С последней трети ХХ в. в русистике весьма актуальной становится тема «язык
современного города». Под ней понимается исторически сложившаяся совокупность типов городской речи, используемая в границах города различными социальными группами, объединенными знанием «кода города». Иначе говоря, в границах города формируется «речевой коллектив», объединяющий всех его жителей.
Для них характерно знание «общего жаргона» города («общегородского жаргона») и неофициальных названий городских объектов, формирующих «код города». В результате их изучения формируется особое направление – урбанистика (кроме Москвы, урбанистика развивается в Великом
Новгороде, Саратове, Перми, Екатеринбурге, Челябинске, Омске, Томске, Красноярске и других городах).
В результате исследований под «языком города» стали понимать неподготовленную, неофициальную речь горожан, или социально-коммуникативную систему, используемую жителями данного города. В дальнейшем наблюдается разнонаправленное изучение реализации языковых средств в границах того или иного города.
|
|
Шмелевские чтения, проведенные в институте русского языка им. В. В. Виноградова, обозначили новые исследовательские аспекты данной темы конца ХХ – начала ХХI вв.: лингвокультурное пространство города (Л. А. Шкатова вслед за Е. В. Красильниковой), городская лексикография (Т. В. Шмелева, А. А. Юнаковская и др.), реализация которых должна заканчиваться изданием городских словарей и словариков. Другой линией исследования является изучение функционирования составляющих общерусского языка в границах города.
Анализ научной литературы и практического материала позволяет говорить о
том, что выделение четких показателей «городских подсистем» (речевых сред) не
является единственным подходом. Весьма продуктивным может быть выявление
общих закономерностей их функционирования. Так, носители просторечной и
среднелитературной разновидностей речевой культуры могут находить общие темы для разговора. Последний, в случае необходимости, объединяет различные речевые ресурсы, переходит с одного речевого кода на другой. С другой стороны, это характерно и для «частичных просторечников», которые находят «общий язык» с жителями «малых городов» и «диалектоносителями», владеющими местным полудиалектом (так называемым сельским просторечием)
Приведём в пример Омскую школу.
С конца 80-х гг. ведется работа по изучению народно-разговорной речи г. Омска: собрана картотека (более 130 тыс. карточек) и подборка текстов, на основе которых изданы словари («Словарь современного русского города». М., 2003; Е. Н. Гуц «Ассоциативный словарь подростка». Омск, 2004; А. А. Юнаковская «Омское городское просторечие: Фразеология» (Омск, 2004), А. А. Юнаковская «Разговорная речь носителей массовой городской культуры (на материале г. Омска): хрестоматия. М., 2007). Это говорит о проработке ряда аспектов речевого быта г. Омска, однако обиходноразговорная его сфера до сих пор не получила полного описания.