Jenny Jones – Дженни Джоунс

В этой игре два главных действующих лица: мама и Дженни. Остальные ребята выступают в роли гостей, пришедших навестить малютку Дженни.

Мама расправляет юбку, Дженни прячется за ней. На вопросы пришедших мама отвечает, что Дженни очень занята, и увидеть ее нет никакой возможности. Дженни за маминой юбкой выполняет все, о чем поется в песенке.

Children:

We’ve come to see Miss Jenny Jones,

Miss Jenny Jones, Miss Jenny Jones.

We’ve come to see Miss Jenny Jones,

And how is she today?

Mother:

Miss Jenny Jones is a-washing,

A-washing, a-washing.

Miss Jenny is a-washing,

You can’t see her today.

Children:

We’re right glad/sorry to hear it,

To hear it, to hear it.

We’re right glad/sorry to hear it,

And how is she today?

We’ve come to see, etc. We’ve come to see, etc.

Miss Jenny is a-starching, etc. Miss Jenny is a-ironing, etc.

We’ve come to see, etc. We’ve come to see, etc.

Miss Jenny is a-sweeping, etc Miss Jenny is a-sick in bed, etc.

We’ve come to see, etc. We’ve come to see, etc.

Miss Jenny is a-dying, etc. Miss Jenny is a-dead, etc.

Mother and children say together:

There’s red for the soldiers and blue for the sailors,

And black for the mourners of poor Jenny Jones.

Oats and Beans, and Barley Grows – Так растут овес и ячмень

Дети становятся в круг. Во время припева они держатся за руки и идут по кругу. На первом куплете Фермер выходит в центр круга. Он движениями показывает, о чем поется в песне. В конце куплета он указывает на другого ребенка, который в свою очередь становится Фермером. Во время следующего припева ребята водят хоровод уже вокруг нового Фермера. Так продолжается, пока все дети не побудут в роли Фермера.

Chorus:

Oats and beans, and barley grows,

Oats and beans, and barley grows,

Can you or I or anyone know

How oats and beans, and barley grows?

First the farmer sows his seed,

Stands erect and takes his ease,

He stamps his foot and claps his hands,

And turns around to view his lands.

Chorus.

Next the farmer waters the seed,

Stands erect and takes his ease,

He stamps his foot and claps his hands,

And turns around to view his lands.

Chorus.

Next the farmer hoes the weeds,

Stands erect and takes his ease,

He stamps his foot and claps his hands,

And turns around to view his lands.

Chorus.

Last the farmer harvests his seed,

Stands erect and takes his ease,

He stamps his foot and claps his hands,

And turns around to view his lands.

Chorus.

ИГРЫ У КАМИНА

Вдохновить ребенка на говорение на неродном языке очень непросто. Можно столкнуться с тем, что ребенок понимает второй язык, но отказывается говорить на нем. Чтобы подтолкнуть малыша к активному использованию изучаемого языка, нужно, прежде всего, создать атмосферу легкости и веселья. Если ребенку будет весело и интересно, он и сам не заметит, как заговорит на другом языке.

Здесь приводятся некоторые игры, которые помогут родителям создать подобную атмосферу.

The Telephone – Телефон

Игра просто создана для того, чтобы изучать иностранный язык. Шепните ребенку на ушко какое-нибудь слово или фразу на изучаемом языке. Вы удивитесь, с какой легкостью он повторит его, шепча на ушко другому игроку. Конечная интерпретация слова тоже заставит всех посмеяться! В эту игру лучше играть командой от 3 человек. Но если третьего нет, можно использовать мягкие игрушки в качестве игроков. Можно предложить ребенку стать голосом игрушки!

My Mama Went Shopping – Мама пошла в магазин

Прекрасная игра для развития речевых навыков. Один игрок говорит: My Mama went to the store and brought home… Мама пошла в магазин и принесла домой… Затем игрок называет какую-нибудь букву, с которой начинается название товара. Другие игроки пытаются отгадать «товар». Можно заранее отобрать несколько карточек с картинками, чтобы игрок, который загадывает, мог выбрать свой «товар» и спрятать его, пока другие не отгадают.

The Desert Island – Необитаемый остров

Эта игра не требует хорошего владения языком, потому что ребенку нужно выбрать один из двух предметов. Если ты попадешь на необитаемый остров, и тебе нужно выбрать один из двух предметов, что ты выберешь? (If you are on a desert island and you can only have one of two choices with you, which do you pick?) Apples or oranges? Play dough or markers? Chocolate cake or cookies? A dog or a cat? Если ребенок способен, то пусть объяснит, почему он выбрал именно эту вещь. Эта игра дает родителям представление о предпочтениях их ребенка, о его образе мышления.

Beware of the Beast – Чудовище

Выбирается чудовище (обычно, это кто-то из взрослых). Возможны варианты: волк, осьминог, людоед, злой волшебник и т. д. (wolf, octopus, ogre, Bad Enchanter, etc.) Чудовище гоняется за детьми, но оно может делать только те движения и в тех местах, которые укажут дети. Например: Tiptoe! (иди на цыпочках!) Run! (Беги!) Hop on the right foot! (Прыгай на правой ноге!). Если чудовище ловит ребенка, то ребенок должен «попросить пощады»: Don’t eat me! (Не ешь меня!) Go away! (Уходи!) и т. д.

Right/ Wrong! – Правильно/ неправильно!

Игра очень простая и не требует высокого уровня владения языком, если только ребенок не выбран на роль ведущего. Ведущий предлагает ситуацию, а игроки должны сказать, правильно ли так делать или нет. Например: Pushing your sister: good decision or bad decision? (толкать сестру: правильно или неправильно?) Dropping your coat on the floor: good decision or bad decision? (бросать пальто на пол: правильно или неправильно?) Putting the milk away in the fridge: good decision or bad decision? (Убирать молоко в холодильник: правильно или неправильно?) Killing a caterpillar: good decision or bad decision. (Убивать гусеницу: правильно или неправильно?) Waking up Mama in the middle of the night for no reason: good decision or bad decision? (Будить маму ночью без всякой причины: правильно или неправильно?) Придумывайте ситуации, которые близки вам и вашему ребенку.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: