Книга XV. События 386-361 ВС. 4 страница

53.
Клеомброт, узнав, что противник первым занял ущелье, решил пойти через Фокиду и пройдя трудной дорогой вдоль берега, он безопасно вступил в Беотию. В этом месте он взял несколько крепостей и захватил 10 триер противника. (2) Затем, достигнув местечка под названием Левктры, он расположился здесь лагерем, дав солдатам отдых на восстановление сил после трудного марша. В это время беотийцы, преодолев несколько хребтов, приблизились к противнику. Увидев занятую лакедемонянами равнину Левктр, они были поражены такому большому размеру их армии. (3) Беотархи собрались на совет и стали обсуждать остаться им на том же месте и вступить в бой с войском, во много раз превосходящим их численностью, или отступить, чтобы принять бой в более удобном месте. При этом голоса военачальников разделились пополам: из шести присутствующих беотархов, трое полагали, что нужно удалиться, а остальные трое - что нужно остаться на мести принять бой. В числе последних был Эпаминонд. Таким образом, беотархи попали в затруднительное положение, и вопрос оставался открытым до тех пор, пока не прибыл седьмой беотарх. Эпаминонд убедил его подать свой голос за поддерживаемое им предложение, и, таким образом, его мнение было принято. (4) Но Эпаминонд, видя суеверие солдат в связи с произошедшими ранее предзнаменованиями, решил хитростью развеять их сомнения. Для этого он убедил прибывших недавно из Фив сказать о том, что из храма Геракла удивительным образом исчезло оружие, что означало то, что древний герой покинул Фивы, чтобы помочь беотийцам. Он представил еще одного человека, который будто бы недавно вернулся из пещеры Трофоний,[19] где оракул повелел ему передать, что, когда они победят у Левктр, то должны устроить состязание с призами в честь Зевса. В дальнейшем это превратилось в праздник, который беотийцы по сей день проводят в Лабадеи.[20]

54.
Помогал в этой хитрости спартиат Леондрид, изгнанный ранее из Лакедемона и участвовавший в походе фиванцев. Он прибыл на совет, где заявил, что древнее предание, существующее среди спартиатов, гласит о том, что они потеряют свою гегемонию, когда будут разбиты фиванцами у Левктр. (2) Кроме этого, подошедшие к Эпаминонду местные оракулы и заявили, что лакедемоняне потерпят большое бедствие у могилы дочерей Скедаса, жившего в Левктрах, по следующим причинам. (3) Этот человек жил у Левктр. Дочери Скедаса, будучи взрослыми, подверглись насилию со стороны лакедемонских послов. Считая для себя невыносимым такое грубое издевательство, девушки прокляли страну, отправившую насильников и наложили на себя руки.[21] (4) Помимо этого было приведено множество других подобных случаев. Когда Эпаминонд собрал солдат на общую сходку и поднял вопрос о сражении вновь, то все они изменили свое мнение, отринув прочь суеверия и с мужеством в сердцах изъявили желание вступить в бой. (5) В это же время на помощь к беотийцам прибыло союзное фессалийское войско под командой Ясона из Фер, состоявшее из 1500 пехотинцев и 500 всадников. Он убедил беотийцев и лакедемонян заключить перемирие и не вверять себя капризной судьбе. (6) По заключению перемирия Клеомброт двинулся со своим войском из Беотии и встретился здесь с другим, большим войском, под командой сына Агесилая Архидама, состоявшем из лакедемонян и их союзников. Спартиаты, видя готовность беотийцев, решили удовлетворить их смелость и безрассудство, соединились со второй армией, чтобы превышающим числом воинов подавить смелость противника. (7) После того как обе армии соединились, лакедемоняне решили, что трусливо будет бояться доблести беотийцев. Поэтому они, оставив без внимания перемирие, вернулись к Левктрам. Беотийцы так же были готовы к бою, и обе стороны выстроились в боевом порядке.

55.
Со стороны лакедемонян потомки Геракла возглавляли Фланги войска. А именно, цари Клеомброт и Архидам, сын царя Агесилая. А со стороны беотийцев Эпаминонд применил необычное построение, которое было плодом его замысла и явилось решающим в его знаменитой победе. (2) Он отобрал из своего войска лучших солдат и поставил их на одну сторону войска, причем он сам взял на себя командование ими в бою. Более слабых воинов он выстроил на противоположной стороне и приказал им избегать сражения и, при наступлении врага, отступать. Поэтому-то он и выстроил войско косым фронтом. Он решил, что судьбу боя решит то крыло, на котором были выстроены отборные воины. (3) Когда с обеих сторон трубы подали сигналы, и армии выдвинулись одновременно, с боевым кличем, лакедемоняне ударили обеими крыльями, выгнув фалангу полумесяцем, а беотийцы, отступив на одном крыле, на другом вступили в бой с противником и удвоили напор. (4) Когда они вступили в рукопашную схватку, завязался горячий бой, и сражение пошло равномерно. Но вскоре воины Эпаминонда стали одерживать верх благодаря доблести и плотной сомкнутости рядов. Многие пелопоннесцы стали отступать, не в состоянии выдерживать мужественного напора священного отряда.[22] Из тех, кто пытался оказать сопротивление, одни пали, другие были изранены, принимая своим фронтом все удары. (5) Пока лакедемонский царь Клеомброт оставался в живых, окруженный многими товарищами, готовыми умереть его защищая, было неясно, чью сторону примет победа. Но когда он, героически сражаясь, пал от множества ран, вокруг его тела столпилось множество народа, образовав гору трупов.

56.
В то время, как этот фланг остался без командования, колонна, возглавляемая Эпаминоном, всей тяжестью надавила на лакедемонян, прогнув их линию. Тем не менее, лакедемоняне мужественно сражались за тело своего царя, овладели ми, но им уже не хватало сил, чтобы достичь победы. (2) Священный отряд превзошел их в храбрости, проявив чудеса мужества, и Эпаминонд, призывая к доблести, в значительной мере способствовал тому, что лакедемоняне с большим трудом были оттеснены. Отступая, они однако, не нарушили строя, пока не пал их военачальник, который бы сплотил их ряды, тогда армия развернулась и пустилась в бегство, потерпев полное поражение. (3) Люди Эпаминонда преследовали бежавших, убили многих, кто встал против них, одержав тем самым славную победу. И действительно, они встретились в бою с храбрейшими из греков и небольшими силами, чудом преодолели во много раз превосходившего себя противника, получив за свою храбрость большую известность. Высоких похвал удостоился беотарх Эпаминонд, который, будучи храбрым и проницательным главнокомандующим, победил в бою непреодолимых ранее лидеров Греции. (4) Более 4000 лакедемонян пало в этом бою, а беотийцев только три сотни. После сражения было заключено перемирие для того, чтобы собрать мертвых, затем лакедемоняне удалились в Пелопоннес. Таков был исход событий в результате битвы у Левктр.

[1] Здесь в тексте пропуск, очевидно олигархам удалось вернуться в город при содействии лакедемонян. Вернувшись, они, в свою очередь, изгнали демократов.

[2] Беотархи – исполнительная власть Беотийского союза, во главе которого стояли Фивы. Им принадл. Главное начальство на войне, где каждый предводительствовал войском своего государства.

[3] Тимофей был оправдан, но в должности восстановлен не был.

[4] Чуть более полутора тонн.

[5] Пренестинцы – жители соседней Пренесты, в 37 км., к востоку от Рима.

[6] Астий – архонт 373г. до н. э.

[7] См. XVI, 61–64.

[8] Микале — зап. отрог ионийской горы Мессогиса, против острова Самоса.

[9] Панионии – великое национальное собрание ионян, происходящие на мысе Микале.

[10] Феней – город в Аркадии.

[11] Стимфал – город в Аркадии.

[12] 35 км. 600 м.

[13] Алкистен – архонт 372г. до н. э.

[14] Диодор называет имена семерых трибунов.

[15] Имеется в виду конфедерация беотийских государств.

[16] Фрасиклид – архонт 371г. до н. э.

[17] Гомер. Илиада, XII, 243.

[18] Грамматей – тыловой офицер в древнегреческом войске.

[19] Трофоний – пещера с оракулом, которая находилась на склоне холма и имела маленький вход. После того, как вопрошающий делал приношение, он карабкался по холму к пещере и, сидя на ее краю, он просовывал ноги в отверстие и залазил туда сам. Когда откровение совершалось, вопрошающего, обычно в невменяемом состоянии, силой выкидывало из пещеры ногами вперед.

[20] Лабадея – город в зап. Беотии, в 11км. от Фив.

[21] Дочери Скедаса Мопния и Гиппо подверглись насилию со стороны лакедемонских послов Фуракида и Парфения. Скедас ходил в Лакедемон, но не получил там никакого удовлетворения и, вернувшись, покончил с собой.

[22] (др. греч. Ιερός Λόχος τών Θηβών). Отборный отряд из наиболее стойких граждан Фив, традиционно насчитывал 300 воинов. Этим подразделением командовал Пелопид – друг и соратник Эпаминонда.

15.57–76. Фиванское вторжение на Пелопоннес; различные войны греков.

 

57.
По окончанию этого года архонтом в Афинах стал Дисникет.[1] В Риме четыре военных трибуна Квинт Сервилий, Луций Фурий, Гай Лициний и Публий Квелий были наделены консульской властью. В это время фиванцы вторглись с большим войском в земли Орхомены и решили, затем, поработить сам город. Но, когда Эпаминонд заявил им, что любой, кто ищет гегемонии в Греции, должен с помощью человечного обращения удерживать то, что добыто отвагой, они изменили свое решение. Они отнеслись к орхоменцам как к своим союзникам, затем, заключив союз с фокейцами, этолийцами и локрийцами, вернулись назад в Беотию. (2) Тиран Фер Ясон, могущество которого все возрастало, отправился походом в Локриду. Благодаря предательству, он взял Гераклею Трахинскую и выселил ее жителей, а территория была отдана в дар этейцам и мелиейцам. Затем он двинулся в Перребию,[2] завладел несколькими городами, одними - великодушными посулами, другими - силою. Но, так как его могущество и влияние быстро возрастали, фессалийцы стали относиться с подозрением к расширению его сфер влияния. (3) Пока происходили эти события, в Аргосе возникли гражданские беспорядки, сопровождаемые массовыми убийствами, в масштабах, ранее не имевших места в Греции. Среди греков эти события получили название "скитализма",[3] по способу исполнения казни.

58.
Смуты возникли по следующим причинам. Город Аргос имел демократическую форму правления. Некоторые демагоги стали подстрекать население против выдающихся граждан, имевших большую собственность и определенную репутацию. Тогда жертвы враждебных обвинений, собравшись, решили свергнуть демократию. (2) Но когда некоторые, причастные к заговору, были схвачены и подвергнуты пыткам, то почти все, кроме одного из них, боясь страданий, которые предстояло испытать, покончили с собой. Этот один, получив обещание иммунитета, выдал 30 граждан, причастных к заговору. Тогда демократы без должного расследования, казнили их и конфисковали их имущество. (3) Но под подозрением оставались и многие другие. Толпа, распаляемая ложными обвинениями демагогов, дошла до такой степени дикости, что обрекла на смерть всех обвиняемых, среди которых было много людей богатых. После того как более чем 1200 влиятельных граждан были казнены, толпа не пожалела и самих демагогов. (4) Видя масштабы такого бедствия, демагоги, боясь непредвиденного поворота событий и что их постигнет та же участь, стали воздерживаться от обвинений. Тогда толпа, видя, что оставлена ими на произвол судьбы, в ярости поубивала всех демагогов. Так эти люди понесли наказание, которое постигло их за совершенное ими преступление, как будто божественная сила дала возможность выместить людям на них свой безумный гнев и восстановить нормальные чувства.

59.
В это время тегеец Ликомед убедил аркадян объединиться в общую федерацию, и общее народное собрание, состоящее из 10000 человек, предоставило ему неограниченные полномочия в решении вопросов войны и мира. (2) В Аркадии произошло жестокое междоусобие; для решения разногласий прибегли к оружию, причем погибло множество народа и более 1400 бежали, частью в Спарту, частью в Паллантий.[4] (3) Последних паллантийцы выдали, и они были преданы смерти победителями. Бежавшие в Спарту убедили лакедемонян выступить походом на Аркадию. (4) Царь Агесилай с войском и изгнанниками вторгся в Тегейскую область, считая тегейцев виновниками мятежа и изгнания. Он опустошил их страну и шел приступом на городскую крепость, наведя, таким образом, страх на аркадян, которые против него.

60.
Пока происходили эти события, тиран Фер Ясон, в силу своего природного ума и таланта полководца, с успехом привлек в свой союз соседей и превзошел фессалийцев в праве гегемонии во всей Греции. Это было, своего рода, призом для тех, кто имел силы и мог его оспорить. (2) Действительно, лакедемоняне понесли большие потери при Левктрах, афиняне претендовали лишь на морское господство, фиванцы не были достойны лидерства, а аргивяне погрязли в гражданских смутах и междоусобной бойне. Фессалийцы приняли Ясона как гегемона всей области и доверили ему верховное командование в предстоящей войне. Ясон принял командование, покорил соседние племена и заключил союз с македонским царем Аминтой.
(3) В этом году случились странные события. Умерли почти в одно и то же время три человека, облеченные верховной властью. Царь Македонии Аминта умер, процарствовав 24 года. Он оставил трех сыновей Александра, Пердикку и Филиппа. Его сын Александр вступил на престол и правил в течении одного года. (4) Затем Агесипол, царь лакедемонян, умер, процарствовав 34 года. (5) В третьих - Ясон Ферский, являвшийся правителем Фессалии и правивший своими подданными мягко, был коварно убит, по свидетельству Эфора, семью юношами, устроившими заговор с целью прославиться, по свидетельству других писателей, родным братом Полидором. Этот Полидор и сам, взойдя на престол, проправил всего один год. В этот период Дурид Самосский начал свою "Греческую истории".[5]
Таковы были события прошедшего года.

61.
Когда Лисистрат стал архонтом в Афинах,[6] среди римлян возникли гражданские беспорядки. Одна сторона хотела видеть консулов в управлении, другая хотела наделить властью военных трибунов. В результате наступившая анархия переросла в гражданскую распрю. Тогда решено было наделить властью шестерых военных трибунов Луция Эмилия, Гая Вергиния, Сервия Сульпиция, Луция Квинтия, Гая Корнелия и Гая Валерия. (2) В это время в Фессалии Полидор Ферский был отравлен племянником Александром во время пира.[7] Александр сделался властелином и находился у власти 11 лет. Захватив власть силой, не законно, он стал править аналогично предыдущему властителю. Бывшие до него властелины не отличались человеколюбием к подданным, поэтому полюбили, но позже возненавидели за его жестокое правление. (3) Тогда, будучи в страхе перед творимым беззаконием, некоторые лариссцы, называвшиеся алевады[8] из-за своего благородного происхождения, вступили в сговор друг с другом чтобы свергнуть гнет. Отправившись из Лариссы в Македонию, они стали просить царя Александра[9] помочь им свергнуть тирана. (4) Но, пока они были заняты этим вопросом, Александр Ферский, узнав о заговоре против него, собрал людей, пригодных для компании, намереваясь начать войну с Македонией. Но македонский царь, совместно с беженцами из Ларисы, опередил противника. Будучи допущенным лариссцами, он вошел в город и овладел им, за исключением акрополя. (5) Немного погодя он взял акрополь осадой, затем овладел городом Кранноном, затем заключил договор с фессалийцами, отдав им города. Но позже подорвал общественное мнение к себе, введя в города свои гарнизоны. Александр Ферский, видя угрожающую ему опасность, вернулся в Феры.
Таково было состояние дел в Фессалии.

62.
В Пелопоннесе лакедемоняне отправили стратега Политропа, придав ему тысячу гоплитов и беотийских изгнанников. Он достиг Аркадского Орхомена и стал охранять этот город, дружественно расположенный к Спарте. (2) Стратег аркадского войска мантинеец Ликомед с войском из пяти тысяч, так называемых, эпаритов,[10] прибыл в Орхомен. Лакедемоняне вывели ему на встречу войско из города; произошло кровопролитное сражение, в котором погиб лакедемонский военачальник и еще около двухсот человек. Остальные, преследуемые врагом, бежали в город. (3) Несмотря на эту победу, аркадяне, из страха перед могуществом Спарты, не считали себя в силах сразиться с лакедемонянами один на один. Поэтому они присоединили к себе аргивян и элейцев; затем, прежде всего, были отправлены послы в Афины с предложением заключить союз против лакедемонян. Не добившись здесь успеха, посольство направилось в Фивы. Фиванцы согласились заключить с ними союз, направленный против Спарты. (4) Беотийское войско тот час же выступило в поход, присоединив к себе союзных локрийцев и фокейцев. Войско это двинулось в Пелопоннес под предводительством беотархов Эпаминонда и Пелопида; остальные беотархи добровольно уступили им командование над войском, зная военный гений и доблесть этих людей. (5) Когда они прибыли в Аркадию, к ним присоединились аркадяне, элейцы, аргивяне и все прочие союзники. И когда собралось более пятидесяти тысяч, начальники войска, посоветовавшись, решили идти на самую Спарту и предать опустошению всю Лаконию.

63.
Лакедемоняне потеряли многих из граждан младших призывных категорий в злополучной Левктрской битве, а так же лишились значительного числа их в других неудачных битвах. Поэтому были вынуждены ограничиться немногочисленным гражданским ополчением. Вдобавок, из их союзников одни отпали, а другие испытывали недостаток в людях по этим же причинам. Поэтому они были вынуждены прибегнуть к помощи афинян, тем, над которыми они когда-то поставили 30 тиранов, которым они запретили восстанавливать стены своего родного города, чьи города они хотели уничтожить, а территорию Атики превратить в выпас для овец. (2) Нельзя себе представить более тяжелой нужды и несчастья, чем то, которое смогло вынудить лакедемонян обратиться за помощью к их злейшим врагам. Великодушный и человеколюбивый афинский народ, не убоявшись фиванского могущества, решил прийти всенародным ополчением на помощь лакедемонянам, которым грозила опасность быть порабощенными. Они назначили стратегом Ификрата и направили его с войском из граждан младших призывных категорий в числе 12000. (3) Тем временем лакедемоняне, видя, что враги расположились лагерем близ границ Лаконии, так же выступили из Спарты всенародным ополчением и двинулись навстречу противнику. Их военные силы были ослаблены, но не ослабели их храбрость и сила духа. (4) Противники, с Эпаминондом во главе, видя, что страна лакедемонян недоступна для вторжения, сочли неразумным, имея такое огромное войско, вторгнуться сплошной массой; они решили разделиться на четыре части и проникнуть в страну различными путями.

64.
Первая часть, состоявшая из беотийцев, отправилась прямым путем на город именуемый Салласией и склонила жителей этого города к отложению от лакедемонян. (2) Аргивяне вторглись через границы Тегейской области. Вступив в бой с гарнизоном, охранявшим здесь проходы, они перебили до двухсот человек, в том числе и начальника гарнизона спартиата Александра; среди убитых были и беотийские изгнанники.(3) Третья часть, состоявшая из аркадян и имевшая наибольшее число воинов, вторглась в область, называемую Скиритидой, которую охранял Исхол, человек известный за свою доблесть и военную смекалку. Во главе большого войска он совершил запомнившийся подвиг. (4) Видя, что вследствие многочисленности врага, всякий, который вступит в бой, будет убит, он решил, что, будучи спартанцем, не может отказаться от того, чтобы покинуть вверенный ему пост, но для родины будет полезным, если он сможет сберечь ее граждан. Поэтому он сделал так, чтобы решить обе задачи и повторил мужественный подвиг царя Леонида при Фермопилах. (5) Он отобрал воинов младшего призывного возраста и отослал их в Спарту, чтобы те были полезны отечеству, подвергающемуся смертельной опасности. Сам же он с воинами старших возрастов остался в строю. Перебив много врагов, он, наконец, пал вместе со всеми своими воинами, окруженный аркадянами. (6) Четвертую группу составили элейцы. Они проникли через различные другие места и прибыли в Селассию: здесь было приказано сойтись всем отрядам. После того как все войско собралось в Селассии, оно двинулось на самую Спарту, предавая всю страну разграблению и сожжению.

65.
Теперь лакедемоняне, которые в течении пятисот лет сохраняли Лаконию в установленных границах, не желая видеть вторжение неприятеля, были готовы поспешно выступить из города. Но, не будучи допущенными старейшинами отдалиться от родной земли слишком далеко, чтобы не оставлять ее перед опасностью нападения, решили остаться, чтобы оборонять город. (2) В это время Эпаминонд спустился с Тайгета[11] в долину Евротоса[12] и занялся переправой через реку, течение которой в зимнее время было быстрым. Лакедемоняне, видя, что армия противника находится в затруднительном положении, в связи с переправой, решили воспользоваться этой благоприятной возможностью для атаки. Оставив женщин, детей и воинов преклонного возраста для охраны Спарты, они взяли мужчин всех призывных возрастов, выступили в поход против врага и внезапно обрушились на него, в результате чего завязался кровавый бой. (3) Но беотийцы и аркадцы, выдержав напор, стали постепенно окружать врага, числом превосходя спартиатов. Многих убили, проявив храбрость и подошли к городу. (4) Затем Эпаминонд всеми силами пошел на приступ города. Но спартанцы, используя природные условия, затрудняющие атаку, убили многих из тех, кто шел в первых рядах атакующих. Осаждающие усилили натиск, думая, сначала, что они численным превосходством, овладеют Спартой. Но, после того, как многие, пытавшиеся прорваться в город, были убиты или ранены, Эпаминонд сигналом трубы отозвал солдат. Но его воины, подойдя к городу, стали вызывать спартиатов на сражение в открытом поле, чтобы определить, кто сильнее, в противном случае они должны признать свою слабость перед противником. Когда лакедемоняне ответили, что при подходящем случае выйдут на битву, они отошли от города и, опустошив Лаконию и собрав бесчисленные трофеи, вернулись в Аркадию. (5) Афиняне, прибывшие к месту событий слишком поздно, ни чего не сделав, вернулись в Аттику, но на помощь лакедемонянам прибыло 4000 воинов от других союзников. Сюда надо еще прибавить тысячу только что освобожденных илотов, двести беотийских изгнанников; кроме того, лакедемоняне призвали немало народу из соседних городов, и таким образом составилось войско, готовое выйти против врага. Они собрали и обучили все это войско; со дня на день они становились все смелее и готовились вступить в бой за существование своего государства.

66.
Теперь Эпаминонд, вся сущность которого была направлена на свершение больших дел и жаждала вечной славы, предложил аркадцам и другим своим союзникам заселять Мессению.[13] Она в течении долгих лет, благодаря лакедемонянам, лишалась своего населения в силу того, что занимала удобное для действий против Спарты положения. После всеобщего одобрения, он собрал остатки мессенцев и совместно со всеми желающими, поселил как граждан, чтобы те основали город Мессену (на месте старой столицы Ифомы) и обильно его заселили. Землю он разделил между гражданами, отстроил здания и восстановил значимый греческий город, чем заслужил всенародное одобрение. (2) Здесь, я думаю, будет подходящим вспомнить историю Мессены, забытую в связи с частыми ее захватами и разорениями. В древние времена Нелей[14] властвовал там до Троянской войны, когда пришли Орест, сын Агамемнона и его потомки и правили до возвращения Гераклидов.[15] Тогда Кресфон,[16] их потомок, получил управление над Мессеной, основав династию. Но позже, когда потомки Кресфона потеряли царство, им овладели лакедемоняне. (3) После смерти лакедемонского царя Телекла мессенцы потерпели поражение в войне с лакедемонянами.[17] Эта война, как говорят, продолжалась 20 лет, и лакедемоняне поклялись не возвращаться в Спарту, пока не покорят Мессену. Тогда-то дети, рожденные во время войны, называемые парфении[18] и основали город Тарент. Позднее, когда мессенцы были в рабстве у лакедемонян, Аристомен[19] убедил их восстать против последних.[20] Он нанес множество поражений лакедемонянам, именно тогда, когда Тиртей[21] был послан афинянами в помощь Спарте. (4) Некоторые говорят, что Аристомен прожил еще 20 лет после войны. Во время последней войны[22] между ними произошло сильное землетрясение, и практически вся Спарта оказалась разрушенной, и погибло много ее жителей. Остатки мессенцев укрепились на горе Итома, с помощью присоединившихся к ним восставших илотов. Сама Мессена же обезлюдела.[23] (5) Не добившись успеха во всех предыдущих войнах, они были окончательно изгнаны из своих домов и поселились в Навпакте,[24] городе, который афиняне предоставили им для проживания. Кроме того, некоторые были сосланы на Кефалонию, другие поселились в Мессане на Сицилии, которая и приобрела свое название благодаря им.[25] (6) Наконец, обсудив все предложенное Эпаминондом, фиванцы собрали ото всюду мессанцев и поселили их в Мессене, вернув им их исконную землю. Такие важные перепетии произошли в Мессенской истории.

67.
Совершив все выше указанное в течении восьмидесяти пяти дней, фиванцы, оставив в Мессене значительный гарнизон, вернулись в свою страну. Лакедемоняне же, избавившись неожиданным образом от своих врагов, решили отправить в Афины посольство из виднейших спартиатов и заключить соглашение относительно гегемонии, чтобы на море властвовали афиняне, а на суше лакедемоняне. После этого гегемония была сделана общим достоянием обеих государств.[26] (2) Аркадяне назначили Ликомеда стратегом и, дав ему войско, состоявшее из пяти тысяч эпаритов, отправили его против Пелланы[27] в Лаконии. Взяв город штурмом, они перебили лакедемонян, составлявших тамошний гарнизон, числом более трех сот человек, поработили город, разорили близ лежащие деревни и вернулись домой, прежде, чем подоспела помощь от лакедемонян. (3) Беотийцы, призванные фессалийцами для освобождения их городов и свержения тирании Александра Ферского, послали в Фессалию Пелопида с армией и дали ему указание организовать фессалийские дела в интересах Беотии. (4) Прибыв в Лариссу и застав на ее акрополе гарнизон Александра Македонского, он принудил его к капитуляции. Затем, заключив союз с македонским царем Александром, он принял от него в качестве заложника его брата Филиппа,[28] которого отправил в Фивы. Уладив, таким образом, фессалийские дела в интересах беотийцев, он вернулся домой.

68.
После этих событий аркадяне, аргивяне и элейцы на общем совещании решили идти походом на лакедемонян; они отправили посольство к беотийцам с предложением принять участие в войне. Беотийцы послали семь тысяч пехотинцев и шестьсот всадников под предводительством Эпаминонда и других беотархов. Узнав, что беотийское войско идет в Пелопоннес, афиняне так же послали свое войско, назначив стратегом Хабрия. (2) Он прибыл в Коринф, присоединил к себе мегарские, пелленские, а затем и коринфские контингенты и, таким образом, составил войско из десяти тысяч человек. Вскоре прибыли в Коринф лакедемоняне и прочие союзники, так что всего собралось не менее двадцати тысяч воинов. (3) Было решено укрепить проходы, чтобы воспрепятствовать беотийцам вторгнуться в Пелопоннес. Вся местность, начиная от Кенхрей[29] и кончая Лехеем,[30] была перегорожена частоколом и глубокими рвами.[31] Работа быстро продвигалась вперед, благодаря множеству рабочих рук и усердию воинов; вся местность была перегорожена, прежде чем беотийцы успели прибыть. (4) Эпаминонд прибыл на место со своей армией, осмотрел укреплениях и обнаружил легко преодолимое место там, где стояли в охранении лакедемоняне и предложил им сразиться. Но, когда они не осмелились, так как враг почти в три раза превосходил их числом, и остались в лагере за частоколом, он начал совершать нападения на них. (5) Таким образом, по всей длине укреплений начался штурм, но особый напор осуществлялся против лакедемонян, так как их место обороны было более доступно и защищать его было трудно. Таким образом, между двумя сторонами завязался напряженный бой, и Эпаминонд, поведя с собой храбрейших из фиванцев, с большим трудом оттеснил лакедемонян, прорвал их защиту и провел свою армию в Пелопоннес, совершив, тем самым, подвиг ничуть не уступающий своим бывшим свершениям.

69.
Тот час же он двинулся на Трезену и Эпидавр; ему не удалось овладеть городами, так как в них были очень сильные гарнизоны, территорию же их он предал разграблению. Кроме того, ему удалось покорить Сикион и Флиунт и еще некоторые города, наведя на них панику. Когда он подошел к Коринфу, коринфяне отправились к нему на встречу, но он разбил их в бою и загнал назад за стены. Беотийцы, обрадованные успехом, опрометчиво ворвались через ворота в город. Коринфяне в испуге укрылись в домах, но афинский стратег Хабрий дал энергичный и расчетливый отпор врагу, добился изгнания беотийцев за пределы города, убив многих из них. (2) В последовавшем сражении беотийцы, собрав все свои силы, нанесли мощный удар по коринфянам, но Хабрий с афинянами, выйдя из города, занял удобную позицию и выдержал все атаки неприятеля. (3) Беотийцы, тем не менее, уповая на дерзость своего предприятия и свой опыт в непрерывных войнах, продолжали атаку на афинян. Но отряд Хабрия, имевший преимущество на возвышенности и получающий помощь из города, перебил одних нападавших и тяжело ранил других. (4) Беотийцы, понеся большие потери и будучи не в состоянии продолжать атаки, вынуждены были отступить. Так Хабрий завоевал восхищение за свое мужество и военный гений полководца, избавившись, таким образом, от врага.

70.
Из Сицилии приплыло в Коринф две тысячи кельтов и иберов, посланных на помощь лакедемонянам тираном Дионисием; они получили жалование вперед на пять месяцев. Греки, для того, чтобы оценить их в бою, отправили их в первых рядах. Они доказали свою ценность в рукопашных схватках, так как в боях многие беотийцы и их союзники были ими истреблены. Таким образом, завоевав репутацию смелых и превосходных воинов, они, удостоившись от лакедемонян почестей и наград, отплыли на исходе лета назад в Сицилию. (2) После этого Филиск, который был оправлен царем Артаксерксом, прибыл в Грецию, чтобы призвать греков оставить распри и заключить всеобщий мир. Все охотно на это согласились; кроме фиванцев, которые придерживались собственного мнения и не желали признать независимость Беотии. Тогда они были исключены из всеобщего мирного договора.[32] Поскольку всеобщий мир достигнут не был, Филиск оставил лакедемонянам две тысячи отборных наемников, выдал им жалование вперед и вернулся в Азию. (3) В то же время сикионец[33] Евфрон, человек отважный и отчаянный, решил, при содействии аргивян, захватить тираническую власть. Удачно устроив государственный переворот, он отправил в изгнание 40 самых богатых сикионцев и конфисковал казну и их имущество. Получив, таким образом, в свое распоряжение огромную сумму денег, он нанял наемников и сделался полновластным господином города.























Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: