Книга XII. 450-416 bc

 

12.1-21 450-416 гг. до н. э.: Походы афинян против Кипра и Беотии. Основание Фурий.

 

Переводчик: Мещанский Д.В.

 

Поход афинян против Кипра (1-4).
Восстание мегарийцев против афинян (5).
Битва при Коронеи между афинянами и беотийцами (6).
Поход афинян против Эвбеи (7).
Война в Сицилии между сиракузянами и акрагантцами (8).
Основание Фурий в Италии и гражданская война (9-11).
Как Харонд, избранный законодателем в Фуриях, совершил многие благодеяния для своей родины (12 - 19).
Как Залевк, законодатель в Локрах, приобрел себе большую славу (20-21).
Как афиняне изгнали гестийцев и поселили там своих колонистов (22).
В войне между фурийцами и тарантинцами (23).
В гражданской распре в Риме (24-26).
В войне между самосцами и милетянами (27-28).
Как сиракузяне пошли войной на Пикенос и разрушили город[1] (29).
Как в Греции разразилась так называемая Коринфская война (30).
О появлении кампанцев в Италии (31).
Морское сражение между коринфянами и керкирцами (31-33).
Мятеж Потидеи Халкидикской против афинян (34).
Поход афинян против потидейцев (34).
О гражданской распре, возникшей в Фуриях (35).
Как Метон из Афин первым предложил девятнадцатилетний цикл (36).
Как тарантинцы основали город Гераклею в Италии (36).
Как в Риме Спурий Мелий был предан смерти за попытку установить тиранию (37).
О так называемой Пелопоннесской войне (38-41).
О борьбе из за Платей в Беотии (42)
О том, как, во время осады Мефоны афинянами, спартиат Брасид завоевал себе славу (43).
Как афиняне пошли против локрийцев и разорили город Фроний (44).
Как эгестийцы, изгнанные афинянами, колонизировали так называемый Фирий (Thyreae) (44).
Как лакедемоняне, отправив армию в Аттику, стали?разорять ее территорию (45).
Второй поход афинян против потидейцев (46).
Поход лакедемонян против акарнанцев и морское сражение с афинянами (47 - 48).
Поход Ситалка в Македонию, и вторжение лакедемонян в Аттику (50-51).
О посольстве леонтинцев к афинянам и красноречии Горгия, главы делегации (53).
В войне между леонтинцами и сиракузянами (54).
Мятеж лесбосцев против афинян, захват и уничтожение Платеи лакедемонянами (55 - 56).
Гражданская распря среди керкирцев (57).
Как афиняне были охвачены чумной болезнью и потеряли многих своих граждан (58).
Как лакедемоняне основали Гераклею, город в Трахинской области (59).
Как афиняне убили многий амбрактиотов и разорили их город (60).
Как лакедемоняне были взяты в плен на острове Сфактерия (61-63).
О наказании, наложенном Постумием на своего сына, оставившего ряды (64).
В войне между лакедемонянами и афинянами из‑за мегарцев (66).
Война между лакедемонянами и афинянами из‑за халкидийцев (67-68).
Сражение в Беотии между афинянами и беотийцами (69-70).
Поход афинян против беглецов на Лесбос (72).
Изгнание делийцев афинянами (73).
Захват и уничтожение Тороны афинянами (73).
Как после того, как афиняне и лакедемоняне заключили между собой союз, остальная часть городов отпала от них (74-76).
Как афиняне вернули делийцев на их родину (77).
Как лакедемоняне пошли войной на мантинейцев и аргивян (78-79).
Кампания византийцев и калхедонцев против вифинян (82).
О причинах, по которым афиняне пошли войной против Сиракуз (83-84).

1.
Будет замечательно, если мы рассмотрим аномалии жизни человечества. В самом деле, хорошие вещи, каковыми мы их считаем, не даются человеку в чистом виде и не существует зла без некоторой примеси добра. Доказательство этому мы получим, если вспомним о событиях прошлых лет, в особенности о тех, которые имеют большое значение. (2) Например, поход Ксеркса, царя персов, вызвал большей страх у греков, по причине необъятности его армии, и они могли лишиться свободы в результате войны. Так как греческие города Азии были уже порабощены, то и Грецию ожидала та же участь. (3) Но война, вопреки ожиданиям, окончилась удивительным образом, и народы Греции не только избежали угрожающей им опасности, но и завоевали себе великую славу, и каждый город Греции наслаждался таким процветанием, что все люди были полны удивления изменению их положения. (4) С этого времени, в течении пятидесяти лет многое увеличивало счастье в Греции. В течении этих лет, например, процветало искусство, и работали величайшие художника, о которых мы имеем свидетельства, например, скульптор Фидий. Так же, больших результатов добилось образование, философия и риторика, бывшие в почете у греков, в особенности, у афинян. (5) В то время жили такие философы, как Сократ, Платон и Аристотель, ораторы Перикл и Исократ. Были люди, ставшие знаменитыми стратегами, такие, как Мильтиад, Фемистокл, Аристид, Кимон, Миронид и другие, упоминание которых, будет длительным временем.

2.
Первое место принадлежало афинянам, а слава о их доблести зашла так далеко, что их имя стало известно, практически, во всем мире. И их гегемония была так велика, что они сами, без помощи лакедемонян или пелопоннесцев, преодолели большую персидскую армию, как на суше, так и на море и смирили знаменитую гегемонию Персии, что заставили признать свободу всех греческих городов Азии. (2) Но описания этих событий мы подробно изложили в двух предшествующих книгах и обратимся, теперь, к событиям, следующим по порядку, после того, как определим изложенный здесь период времени. (3) В предыдущей книге мы начали с похода Ксеркса и излагали всеобщую историю, вплоть до года, предшествующего походу афинян против Кипра под командованием Кимона.[2] В этой книге наш рассказ начнется с похода афинян на Кипр и продолжится до войны, которую афиняне постановили начать против сиракузян.[3]

3.
Когда Евтидем был архонтом в Афинах,[4] римляне избрали консулов Луция Квинтия Цинцинната и Марка Фабия Вибулана. В этом году афиняне, помогая египтянам в войне с персами, потеряли все свои корабли на острове Просопитис,[5] через некоторое время решили начать войну снова, совместно с греками Азии. Для этого они снарядили флот в 200 триер и приказали Кимону, сыну Мильтиада, назначенному стратегом, с флотом отплыть к острову Кипр и атаковать персов. (2) И Кимон с флотом, оснащенным отличным экипажем и обильными запасами, отплыл на Кипр. В то время стратегами персидского войска были Артабаз и Мегабиз. Артабаз, осуществлявший верховное командование,[6] без промедления двинулся к Кипру с тремя сотнями триер, а Мегабиз с сухопутным войском, насчитывавшем триста тысяч человек, расположился лагерем в Киликии. (3) Кимон, прибыв на Кипр, осадил и взял Китион и Марион[7], а к их жителям отнесся гуманно. Но, как только триеры из Финикии и Киликии приблизились к острову, Кимон вышел в море, вступил с ними в сражение, многие потопил, захватил 100 из них, а остальных преследовал до Финикии. (4) Оставшиеся персидские корабли нашли убежище там, где стоял Мегабиз со своей сухопутной армией. Тогда афиняне, подплыв туда, высадили солдат и вступили в сражение, в ходе которого Анаксикрат, другой стратег, блестяще сражаясь, закончил свою жизнь как герой, но остальные одержали в этом бою победу и после того, как многих убили, возвратились на корабли. После этого афиняне отплыли обратно на Кипр.
Таковы были события первого года войны.

4.
Когда Педий был архонтом в Афинах,[8] римляне избрали консулами Марка Валерия Лактука и Спурия Вергилия Трикоста. В этом году Кимон, афинский стратег, стал хозяином моря и покорил города Кипра. Но, поскольку в Саламине находился большей персидский гарнизон, и город был заполнен разного орда оружием, стрелами, хлебом и другими припасами, он решил, что в его интересах будет его осадить. (2) Он рассуждал, что это будет наиболее легким способом стать не только хозяином всего Кипра, но и поводом посрамить персов, так как они не в состоянии были прийти на помощь Каламину, в силу того, что афиняне хозяйничали на море, а они, оставившие своих союзников на произвол судьбы, оказались бы всеми презираемыми. Наконец, полное подчинение Кипра решило бы дальнейший исход войны. (3) Афиняне приступили к осаде Саламина и стали совершать ежедневные нападения. Гарнизон города, хорошо снабженный оружием и боеприпасами, легко отражал нападавших со стен. (4) Царь Артаксеркс, однако, когда узнал, о неудачах, происходящих на Кипре, стал совещаться со своими друзьями относительно войны и решил, что в его интересах будет заключить мир с греками. (5) Тогда Артабаз и Мегабиз отправили послов в Афины для ведения мирных переговоров. Афиняне согласились и, в свою очередь, направили своих представителей, во главе которых находился Каллий, сын Гиппоника. Так был заключен мир между афинянами и их союзниками и персами на следующих условиях. Все греческие города Азии становились автономными, персидские сатрапы не должны выходить в море более, чем на три дня и не заплывать далее Фаселиса[9] и Кианея,[10] и, если эти условия будут соблюдаться царем и его командующими, афиняне не должны посылать войска, подвластные царю.[11] (6) После того, как договор торжественно был заключен, афиняне вывели свою армию с Кипра и, одержав блестящую победу заключили мир на самых замечательных условиях. Но случилось так, что Кимон, во время своего пребывания на Кипре, умер от болезни.[12]

5.
Когда Филиск был архонтом в Афинах,[13] римляне избрали консулами Тита Ромилия Ватикана и Гая Ветурия Кихориона. Греки отпраздновали восемьдесят треть олимпиаду, в которой Крисон из Гимеры победил в беге на стадий. (2) В этом году мегарийцы отпали от афинян и, направив послов к лакедемонянам, заключили с ними союз. Раздраженные этим афиняне, направили солдат в Мегарскую область и, опустошив территорию, захватили большую добычу. Когда мегарцы вышли из своего города для защиты территории, состоялся бой, в ходе которого афиняне одержали победу и преследовали их загнали их назад за стены.

6.
Когда Тимархид был архонтом в Афинах[14], римляне избрали консулами Спурия Тарпия и Авла Астерия Фонтина. В этом году лакедемоняне вторглись в Аттику, разорили большую часть территории и, после осады нескольких крепостей, возвратились на Пелопоннес. Афинский стратег Толмид захватил Херонею. (2) Тогда беотийцы собрали все свои силы и подкараулили Толмида в засаде. Произошло кровопролитное сражение возле Коронеи,[15] в котором пал Толмид, а афиняне были частично уничтожены, частично взяты в плен. После этой катастрофы афиняне были вынуждены, за возвращение пленников, предоставить автономию всем городам Беотии.

7.
Когда Каллимах был архонтом в Афинах,[16] римляне избрали консулами Секста Квинтия.... Тригемина.[17] В этом году из‑за того, что силы афинян ослабли после поражения под Коронеей, многие города от них отпали. И, так как жители Эвбеи играли ведущую роль в этой смуте, то Перикл, избранный стратегом, пошел походом на Эвбею с большей армией и, взяв штурмом Гестии, изгнал их жителей и принудил остальные города вернуться в подчинение Афинам. Перемирие[18] было заключено сроком на 30 лет и подписано Каллием и Харетосом.

8.
На Сицилии, между сиракузянами и акрагантцами, вспыхнула война, по следующим причинам. Сиракузяне одолели Дукетия,[19] сицилийского властелина и, когда он раскаялся, простили его и обязали проживать в городе Коринфе. (2) Но проведя в Коринфе недолгое время, он нарушил договор, под предлогом того, что боги дали ему пророческий ответ и приказали основать город на Красивом берегу[20] Сицилии. Он приплыл на остров со множеством поселенцев, к нему присоединились некоторые сицилийцы, среди которых был Архонид, властелин Гербиты.[21] Прибыв, он основал поселение на Красивом берегу. (3) Но акрагантцы, отчасти по тому, что завидовали сиракузянам, отчасти по тому, что обвинили их в том, что они позволили Дукетию, бывшему их общим врагом, вернуться, не посоветовавшись с акрагантцами, и бъявили сиракузянам войну. (4) Города Сицилии разделились: одни приняли сторону акрагантцев, другие - сицилийцев, в связи с чем, с большие силы были собраны с обеих сторон. Большое соперничество возникло между городами, когда они расположились лагерем по обеим берегам реки Гимера. В последующем сражении сиракузяне победили и убили более 1000 акрагантцев. После этой битвы акрагантцы отправили к сиракузянам послов для ведения мирных переговоров.

9.
Таковы были события в Сицилии. В Италии тогда был основан город Фурии, по следующим обстоятельствам.[22] В прежние времена греки основали в Италии Сибарис,[23] и этот город быстро вырос, пользуясь плодородными землями. (2) Он был расположен в месте слияния двух рек Кратис и Сибарис, последняя и дала имя городу. Жители, обрабатывая обширные и плодородные территории, стали обладать большими богатствами. И, так как они предоставляли гражданство многим иностранцам, то увеличили свое население до такой степени, что стали первыми по всей Италии. Наконец, население так разрослось, что город насчитывал триста тысяч граждан. Но однажды демагог Телий[24] выдвинул обвинения против влиятельнейших людей и убедил сибаритов изгнать 500 богатых граждан, а их имущество конфисковать. (3) И когда эти изгнанники прибыли в Кротон[25] и нашли убежище у алтарей на рынке, Телий направил послов к кратонцам, с требованием выдать изгнанников, в противном случае будет объявлена война. (4) Было созвано народное собрание, на котором стали обсуждать вопрос: возвращать просителей, или кротонцам вступать в войну с превосходящим противником? И собрание и народ пребывали в недоумении. Первоначально настроение народа склонилось к тому, чтобы выдать просителей, чтобы избежать войны. Но, когда философ Пифагор посоветовал предоставить убежище просителям, они изменили свое мнение и решились на войну, во имя их спасения. (5) Когда сибариты выдвинулись против них с тремястами тысячами человек, кротонцы вышли со ста тысячами, во главе с атлетом Милоном, который, в силу своей большей физической силы, был первым, кто обратил в бегство своих противников. (6) Этот человек шесть раз был победителем в Олимпии, а его мужество было пропорционально его силе. Говорят, он шел в бой в венке победителя олимпийских игр и шкуре льва, подобно Геркулесу, и, решив победу, завоевал восхищение сограждан.

10.
Кротонцы в гневе не брали пленных и убивали всех, попадавших им в руки во время бегства. Большое число жителей погибло, а сам город был разграблен и стерт с лица земли.[26] (2) 58 лет спустя[27] фессалийцы восстановили его, но через некоторое время были изгнаны кротонцами, в период, который мы сейчас обсуждаем. (3) И вскоре город был перенесен в другое место и получил другое название. Его основали Лампон и Ксенокрит следующим образом. Сибариты, вторично изгнанные из своего родного города, отправили послов в Грецию, к лакедемонянам и афинянам с просьбой о помощи в возвращении на родину и приглашали принять участие в колонизации. (4) Лакедемоняне не обратили внимание на их просьбы, но афиняне пообещали принять участие в предприятии и, снарядив 10 кораблей, направили их к сибаритам, под командованием Лампона и Ксенокрита. Кроме этого, объявили в пелопоннеских городах, что желающие, могут селиться в этой колонии. (5) Многие приняли это предложении и получили пророческий ответ Аполлона, что для города необходимо найти место, где воды для питья в должной мере, но хлеба без меры. Высадившись в Италии и, придя в Сибарис, они принялись искать место, которое бог велел им заселить. (6) Недалеко от Сибариса они обнаружили источник, называемый Фурий,[28] имевший бронзовую трубу, по которой местные жители получали воду по медимну.[29] Полагая, что это то место, которое указано богом, они окружили его стенами и основали город, который назвали Фурии, взяв имя источника. (7) Они разделили город в длину четырьмя улицами, первую из которых назвали Гераклеей, вторую - Афродисией, третью - Олимпиадой, и четвертую - Дионисиадой. Их пересекали три поперечные улицы, первая из которых называлась Герои, вторая - Фурии, третья - Фурины. После того, как образованные этими улицами кварталы застроились жильем, город приобрел красивый вид.[30]

11.
Прожив некоторое время в мире, фурийцы оказались втянутыми в серьезную гражданскую распрю, и не без оснований. Бывшие сибариты заняли наиболее важные должности, а те, что менее значительные, отдали гражданам, прибывшим позднее. Кроме этого, они решили, что их жены должны пользоваться приоритетом в жертвоприношениях богам перед остальными гражданками, а жены граждан, прибывших позднее, должны занимать второе место. Кроме того, земли, расположенные недалеко от города, они распределили между собой, а более отдаленные выделили новичкам. (2) Все это вызвало серьезные разногласия, и граждане, поселившиеся позже и превышавшие численностью и силой, убили почти всех старых сибаритов и взяли на себя и колонизацию города. Так как местность была обширна и богата, они вызвали из Греции большое число колонистов, которых поселили в городе и дали равные доли земли. (3) Те, кто продолжал жить в городе, быстро разбогатели и, находясь в большей дружбе с кротонцами, замечательно управляли своим государством. Создав демократическую форму правления, они разделили своих граждан на 10 фил,[31] имена которых напоминали о своем происхождении. Так, было три филы из Пелопоннеса: аркадцы, элидцы и ахеяне, три от других, более дальних народностей: беотийцы, амфиктионцы и доридцы. Последние четыре: ионийцы, афиняне, эвбейцы и островитяне. Кроме того, они избрали законодателем лучшего из граждан, Харонда,[32] уважаемого за его мудрость. (4) Он, изучив законодательства всех народов, выделил из них лучшие принципы и включил их в свои законы. Кроме этого, он разработал множество собственных принципов, о которых мы поведаем в назидание нашим читателям.

12.
Прежде всего, в том случае, если мужчины приводили домой мачеху для своих детей, то, по закону, им запрещалось выступать в народном собрании для обсуждения интересов государства. Он думал, что те, кто мало заботился о благе своих детей, будут плохими советниками своему отечеству. Ибо, говорил он, те, кто был счастлив в первом браке, должен остановиться на достигнутом, а те, кто был недоволен, совершают ту же ошибку повторно, и их следует рассматривать, как людей бессмысленных. (2) Люди, признанные виновными в лжесвидетельстве, должны были, по его закону, носить венок из мирта, с тем, чтобы показать всем гражданам, что они выиграли приз за высокое зло. Несколько преступников, приговоренных к такому наказанию, покончили с собой, будучи не в состоянии вынести позора. В результате этого, те, кто практиковал ложные обвинения, ушли из города в изгнание, и правительство стало пользоваться благами жизни, избавившись от этого зла. (3) Так же Харонд написал закон об общении с дурными людьми, который был проигнорирован всеми другими законодателями. Он считал само собой разумеющимся, что люди добродетельные подвержены злу по причине их дружбы и близости с людьми порочными и низкими, и, что зло, как зловредная болезнь, переносится и заражает души добродетельных людей. Потому, что путь вниз по течению, ведущий ко злу, быстр, и это является причиной того, что многие люди, довольно хорошего характера, пойманные в ловушку обманчивых удовольствий, оказываются завлеченными в наихудшее состояние. Желая, таким образом, удалить этот источник коррупции, законодатель запретил поощрять дружбу с порочными людьми и приказал преследовать виновных в судебном порядке и, посредством большого штрафа намеревался подобное в будущем. (4) Он написал, так же еще один закон, превосходивший только что упомянутый, и упущенный из виду другими законодателями, бывшими до него. Согласно этому закону, все дети граждан должны были учиться читать и писать, обучаясь за счет государства, нанимавшего учителей. Он считал, что граждане, не имеющие средств на образование, не должны быть лишены благородных устремлений.

13.
На самом деле, законодатель придает большое значение грамматике и письму, ставя их выше выше всех других видов обучения. И это правильно, ведь большинство жизненно важных дел, тех, которые наиболее полезны, сводится к голосованию, письму, договорам, законам и прочим вещам для упорядоченной жизни. (2) Какой человек сможет достойно восхвалить знание письма? Именно, благодаря ему, мертвые передают свои знания живым, и люди, разделенные большим расстоянием, могут общаться друг с другом с помощью писем, как будто они рядом. А в случае войны, договоры, заключенные между народами или царями, являются гарантией того, что они будут соблюдаться, обеспеченные безошибочным характером письма. Наконец, с помощью букв сохраняются не только мудрые изречения мудрецов, ответы оракулов, но и философия и всякого рода знания передаются грядущим поколениям вперед, на века. (3) Следовательно, не смотря на то, что природа есть причина жизни, причиной хорошей жизни является образование, основанное на чтении и письме. И так, полагая, что неграмотные были лишены определенных преимуществ, он своим законодательством исправил это, возложа расходы и заботы об этом на государство. (4) Так же он превзошел бывших до него законодателей, потребовав, чтобы больных граждан врачи лечили за счет государства, в то время, как те заботились о теле, он заботился о душе, бывшей в беде из‑за недостатка образования. И в то время, когда мы молимся, чтобы никогда не иметь нужду во врачах, мы всем сердцем желаем использовать свое время на получение знаний у учителей.

14.
Оба упомянутых нами вопроса многие поэты отметили в своих стихах. О законе против дружбы с нечестивцами говорится следующим образом:

О человеке, кто довольствуется общением в компании злой
Я не спрошу, кто он есть, понимая, что он тот,
С кем быть всего больше желает.
[33]

О законе, касающемся мачехи:

О данной сыну мачехе есть закон, тем не менее,
Законодатель Харонд об этом законе сказал, что
Пусть тот, кто вместо матери детям мачеху дал,
Уважения лишится и из числа граждан будет удален.
По тому, что, говорит он,
Кто в первом браке сумел быть счастлив,
Тот не порти себе счастья; кто не сумел, тот не повторяй несчастья.
Тот человек, кто дважды ошибся в одном деле,
По праву, глупцом может считаться.
[34]

(2) И Филемон,[35] автор комедий, о моряках, часто уходящих в плавание, говорит:

Изумляюсь, не от того, что человек ушел в море,
Но от того, что сделал это дважды.

Аналогичным образом можно сказать, что он не удивлен, что человек женат, но удивлен, что он женат дважды. Ибо, лучше дважды доверить себя морю, чем женщине. (3) И действительно, наиболее сильные ссоры между отцом и детьми вызваны мачехами, и этот факт является причиной многих беззаконий, отображенных на сцене в трагедиях.

15.
Харонд написал еще один закон, заслуживающий внимания, и он касается опеки над детьми-сиротами. На первый взгляд, он не представляет ничего не обычного, или достойного внимания. Но, если его рассмотреть более глубоко, то видно, что он тщательно разработан и достоин славы. (2) Закон предписывает, что имуществом детей-сирот должен управлять ближайший родственник со стороны отца, но воспитываться сироты должны родственниками со стороны матери. На первый взгляд, человек не видит ничего мудрого или выдающегося в этом законе. Но, когда он будет глубоко изучен, то справедливо будет достоин похвалы. Ведь, если увидеть причину того, почему законодатель поручил собственность сирот одним, а воспитание - другим, то окажется, что законодатель был мудр. (3) По тому, что родственники со стороны матери не будут желать лишить сирот жизни, поскольку не имеют доли в наследстве, а родственники со стороны отца не имеют возможность заговора против их жизней, поскольку им не доверена опека. Кроме того, они наследуют имущество, если сирота умрет от болезни, или в силу других обстоятельств, они будут распоряжаться имуществом с большей осторожностью, надеясь, волею судьбы, стать законными владельцами.

16.
Другой закон был составлен против людей, оставивших во время войны свой пост, или отказавшиххся взять в руки оружие для защиты своей страны. Другие законодатели предполагали смертное наказание для таких людей, он же потребовал, чтобы они в течении трех дней сидели на рыночной площади, одетые в женскую одежду. (2) Этот закон не только человечнее, других, но и строгостью позора не дает другим совершить малодушие; по тому, что лучшее умереть, чем испытать такой позор в своем отечестве. Более того, он не предусматривает смерть виновных, которые могут и далее служить государству в военное время. Так как они будут стремиться загладить свою вину и будут гореть желанием смыть позор наказания храбрыми поступками. (3) При помощи строгих законов он сохранил и власть. Он требовал абсолютное подчинение закону, даже, если он ошибочен. Но при необходимости любому было позволено вносить изменения. (4) Ибо он занял позицию, что, хотя это было достаточно справедливо, что человек должен подчиняться законодателю, подчиняться некому частному положению было бы довольно нелепо, даже если оно служит общему благу. И особенно этим средством он воспрепятствовал людям, заседающих в судах, отговорками и хитрыми уловками нарушать законы, и вместо буквального понимания портить законы изобретением софизмов ради своего превосходства. (5) В результате, как говорят, тем людям, кто предлагал судьям наказать виновных, он говорил;"Вы должны сохранить либо человека, либо закон".

17.
Но самым выдающимся в законодательстве Харонда, была возможность пересмотра законов. Отметив, что в большинстве случаев многие попытки людей пересмотреть законы приводили к порче ранее существующих и вызывали народные волнения, он написал закон, своеобразный и совершенно уникальный. (2) Он велел, что человек, желавший внести изменение в закон, должен одеть петлю на шею. И, внеся предложение о пересмотре, оставаться так, пока народ не примет решения относительно изменения закона. Если решение собрания будет положительным, то его автор освобождался из петли и, наоборот, если решение было отрицательным, то он встречал смерть, будучи задушенным на месте. (3) Поэтому, страх сдерживал последователей, и никто не смел произнести и слова об изменения законов. В последующее время среди фурийцев было только три человека, предложившие изменения, в силу сложившихся обстоятельств. (4) Был так же закон, гласивший, если кто кому выколет глаз, то сам должен лишится глаза. А если выколет одноглазому, лишив, таким образом, его зрения полностью, виновник не будет достаточно наказан, потеряв один глаз, потому, что лишил зрения одного из своих сограждан. Поэтому, он должен лишиться обоих глаз. (5) Так было сделано, потому, что одноглазый человек осмелился в собрании предложил пересмотреть закон, горько сетуя на личные несчастья в результате потери[36] перед своими согражданами. С веревкой на шее он ждал результата обсуждения, и, когда решение было принято положительным образом, он избежал смерти в петле.

18.
Второй, закон, дающий жене право развестись со своим мужем и вступить в брак с тем, с кем она пожелает, был так же пересмотрен. Один человек, в преклонном возрасте, от которого ушла жена, бывшая его моложе, предложил фурийцам пересмотреть закон и внести дополнение. Так, если жена оставит мужа, то может вступить в брак по своему выбору, при условии, что этот человек не будет моложе прежнего мужа; равным образом и мужчина, оставивший свою жену, не может жениться на более молодой женщине. (2) Пожилой мужчина добился того, что его предложение было одобрено собранием. Он избежал смерти, ожидая ее с петлей на шее, а его жена не смогла уйти к человеку более молодому и была вынуждена жить с ним. (3) Третий, пересмотренный закон, был связан с наследницами-эпиклерами,[37] и отражался в законодательстве Солона. Он требовал, чтобы ближайший родственник наследницы вступил с ней в брак, и, что, наследница должна выйти замуж за ближайшего родственника, обязанного на ней жениться, или заплатить 500 драхм в качестве приданного, в случае ее бедности. (4) Так эпиклер благородного происхождения, лишенная наследства, по причине чего, не в состоянии найти себе мужа, обратилась к собранию за помощью. Со слезами на глазах рассказала, как она беспомощна и презираема и предложила внести изменение в закон, по которому вместо оплаты в 500 драхм[38] ближайшим родственником, тот должен жениться на наследнице, назначенной ему в жены. Люди сжалились над ней и проголосовали за пересмотр закона. Так сирота избежала смерти, угрожающей от петли, а ближайший родственник, который был богат, взял в жены наследницу, бедную и не имевшую приданного.

19.
Теперь нам остается только рассказать о смерти Харонда, случившейся в силу парадокса. Однажды он выехал с кинжалом для защиты от грабителей. По возвращению, увидев, что народ собирается на площади и о чем‑то шумит, он прошел в собрание из любопытства, узнать о предмете спора. (2) Но, перед этим, он издал закон, запрещавший любому появляться в собрании с оружием, но забыв, что у него кинжал, он прошел с ним, а враги тут же выдвинули против него обвинение. И когда один из них сказал:"Ты нарушаешь собственный закон!""Нет, клянусь богом, подтверждаю!" - ответил он, выхватил кинжал и пронзил себе грудь. Некоторые писатели, впрочем, связывают этот акт с Диоклом, законодателем из Сиракуз.[39] (3) Теперь, когда мы достаточно подробно рассказали о законодателе Харонде, кратко расскажем о законодателе Залевке, по тому, что эти два человека не только следовали аналогичным жизненным принципам, но и жили в соседних городах.

20.
Залевк происходил из Локр в Италии,[40] был благородного происхождения, ученик философа Пифагора, и достойный восхищения за образованность. Будучи высоко ценим в своем родном городе, он был избран законодателем, и принял обязательство с тщательностью разработать новые законы, касающиеся, в первую очередь, почитания небесных богов. (2) В предисловии своего законодательства он объявил, что это необходимо, так как жители города должны знать то, что боги есть и с небес наблюдают за порядком и гармонией во вселенной, и они не являются творением случайности, или рук человеческих. Поэтому людям необходимо чтить богов, как причину всего благородного и хорошего в жизни человечества и держать душу чистой от всякого зла, в надежде, что боги, наслаждаются не от жертв, или дорогостоящих подарков, приносимых нечестивцами, а от справедливых и честных поступков добродетельных людей. (3) После призыва граждан в этом введении к благочестию и справедливости, он поставил под запрет рассматривать кого бы то ни было из сограждан как врага, с которым не может быть примирения. А ссору необходимо окончить при мысли, что они снова придут к согласию и дружбе, и, что тот, кто действует против, должен быть рассмотрен согражданами, как человек не культурный и дикий по своей природе. Законодатель призывал судей не быть предвзятыми и высокомерными и не руководствоваться в своих суждениях ни ненавистью, ни дружескими отношениями. Наконец, среди законов были несколько, его собственных, исключительно, мудрых.

21.
Так, дабы исключить выплату штрафов благородными женщинами, он хитрым способом пресек их распущенность. И поэтому он написал, что женщине свободного состояния запрещается выходить в сопровождении более чем одной служанки, разве что она пьяна. Запрещается ей также выходить из города по ночам, носить золотые драгоценности на своей особе и украшенные вышивкой одежды, если она не девка и не блудница. Ни одному мужчине, кроме распутников, не разрешается носить на пальцах золотые перстни и одеваться в тонкие одежды, милетского покроя.[41] (2) Таким образом, без унизительных штрафов и наказаний он отвернул людей от пагубной роскоши и бессмысленного времяпрепровождения, ибо никто не желал быть объектом насмешек своих сограждан, признав позор своей распущенности. (3) Он оставил много других прекрасных законов, например, о договорах и других жизненных отношениях, часто являвшихся причиной судебных тяжб. Но описание их займет слишком много времени нашего изложения истории. Поэтому вернемся к тому, о чем говорилось выше.

[1] Диодор далее не говорит об этих событиях, отмеченных в оглавлении.
[2] 480 – 451 гг. до н. э.
[3] 450 — 416 гг. до н. э.
[4] Евтидем – архонт 450 г. до н. э.
[5] См. кн. 11.77.
[6] Возможно, он командовал только флотом.
[7] Приморские города о. Кипр.
[8] Педий – архонт 449 г. до н. э.
[9] Фесалис – город в древней Ликии, на территории совр. Турции, провинция Анталья.
[10] Острова на входе в Босфор, недалеко от Византия.
[11] Так называемы «Каллиев мир».
[12] Кимон умер во время осады Кития, но умирая, приказал своим сподвижникам скрыть его смерть, чтобы не деморализовать войско.
[13] Филиск – архонт 448 г. до н. э.
[14] Тимархид – архонт 447 г. до н. э.
[15] У Копаидского озера.
[16] Каллимах – архонт 446 г. до н. э.
[17] Имя второго консула отсутствует, кроме того, отмечено, что имена консулов у Диодора изменены, или часто не совпадают с именами, которые указывает Тит Ливий.
[18] Между Афинами и Спартой.
[19] См. кн. 11.92.
[20] Καλὴ ἀκτή, красивые берега. Северное побережье Сицилии, напротив Италии.
[21] Город на Сицилии.
[22] В 444 г. до н. э., на 2 года позже, чем указывает Диодор.
[23] Известный в древности греческий город в Лукании, основанный ахейцами и трезенцами около 720 г до н. э. Считается, что богатство приучило жителей Сибариса к изнеженному образу жизни, так что слово «сибарит» вошло в пословицу и сделалось нарицательным обозначением человека, живущего в роскоши.
[24] В 511 г. до н. э.
[25] Город на реке Кратис, недалеко от Сибариса.
[26] Причём по легенде кротонцы отвели реку Кратис в черту разорённого города.
[27] В 453 г. до н. э.
[28] «Бурный поток».
[29] Единица объема в древней Греции, равная 54,5 л.
[30] В фурии, по приглашению Перикла, переехал жить архитектор Гипподам, приобретший известность в связи с созданием своей градостроительной системы. Скорее всего, он и планировал застройку Фурий.
[31] Греч. φυλή — в древней Аттике — родовое объединение, община. Позже филами стали называться территориальные единицы Аттики, населённые этими общинами.
[32] Харонд (Χαρώνδας,) - один из древнегреческих законодателей, уроженец сицилийского города Катаны, происходил из»среднего»сословия. Хотя древними и новыми исследователями личность его признается исторической, но точных сведений ни о нем, ни о времени его жизни, ни об его произведениях не имеется. Очень часто его смешивают с локрийским законодателем Залевком (жил в средине VII в.), учеником которого X. был согласно преданию, сообщаемому Аристотелем. Другие причисляют X. к последователям Пифагора, Диодор же приурочивает деятельность X. ко времени основания г. Фурий (середина V в. до н. э.). Можно с некоторой вероятностью принять, что он жил в VI в. до Р. Х., в эпоху, когда аристократический режим греческого средневековья стал обнаруживать, с постепенным развитием городской культуры свою несостоятельность и когда стремление к гражданской равноправности вызвало к жизни, в отмену старого порядка, новые правовые нормы.
[33] Еврипид. Феникс. Фр. 182.
[34] Неизвестный комический поэт.
[35] Древнегреческий комический поэт, (236–263) Этот автор комедии умер смеясь над своей же шуткой.
[36] Единственного глаза.
[37] Эпиклеры (греч. ἐπίκληρον), т. е. наследницы имущества в случае отсутствия в семье прямых наследников мужского пола
[38] Δραχμή — древнегреческая единица измерения массы, равная в различных полисах от 4 до 7 граммам, а также серебряная монета того же веса.
[39] См. кн. 13.33.
[40] Ζαλεύχος. Законодатель локров (народ в южной Италии, одноименный город Локры) живший около 660 г. до Р. X. Он первый дал писанные законы, отличавшиеся значительной строгостью.
[41] Город Милет славился роскошью своих жителей и их одежд.

 

 

12.22-40. Рим: Децемвират. Восстание против Афин и различные войны в Греции; внезапное начало Пелопоннеской войны.

 

22.
Когда Лисимах был архонтом в Афинах,[1] римляне избрали консулами Тита Менения и Публия Сестия Капитолина. В этом году сибариты, избежавшие опасности во время гражданских беспорядков, поселились на берегу реки Трионто.[2] Здесь они жили в течении некоторого времени, но позже, подверглись нападение бруттиев и были уничтожены. (2) В Греции афиняне восстановили контроль над Эвбеей и удалили гестийцев из их города, после чего заселили его своими гражданами. Прибывшие под командованием Перикла поселенцы числом в тысячу, заселили как город, так и его округу.

23.
Когда Пракситель был архонтом в Афинах,[3] была отпразднована восемьдесят четвертая олимпиада, в которой Кизон из Гимеры победил в беге на стадий. В Риме были избраны следующие 10 человек для написания законов[4] Публий Клодий Региллан, Тит Минукий, Спурий Ветурий, Гай Юлий, Гай Сульпиций, Публий Сестий, Ромилий, Спурий Постумий Кальвиний.[5] (2) Эти люди составили законы. В этом году фурийцы и тарантинцы вели непрерывную войну и опустошали территории друг друга, как с суши, так и с моря. Участвуя во многих легких боях и перестрелках, они не провели ни одного сражения, достойного упоминания.

24.
Когда Лисаний был архонтом в Афинах,[6] римляне снова избрали десять человек в качестве законодателей, Аппия Клодия, Марка Корнелия, Луция Минуция, Гая Сергия, Квинтия Публия, Мания Рабулена и Спурия Ветурия.[7] (2) Но и они были не в состоянии завершить составление законов. Один из них,[8] влюбленный в девицу благородного рода, но бедную, пытался, по началу, ее соблазнить, предлагая деньги. Но, не возымев успеха, отправил к ней домой своего клиента,[9] приказав привести ее как рабыню. (3) Клиент утверждая, что она его рабыня, выступил с этим заявлением в суде, и судья, принявший это заявление,[10]передал ему девицу, и тот привел ее как свою рабыню. (4) Отец девушки, присутствующий при этом, жаловался на несправедливость и горько страдал от того, что никто не внимал его словам. И, проходя случайно мимо лавки мясника, он схватил лежавший на столе нож и ударив им свою дочь, убил ее, чтобы предотвратить позор. Затем бросился вон из города и поспешил к войску, стоявшему лагерем на горе, именуемой Алгид.[11] (5) Там он, со слезами на глазах, рассказал о случившемся простым солдатам, пробудив в них большое сострадание. И те, желая помочь несчастному, совершили вылазку и ворвались ночью в Рим в полном вооружении. Там они захватили холм, известный как Авентин.[12]

25.
Когда на следующее утро стало известно об ожесточении солдат против сотворимого зла, десять законодателей, решив помочь своему коллеге, объединили большое число молодых людей, готовясь решить конфликт оружием. Теперь, когда усилившийся раздор стал угрожать государству, большинство добропорядочных граждан, предвидя величие опасности, выступили в качестве послов между обеими сторонами. Чтобы достичь согласия, они использовали все свои силы, для успокоения гражданской розни и защиты отечества от такой серьезной опасности. (2) Наконец, все успокоились, и взаимное согласие было достигнуто следующим образом. Должны быть избраны 10 трибунов, обладавших властью, выше власти магистратов и будут являться защитниками свободы граждан. Кроме того, из избираемых ежегодно консулов, один должен быть из патрициев, а другой - из плебеев, и народ имеет право избирать обоих консулов из числа плебеев. (3) Таким образом, было ослаблено господство патрициев, которые, в силу благородного происхождения и заслуг их предков, были, можно сказать, хозяевами города. Кроме того, было оговорено другое условие, по которому, после того, как у трибунов истек срок их полномочий, они должны быть заменены равным числом приемников, под угрозой наказания в виде сожжения заживо. Если же трибуны не могли прийти к обоюдному согласию, то им было позволено обсуждать возникшие предложения. Таким образом в Риме окончились гражданские беспорядки.

26.
Когда Дифил был архонтом в Афинах,[13] римляне избрали консулами Марка Горация и Луция Валерия Турпина. В этом году в Риме законодательство оставалось не законченным по причине гражданской распри. Поэтому консулы привели его к завершению, составив так называемые "Двенадцать таблиц", добавив к десяти существующим еще две от двух других консулов. После того, как законодательство было составлено, консулы велели вырезать его на бронзовых таблицах и прикрепить на входе в здание сената. Эти законы были составлены с такой краткостью и выразительностью, что по прежнему восхищают всех, вплоть до наших дней. (2) В то время, пока происходили эти события, большинство государств земли жили спокойно, пользуясь всеобщим миром. Персы имели с греками два договора, один с афинянами и их союзниками, в соответствии с которым, греческим городам Азии предоставлялась автономия, другой - с лакедемонянами, написанный позже, и по нему, напротив, греческие города Азии оставались под управлением персов. Другие греки так же жили в мире между собой, а афиняне и спартанцы заключили мир сроком на 30 лет. (3) На Сицилии дела также были в спокойном состоянии, так как карфагеняне заключили договор с Гелоном, греческие города Сицилии добровольно признали гегемонию сиракузян, а акрагантцы, после поражения у реки Гимеры, пришли к соглашению с сиракузянами. (4) Спокойствие было и среди народов Италии, кельтов и иберов и, почти во всем обитаемом мире. Поэтому, никаких сражений, достойных памяти, не произошло в это время. Везде царил мир, проходили торжественные встречи, праздники с жертвами богам, и все прочее, что сопровождает счастливую жизнь и благополучие человечества.

27.
Когда Тимокл был архонтом в Афинах,[14] римляне избрали консулами Лариния Герминия и Тита Стертиния Структора. В этом году самосцы вступили в войну с милетцами по поводу владения Приеной и, видя, что афиняне приняли сторону милетцев, они отпали от афинян. Афиняне назначили Перикла стратегом и отправили его с сорока кораблями против Самоса. (2) Перикл прибыл на Самос, овладел городом и установил там демократическое правление. Он востребовал с самосцев контрибуцию в 80 талантов и заставил выдать ему в качестве заложников равное число юношей[15], которых отдал под охрану лемносцам.[16] Затем, окончив все за несколько дней, вернулся в Афины. (3) Но вскоре на Самосе возникла гражданская распря, и город был разделен на две враждующие партии: одна сторона выступала за демократию, другая - за аристократию; таким образом, город был в полном смятении. Противники демократии прибыли в Азию и, придя в Сарды, стали просить о помощи Писсуфна, персидского сатрапа.[17] Писсуфн выделил им семьсот солдат, надеясь, таким образом, овладеть островом. Самосцы отплыли с этим войском и ночью высадились на Самосе. Тайком, с помощью граждан, они проникли в город и без труда им овладели, затем изгнали от туда своих противников. Затем, после того, как выкрали с Лемноса заложников и привезли их на Самос, открыто выступили против афинян. (4) Афиняне вновь избрали стратегом Перикла и направили его против Самоса с шестьюдесятью кораблями. Перикл сразу же вступил в морское сражение с семьюдесятью самосскими триерами и одержал над ними победу. Затем, собрав 25 кораблей с Хиоса и Митилены, с этим подкреплением осадил Самос. (5) Но спустя несколько дней, Перикл, оставив часть флота продолжать осаду, сам вышел в море, чтобы встретить финикийские корабли, которые персы отправили в помощь самосцам.

28.
Самосцы, полагая, что с отъездом Перикла, у них появилась подходящая возможность атаковать оставшиеся корабли противника, выплыли против них и, одержав победу, с гордостью возвратились домой. (2) Но, когда Перикл получил известие о поражении своих войск, он тот час повернул назад и стал собирать внушительный флот, желая раз и на всегда уничтожить флот противника. Афиняне незамедлительно отправили 60 триер, хиосцы и митиленцы - 30; и с этой внушительной силой, он начал осаду, как с суши, так и с моря, совершая непрерывные нападения. (3) Он первым из коголибо применил машины, так называемые "бараны" и "черепахи",[18] которые построил Артемон из Клазомены. Энергично приступив к осаде, он при помощи машин обрушил стены и овладел Самосом. Наказав зачинщиков восстания, он востребовал с самосцев компенсацию расходов, понесенных при осаде города, установив сумму в 200 талантов. (4) Кроме этого, он забрал у них корабли и снес стены, затем восстановил демократию и возвратился на родину. Что касается афинян и лакедемонян, то тридцатилетнее перемирие, заключенное между ними, к этому времени оставалось непоколебимым. Таковы были события этого года.

29.
Когда Мирихид был архонтом в Афинах,[19] римляне избрали консулами Луция Юлия и Марка Гегания. Греки отпраздновали восемьдесят пятую олимпиаду, в которой Кризон из Гимеры выиграл в беге на стадий во второй раз. В этом год на Сицилии Дукетий, бывший правитель сицилийских городов, основал новое отечество в Калакте[20] и переселил туда многочисленных колонистов. Он стал претендовать на гегемонию над всей Сицилией, но эта попытка была прервана болезнью, и его жизнь окончилась. (2) Сиракузяне, которые покорили все города Сицилии, за исключением, так называемой Тринакии,[21] решили отправить армию против этого города, так как опасались, что тринакийцы попытаются установить гегемонию в Сицилии, бывшими с ними в родстве. В этом городе было многочисленное и сильное население, и он занимал лидирующее место среди сикульских городов, ибо был полон военных лидеров, которых переполняла гордость за их мужественный дух. (3) Поэтому сиракузяне выступили против них, собрав все свои силы и присоединив силы союзных городов. Тринакийцы же были без союзников, так как все другие города, были на стороне сиракузян, поэтому им предстояла тяжелая борьба. Они мужественно противостояли опасности, которую встретили, убили большое число врагов и все погибли, геройски сражаясь. (4) Большая часть граждан пожилого возраста лишила себя жизни, не желая терпеть стыд плена. Сиракузяне, после одержанной ими блестящей победы над людьми, которые никогда прежде не были покорены, продали жителей в рабство и полностью разрушили город, а взятую добычу отправили в Дельфы, в качестве жертвенной благодарности богам.

30.
Когда Главкид был архонтом в Афинах,[22] римляне избрали консулами Марка Генуция и Агриппу Фурия. В этом году сиракузяне, поощренные вышеупомянутыми успехами, построили сто триер и удвоили число кавалерии. Кроме этого, они позаботились об организации сухопутных сила и увеличили финансы, повысив налоги на сицилийцев, которые теперь были им подвластны. Все эти приготовления они делали с тем, чтобы постепенно подчинить всю Сицилию. (2) В то время, пока происходили эти события, в Греции разразилась так называемая Коринфская война, возникшая по следующим причинам.[23] Вспыхнула гражданская распря между эпидамцами, живущими на Адриатическом море, бывшими колонистами Керкиры и Коринфа.[24] Победившая партия изгнала большое число своих противников, но изгнанники собрали большую силу, объединились с иллирийцами и отплыли совместно с ними против Эпидамна. (3) С многочисленной армией варваров[25] они захватили территорию и принялись осаждать город. Будучи не в силах сопротивляться, эпидамнцы, отправили в Керкиру послов и стали просить керкирцев, на основании того, что те, по причине родства, должны придти им на помощь. Когда керкирцы не обратили на их просьбы никакого внимания, они послали искать союза с коринфянами, и, заявив, что Коринф единственная метрополия, стали просить, новых колонистов. (4) Коринфяне, частью из жалости к эпидамцам, частью из ненависти к керкирцам, которые были единственными из колонистов, которые, уйдя из Коринфа, не отправили в метрополию жертвенных животных,[26] решили идти на помощь эпидамцам. Поэтому, они отправили эпидамцам как поселенцев, так и солдат, в достаточном числе для обороны города. (5) Керкирцы, раздраженные этим, отправили 50 триер под командованием стратега.[27] Приплыв к городу, он распорядился вернуть изгнанников и отправил парламентеров к коринфскому гарнизону, с тем, чтобы вопрос о происхождении колонии был решен в суде, а не с помощью войны. Когда коринфяне ничего не ответили на это предложение обе стороны решили начать военные действия и приступили к оснащению больших военно-морских сил и объединению союзников. Таким образом началась так называемая Коринфская война, по выше изложенным причинам. (6) В это время римляне были в состоянии войны с вольсками, и на первых порах участвовали лишь в небольших и не имеющих значения стычках, но позже, в большем сражении, им удалось одержать победу, убив большое число врагов.

31.
Когда Феодор был архонтом в Афинах,[28] римляне избрали консулами Марка Генуция и Агриппу Курция Хилона. В течении этого года в Италии возник народ кампанцев, получивший такое названия изза соседствующей равнины.[29] В Азии династия Киммерийского Босфора,[30] чьи цари, известные как Археанактиды,[31] правили в течении сорока двух лет, а их приемник Спарток, царствовал семь лет. (2) В Греции коринфяне находились в состоянии войны с керкирцами и, после того, как стороны приготовили свои флоты, стали готовиться к морскому сражению. Коринфяне с семьюдесятью хорошо оснащенными кораблями вышли против неприятеля. Но керкирцы выступили против них с восьмьюдесятью триерами, одержали победу и, принудив эпидамцев к капитуляции, казнили всех пленников, за исключением коринфян, которых заковали в цепи и поместили в темницу. (3) После морского сражения, коринфяне в смятении возвратились на Пелопоннес, а керкирцы, став в этом регионе хозяевами моря, направились против коринфских союзников и принялись опустошать их земли.

32.
По окончанию этого года архонтом в Афинах стал Эвтимен, а в Риме трое военных трибунов, Авл Семпроний, Луций Атилий и Тит Квинтий, были избраны вместо консулов. В этом году коринфяне, потерпев поражение в морском сражении, решили построить более внушительный флот. (2) Тогда, собрав большое количество материала и наняв кораблестроителей в других городах, они с большим рвением приступили к строительству триер, изготовлению оружия и снарядов всех видов и всего прочего, необходимого для войны. Так, одни триеры они построили вновь, другие, поврежденные, ремонтировали, другие взяли у союзников. Пока происходили эти события, афиняне основали колонию Амфиполь,[32] населив его частично своими гражданами и частично из окрестных укреплений.

33.
Когда в Афинах архонтом стал Лисимах,[33] римляне избрали консулами Тита Квинтия и Марка Гегания Макерина. Греки отпраздновали восемьдесят шестую олимпиаду, в которой Теопомп Фессалийский выиграл в беге на стадий. В этом году керкирцы, узнав о больших военных силах, готовящихся против них, отправили к афинянам послов, с просьбой о помощи. (2) Так как и коринфяне сделали тоже самое, было созвано народное собрание, и народ, выслушав послов, проголосовал за союз с керкирцами. Поэтому, они сразу отправили десять полностью оснащенных триер и пообещали в дальнейшем прислать еще, если возникнет необходимость. (3) Коринфяне, потерпев неудачу в заключении союза с афинянами, сами выставили 90 триер и получили дополнительно 60 от союзников. Таким образом, подготовив 150 кораблей и, избрав стратегов, они вышли в море и направились на Керкиру, решив незамедлительно вступить в сражение. (4) Когда керкирцы узнали, что вражеский флот на подходе, они вышли против него в море со ста двадцатью триерами, включая и афинские. Произошло ожесточенное сражение, в начале которого коринфяне стали одерживать верх. Но, после того, как появились афиняне с двадцатью кораблями которые они послали в соответствии со вторым пунктом договора,[34] победа оказалась на стороне керкирцев. На следующий день, когда керкирцы вышли против них со всеми своими силами, чтобы возобновить сражение, коринфяне отступили.

34.
Когда Антиохид был архонтом в Афинах,[35] римляне избрали консулами Марка Фабия и Постумия Эвбутия Улека. В этом году, в связи с тем, что афиняне сражались на стороне керкирцев и сыграли решающую роль в их победе на море, коринфяне на них были в гневе. (2) Желая отплатить афинянам, они побудили город Потидею, одну из их колоний, отпасть от афинян. Подобным образоим и Пердикка, царь Македонии, будучи, так же, в плохих отношениях с афинянами, уговорил халкедонцев, восставших против афинян, оставить свой город на берегу и объединиться в одном городе - Олинфе. (3) Афиняне, узнав о мятеже потидейцев, направили 30 кораблей с приказом разорить территории мятежников и разрушить их город. Армия, высадившись в Македонии, в соответствии с постановлением народа, приступила к осаде Потидеи. (4) Так как коринфяне пришли на помощь осажденным с двумя тысячами солдат, то и афиняне направили так же две тысячи. В сражении, произошедшем на перешейке, близ Паллены,[36] афиняне одержали победу, убив свыше трехсот неприятелей, а Потидея была осаждена со всех сторон. (5) В то время, пока происходили эти события, афиняне основали в Пропонтиде[37] город, назвав его Астак. В Италии римляне отправили поселенцев на Ардею[38] и разделили между ними ее земли.

35.
Когда Кратет был архонтом в Афинах,[39] римляне избрали консулами Квинтия Фурия Фуса и Мания Папирия Красса. В этом году в Италии жители Фурий, собранные там из многих городов, оказались в распре, разойдясь во мнениях по поводу того, от какого города фурийцы произошли, и кто является основателем их города. (2) Афиняне претендовали на эту колонию, утверждая, что большее число колонистов туда прибыло из Афин. Другие города Пелопоннеса, предоставившие от себя немало колонистов для заселения Фурий, утверждали, что честь первенства должна принадлежать им. (3) Кроме того, большая часть известных людей, принимавших участие в развитии колонии и способствующих ее благополучию, ожесточенно спорили, и каждый утверждал, что эта честь должна достаться ему. Наконец, фурийцы послали делегацию в Дельфы,[40] чтобы узнать, кто тот человек, которого необходимо считать основателем города, и бог им ответил, что он сам должен считаться основателем. После того, как конфликт был урегулирован таким способом, они объявили, что Аполлон будет основателем Фурий, а население, освобожденное от гражданской розни, вернулось к согласию, в котором ранее пребывало. (4) В Греции умер царь лакедемонян Архидам, после того, как процарствовал 42 года, и Агис вступил на престол и царствовал в течении двадцати пяти лет.

36.
Когда Апсевд был архонтом в Афинах,[41] римляне избрали консулами Тита Менения и Прокла Гегания Макерина. В этом году, после семи лет правления, умер Спарток, царь Босфора, и Селевк занял трон и царствовал в течении сорока лет. (2) В Афинах Метон, сын Павсания,[42] известный астролог, представил свой так называемый девятнадцатилетний цикл, которому установил начало с тринадцатого дня афинского месяца Скирофориона.[43] В течении этих девятнадцати лет звезды возвращаются на свои прежние места на небесах, и, таким образом, образуют, так называемый, большой год, который некоторые называют годом Метона.[44] (3) И мы находим, что этот человек был удивительно точен в своих прогнозах и расчетах. Действительно, движение и появление звезд вполне согласовываются с его расчетами. Поэтому, вплоть до наших дней, большое число греков используют девятнадцатилетний цикл и не обманулись в его истинности. (4) В Италии тарантинцы вынудили жителей Сирина,[45] как его называют, оставить свой родной город и, присоединив к ним колонистов из числа своих собственных граждан, основали город, названный Гераклеей.

37.
Когда Пифодор был архонтом в Афинах,[46] римляне вместо консулов избрали консулами Тита Квинктия и Нитта Менения. Греки отпраздновали восемьдесят седьмую олимпиаду, в которой Софрон из Амбракии победил в беге на стадий. В Риме в этом году Спурий Гелий был предан смерти за стремление к тиранической власти.[47] Афиняне, одержав замечательную победу у Потидеи, направили второго стратега Формиона, взамен павшего на поле боя стратега Каллия. Приняв командование над армией, Формион стал лагерем у города и стал донимать Потидею постоянными атаками. Но защитники отважно защищались, и осада затянулась.
(2) Фукидид Афинянин в этом году начал свою историю войны между афинянами и лакедемонянами, которая получила название Пелопоннесской. Эта война длилась 27 лет, но Фукидид описал 22 года в восьми книгах, но некоторые делят ее на девять.

38.
Когда Эвтидем был архонтом в Афинах,[48] римляне вместо консулов избрали трех военных трибунов, Мания Эмилиана Мамеркона, Гая Юлия и Луция Квинтия. В этом году началась так называемая Пелопоннесская война между афинянами и лакедемонянами, самая долгая из всех войн в истории, описание которой нам было сохранено. Будет необходимо, в соответствии с планом нашей истории, изложить причины этой войны. (2) Афиняне, стремясь к гегемонии на море, все собранные сообща деньги, в сумме около восьми тысяч талантов,[49] перенесли с Делоса в Афины, поручив охрану Периклу. Этот человек, славой и мастерством речи, далеко превосходил своих сограждан. Но, после того, как некоторое время спустя, он истратил значительную сумму для своих целей, то, будучи призванный для отчета, заболел, так как не мог отчитаться о порученных ему деньгах. (3) Пока он был обеспокоен этим вопросом, Алкивиад, его племянник, являвшийся сиротой и воспитывавшийся в его доме, несмотря на то, что был еще подростком,[50] подсказал выход и то, как объяснить расходование денег. Видя беспокойство своего дяди, он спросил о причине тревоги. И, когда Перикл сказал: "От меня потребовали объяснения расходования денег, и я не знаю, как оправдаться перед гражданами", он ответил: "Вы должны искать не ответа о трате, а повод избежать их учета". (4) Пораженный словами этого молодого человека, Перикл стал задумываться, о том, каким образом втянуть афинян в серьезную войну. Ибо это был самый лучший способ, думал он, что, посеяв тревогу в государстве и отвлекши его на мысли о спасении, удастся избежать точного учета денег. К этой причине вскоре присоединилась другая, очень случайная, которую мы собираемся представить.

39.
Фидий[51] был обязан изваять статую Афины,[52] а Перикл, сын Ксантиппа, был назначен куратором этого предприятия. Но некоторые из помощников Фидия, подговоренные врагами Перикла, в качестве просителей, припали к алтарям богов, и, когда их призвали объяснить свои действия, они стали утверждать, что Фидий присвоил большое количество священных средств, при попустительстве и содействии Перикла, возглавлявшего работу. (2) Поэтому, когда было созвано собрание для рассмотрения этого дела, враги Перикла убедили граждан арестовать Фидия и предать его суду и подать обвинение против Перикла, вменив ему кражу священной собственности. Кроме того, они ложно обвинили софиста Анаксагора, учителя Перикла, в святотатстве. Они вменяли Периклу все эти клеветнические обвинения, так как, из зависти желали дискредитировать высокое положение и славу этого человека. (3) Но Перикл, зная, что во время войны народ с уважением относится к благородным людям, потому, что сильно в них нуждается, но в мирное время позволяет клеветать от безделья и зависти, пришел к выводу, что ему выгодно будет вовлечь государство в серьезную войну. Тогда город нуждаясь в мужестве и военных способностях стратега Перикла, не примет выдвинутые против него обвинения и не будет иметь свободного времени для внимательного изучения расходуемых им средств. (4) Теперь, когда афиняне проголосовали удалить мегарцев со своих рынков и гаваней, мегарцы обратились за помощью к спартиатам. И лакедемоняне, приняв жалобу мегарцев, послали депутатов, которые, в соответствием решениями Лиги,[53] потребовали от афинян отмены мер против мегарцев, под угрозой того, что в противном случае вступят с ними в войну совместно со своими союзниками. (5) Когда было созвано собрание для обсуждения этого вопроса, Перикл, далеко превосходивший сограждан в красноречии, убедил афинян не отменять своего решения, заявив, что, уступка требованиям лакедемонян будет первым шагом к рабству. Соответственно, он рекомендовал перенести свое хозяйство из сельской местности в город и, используя свое преимущество на море, вступить в борьбу со спартиатами.

40.
Говоря о войне, Перикл, в защиту своего предложения, подготовленной речью, в первую очередь, напомнил о большем числе союзников у Афин, о том, что они обладают превосходством в морских силах, затем напомнил о больших денежных суммах, кои из Делоса были доставлены в Афины, а фактически, являлись налогом, собранным со всех городов в одно место. (2) Из десяти тысяч талантов общего фонда четыре тысячи были израсходованы на строительство Пропилей[54] и осады Потидеи. И каждый год доход, от уплачиваемого союзниками налога, составлял 460 талантов.[55] Кроме этого, он заявил, что корабли, занятые в торжественный процессиях и трофеи, взятые у мидийцев, стоили 500 талантов. (3) Так же он указал о множестве приношений, помещенных в храмы и о пятидесяти талантах золота для статуи Афины, украшения которой, по необходимости, могли быть сняты. И он заявил, что все это, при острой необходимости, может быть позаимствовано у богов и возвращено им снова, с наступлением мира. Впрочем, добавил он, состояние граждан слишком увеличилось за длительное время мира. (4) В дополнение к этим финансовым ресурсам Перикл указал, что, помимо союзников и гарнизона город располагал двенадцатью тысячами гоплитов, гарнизон и метеки составляли более семнадцати тысяч, а триер доходило до трех сотен. (5) Кроме того, он отметил, что лакедемоняне ограничены в денежных средствах и далеко уступают афинянам в военном флоте. Приведя эти аргументы и побуждая граждан к войне, он убедил их не обращать внимания на лакедемонян. Это он проделал с легкостью, по причине своих больших ораторских способностей, благодаря которым, почему то был прозван "Олимпийцем". (6) Об этом, даже, упоминает в своих стихах Аристофан, поэт старой комедии и современник Перикла, следующим тетраметром:[56]

"О, вы, крестьяне, жалкие творенья,
Слушайте мои слова,
Если вы желаете узнать причину того,
Как мир оставил эту землю.
Фидий начал зло и пораженье претерпел.
Перикл - следом, по порядку,
Боясь, что может разделить вину,
Бросил малую искру - закон о мегарянах.
И горький дым поднялся,
И раздул войну такую,
Что у эллинов из глаз полились от дыма слезы".[57]

И снова, в другом месте: "Перикл Олимпиец, громом и молниями привел эллинов в замешательство".

Поэт Эвпол[58] писал так же: "Убежденье слетает с его губ, он проникает в душу, и единственный из всех ораторов в сердце оставляет жало".

[1]Лисимах – архонт 445 г. до н. э.

[2]В Калабрии.

[3]Пракситель – архонт 444 г. до н. э.

[4]Знаменитые децемвиры.

[5]Диодор называет только восьмерых. Вот их имена по Т. Ливию. Аппий Клавдий Красс Региллен Сабин, Авт. Манлий Вульсон, Тит Генуций Авгурин, Сервий Сульпмций Камерин Корнут, Тит Ветурий Гермин Цекурин, Публий Куриаций Фист Тригемин, Публий Сестий Капитолин Ватикан, Тит Ромилий Рок Ватикан, Гай Юлий Юл, Спурий Постумий Альб Региллен. И избраны они были в 451 г. до н. э.

[6]Лисаний – архонт 443 г. до н. э.

[7]Диодор называет имена только семерых и опять ошибается в дате. Избраны они были в 450 г. до н. э. и вот их имена. Аппий Клавдий Красс Региллен Сабин, Квинт Петеллей Либон Визол, Марк Корнелий Малугинен, Тит Антоний Меренда, Марк Сергий Эсквилин, Кезон Дуиллий Лонг, Луций Минуций Эсквилин Авгурин, Спурий Оппий Корницен, Квинт Фабий Вибулан, Маний Рабулей.

[8]Аппий Клавдий. См. Тит Ливий, III,44.

[9]Клиент. В древнем Риме — неполноправный гражданин, зависевший в правовом отношении от покровителя–патрона.

[10]Аппий Клодий.

[11]Отец девушки Луций Ицилий, служил центурионом в римской армии и был образцовым воином и гражданином. (см. Т. Ливий, III,44,2).

[12]Один из семи римских холмов: Авентин, Эсквилин, Палатин, Квиринал, Виминал, Целий и Капитолий.

[13]Дифил – архонт 442 г. до н. э.

[14]Тимокл – архонт 441 г. до н. э.

[15]Фукидид I, 115, говорит, что их было 50.

[16]Лемнос был заселен афинскими клерухами.

[17]Πισσούθνης, сын Гистаспа, противник афинян, оказал в качестве сатрапа Лидии в 440 г. до Р. X. помощь самосцам олигархического образа мыслей, изгнанным афинянами, и помогал также, как кажется, спартанцам во время Пелопоннесской войны, в 427 г. Впоследствии, во время восстания против великого царя в 414 г., он был взят в плен Тиссаферном и убит по приказанию Дария II, несмотря на полученные им уверения в том, что его жизнь будет пощажена.

[18]Бараны – тараны для пробивания брешей в стенах. Черепахи – укрытия в виде сараев на колесах для безопасного подхода к стенам. Как правило, тараны устанавливали в черепахах, и атакующие, придвинув их к стенам, производили разрушительные работы. Ассирийцы за несколько столетий


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: