.

Вот некоторые из них.

День благодарения (Thanksgiving Day) – это праздник урожая, который в основном отмечают в США и в Канаде. 26 декабря 1620 года корабль Mayflower (Майский цветок) с группой британских переселенцев бросил якорь у берегов Северной Америки. Первый год на чужбине оказался очень трудным и суровым. Люди голодали и умирали от холода. Но часть англичан подружилась с индейцами, которые научили их выращивать кукурузу, тыкву, охотиться на диких индюшек, находить съедобные растения. И когда переселенцы собрали свой первый урожай, они устроили большой праздник по этому случаю. С тех пор этот день стал семейным торжеством. В качестве праздничного угощения на стол подают фаршированную индейку с клюквенным сиропом, сладкий картофель и тыквенный пирог.

В США День благодарения выпадает на четвертый четверг ноября, в Канаде он отмечается во второй понедельник октября.

17 марта отмечают День Святого Патрика (St. Patrick’s Day) – покровителя Северной Ирландии, который по преданию принес в Ирландию христианство и изгнал оттуда всех змей. Главный символ праздника – трилистник, с помощью которого Св. Патрик объяснял людям понятие Святой Троицы.

В День Святого Патрика проходят костюмированные парады. Люди одеваются во все зеленое (национальный цвет Ирландии), даже пиво этот день в пабах продают зеленое. Парады сопровождают духовые оркестры с традиционными волынками.

26 декабря, на следующий день после Рождества во многих англоязычных стран празднуют День Подарков (Boxing Day). По традиции в этот день делились рождественскими подарками с бедными, слугами, служащими разных контор и т. д.

31 октября в канун Дня Всех Святых отмечается Хэллоуин (Halloween). В этом странном празднике переплелись кельтская традиция чествования злых духов и христианская – поклонения всем святым. В древней Британии в ночь с 31 октября на 1 ноября в дубовых рощах на вершинах холмов собирались друиды, зажигали костры и приносили злым духам жертвы, чтобы умилостивить их. А в IX веке, когда на территории Великобритании распространилось христианство, древние традиции смешались с католическим праздником – Днем всех святых – All Hallows Even, или All Hallows Eve. Позднее его стали называть Hallowe`en, а теперь он известен нам как – Halloween.

Традиционные цвета Хэллоуина – ярко-оранжевый и фиолетовый. А основным атрибутом праздника является тыквенный светильник (англ. jack-o’-lantern) В ночь Хэллоуина принято одеваться в маскарадные костюмы, изображающие нечистую силу. Дети в костюмах и масках ходят по домам и просят сладости: «Trick or Treat!» – «Откупись, а то заколдую!».

В ночь на 5 ноября отмечается Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes Night) или провал Порохового заговора (Gunpowder Plot). В ночь на 5 ноября 1605 года группа заговорщиков во время тронной речи короля Якова I попыталась взорвать Парламент Великобритании в Лондоне, чтобы вместо короля-протестанта на троне воцарился король-католик. Гай Фокс спрятал в подвале Вестминстерского дворца 36 бочек с порохом. Но один из участников заговора предупредил письмом одного из королевских лордов о намечающемся взрыве, а затем это письмо попало в руки самого короля. На другой день Гай Фокс был арестован и отвезен в Тауэр.

В Великобритании принято в эту ночь приглашать гостей на праздничный ужин с фейерверками. Кульминацией праздника является сжигание чучела Гая Фокса на костре.

В Рождество напишите с ребенком письма не только Деду Морозу, но и Санта Клаусу. А вот и адрес:

Santa Claus


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: