Из II Книги Царей (IV Книги Царств), XIX, 36-37

Перевод К. Б. Старковой. Ср. Ис., XXXVII, 37-38. Древнееврейский язык. VII в. до н.э.(?). Огласовка поздняя (восходит к раннему средневековью).

 

...Выступил и пошел обратно1) Санхериб,2) царь Ассирии, а жил он в Ниневии. Он совершал поклонение в доме Нисрока,3) своего бога, а Адраммелек4) и Шар'эцер,5) сыновья его, убили его мечом и спаслися бегством в страну Арарат.6) И воцарился взамен его его сын Асархаддон.7)

 

Текст помещен здесь по содержанию, относится он, повидимому, к самому концу VII в. Считается, что XIX гл. II Книги Царей восходит к «Книге деяний царей Иуды», неоднократно упоминаемой в Библии и завершенной, повидимому, в правление Иоахима (608—597) или сразу после него.

 

Вестник древней истории. 1951, № 3. стр. 214-215.

 


1) После неудачного похода на Иудею (и Египет).

2) SNḤRB. Первоначальная огласовка, вероятно, «Синахериб».

3) NSRK. Такого бога в Ассирии не было; имеется в виду «Нинурта»?

4) 'DRMLK. Повидимому, искажение (описка вместо 'RDNLL?) имени сына Синаххериба, известного из делового документа ассирийского царского архива (Johns, Assyrian Deeds and Documents, I, 1898, стр. XIV), а именно, имени Арад-Нинлиль (могло читаться Арад-Ниллиль, Арад-Белет).

5) ŠR'ṢR — закономерная транскрипция ассирийского имени «Шаррусур» (со значением «охрани царя» — вероятно, сокращение вместо «Синшаррусур» или другого подобного теофорного имени).

6) 'RRṬ — читай «Урарту». Однако, судя по тексту № 67, Руса II, царь Урарту, находился с Асархаддоном в дружеских отношениях, поэтому это сообщение кажется не особенно достоверным. Может быть, убийцы Синаххериба бежали в Шуприю, которую писатель отдаленной Палестины включил в общее понятие Урарту, хотя в это время фактически Шуприа и не подчинялась Урарту. Ср. № 67а.

7) 'SRḤDN. Первоначальная огласовка, вероятно, «Ассурахиддин».

 

Известие об убийстве Синаххериба и о борьбе с его убийцами за царскую власть сохранилось в анналах Асархаддона (см. сводную версию, составленную из различных фрагментов, у Лукенбилля, ARAB, II, §§ 501-505). Однако анналы Асархаддона не сообщают, куда именно бежали убийцы Синаххериба. В них говорится лишь, что братья Асархаддона, «услышав о приближении моего похода, покинули свои собранные войска и бежали неизвестно куда». Имен их анналы Асархаддона также не сообщают. Ср. «Вавилонскую хронику В», ниже, № 63. Что Синаххериб был убит в храме, сообщают также надписи Ашшурбанапала.


Из «Вавилонской хроники В».

Глиняная табличка 500 г. до н. э. Копия более древнего оригинала. Вавилонский диалект аккадского. AL5, 1913, стр. 135 сл.; КВ. II, стр. 275 сл.

.................................................

[ В 16 год Шарру[к]и [пошел] на страну Табал.1) Син[..............] второй год (следует разрушенный текст).

.................................................

...Месяца тебета 20-го дня2) Синаххериба, царя Ассирии, убил его сын во время мятежа. [25] лет царствовал Синаххериб над Ассирией. С 20-го дня месяца тебета по 2 день месяца аддара в Ассирии длился мятеж. Месяца аддара3) (?) 8-го дня Ашшурахиддин взошел на престол Ассирии.

.................................................

...Во 2 год4) управляющий дворца (следуют три разрушенные строки) [.........]аххешуллим был избран жрецом GÚEN-NA. [Кимм]ерийцы5) пошли на Ассирию и были в Ассирии перебиты. (Следует черта, затем известие о 4 годе Асархаддона).

.................................................

... В 8 год Ашшурахиддина, месяца тебета, дня — разбито,6) была захвачена страна шуприйцев,7) добыча ее похищена. В месяце кисилиме8) ее добыча прибыла в Урук.9) Месяца аддара 5 дня умерла супруга царя.

 

Вестник древней истории. 1951, № 3. стр. 215.

 

1) Речь шла, повидимому, о гибели Саргона II во время похода 705 г. в Малую Азию. Ср. текст AOF, I, стр. 410, из которого видно, что Саргон умер без погребения.

2) Ноябрь — декабрь 681 г.

3) Февраль — март 680 г.

4) 679/8 г. до н. э.

5) A[mêlGi.m]ir.ri.

6) Конец строки был разбит в оригинале, с которого снималась копия 500 г. до н. э.

7) MâtŠup-ri-za-a-a — описка вместо mâtŠup-ri-a-a.

8) Октябрь — ноябрь 672 г. до н. э.

9) Может быть, ошибка вместо «Ниневию» (пишется знаком, похожим на знак для «Урука»).

 

Данный текст, возможно, примыкает к тексту, вторая таблица которого приведена ниже под № 79.

Из другой вавилонской хроники (так называемая «Хроника Асархаддона»).

Вавилонский диалект аккадского. S. Smith, Babylonian Historical Texts, L., 1924, стр. 14, табл. I, стк. 6-9.

 

...Год 2-й. Управляющий дворца1) в Аккаде2)...[...............]. В этот же год город Арза[ни]а3) был взя[т, по]лон его по[лонен], [...........] разграблены, царь и сын [его] захвачены [в] руки ассирийцев. Про[изошло] побоище в стране Буд[а]уа4) и стране киммерийцев в Кушехну.5)

 

Вестник древней истории. 1951, № 3. стр. 216.

 


1) Rab bîti.

2) В Вавилонии.

3) Город на крайнем юге Палестины, на границе Египта.

4) Локализация и чтение весьма сомнительны; написано mâtBU-D[A]-Ú-A; первый знак может читаться bu, pu, реже gid, giṭ, sir; второй знак — da или ṭa.

5) Буквально «в стране Кушехну», но скорее Кушехну — название небольшой местности или города. В других текстах не упоминается. Не исключено также чтение «Тушшехну» = Тушхан? См. № 23, прим. 34.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: