double arrow

III. Обязательства, требующие принятия безотлагательных мер



Статья 3

1. Договаривающиеся государства согласились принимать все возможные меры, чтобы признавать в соответствии с определением признания, содержащимся в пункте 1 (a) Статьи 1, свидетельства об окончании средней школы и другие дипломы, выданные в других Договаривающихся государствах, которые открывают доступ к высшему образованию с тем, чтобы позволить их обладателям проходить курс обучения в высших учебных заведениях, расположенных на территориях этих Договаривающихся государств.

2. Однако без ущерба положениям пункта 1 (a) Статьи 1, прием в учреждения высшего образования может быть поставлен в зависимость от наличия свободных мест, а такте знаний языка, необходимых для того, чтобы с пользой проходить соответствующий курс обучения.

Статья 4

Договаривающиеся государства договорились принимать все возможные меры, чтобы:

(a) признавать в соответствии с определением признания, содержащимся в пункте 1 (a) Статьи 1, свидетельства, дипломы и степени с тем, чтобы позволить их обладателям проходить дальнейшее обучение, получать подготовку и проводить научные исследования в высших учебных заведениях, расположенных на их территории;




(b) определять, по мере возможности, процедуры, согласно которым можно было бы признавать в целях продолжения обучения частичное образование, полученное в высших учебных заведениях, расположенных в других Договаривающихся государствах.

2. Положения пункта 2 Статьи 3 (см. выше), применимы к случаям, предусмотренным в данной Статье.

Статья 5

Договаривающиеся государства согласились принимать все возможные меры в рамках положения пункта 1 (a) Статьи 1, чтобы обеспечивать эффективное признание выданных полномочными органами других Договаривающихся государств свидетельств, дипломов о высшем образовании или ученых степеней в целях осуществления профессиональной деятельности.

Статья 6

В случаях, когда решение вопросов о приеме в учебные заведения и признании частичного образования или начале профессиональной деятельности на территории Договаривающегося государства не находится в ведении этого государства, оно направляет текст настоящей Конвенции соответствующим учебным заведениям и органам и всячески стремится добиться признания последними принципов, изложенных в разделах II и III настоящей Конвенции.

Статья 7



1. Принимая во внимание, что признание распространяется на пройденные курсы обучения, а также свидетельства, дипломы или степени, выданные или присвоенные признанными учебными заведениями Договаривающегося государства, положения Статей 3, 4 и 5 (см. выше), касаются любого лица, прошедшего такой курс обучения или получившего такое свидетельство, диплом или степень, независимо от его национальности и политического или юридического статуса.

2. На любого гражданина Договаривающегося государства, получившего на территории государства, не являющегося участником Конвенции, один или несколько дипломов, степеней или свидетельств подобных тем, которые определены в Статьях 3, 4 и 5 (см. выше), могут распространяться соответствующие положения указанных статей, при условии, что его свидетельства, дипломы или степени были признаны в его собственной стране и в стране, в которой данный гражданин желает продолжать обучение.

IV. Механизм осуществления

Статья 8

Договаривающиеся государства обязуются принимать меры для достижения целей, определенных в Статье 2, и сделают все возможное для обеспечения выполнения обязательств, определенных в Статьях 3, 4, 5 и 6 (см. выше), при помощи:(a) национальных органов;(b) Регионального комитета, о котором идет речь ниже в Статье 10;(c) двухсторонних или субрегиональных органов.

 Статья 9

1. Договаривающиеся государства признают, что достижение целей и выполнение обязательств, определенных в настоящей Конвенции, требуют в национальном плане тесного сотрудничества и тесной координации усилий и самых различных национальных органов как правительственных, так и неправительственных, в частности университетов, аттестационных органов и других учебных заведений. Они обязуются, таким образом, поручать изучение проблем, связанных с применением настоящей Конвенции, соответствующим национальным органам с привлечением всех заинтересованных секторов, которые будут предлагать надлежащие решения. Договаривающиеся государства обязуются, кроме того, принимать все возможные меры, необходимые для ускорения эффективного функционирования этих национальных органов.

2. Договаривающиеся государства сотрудничают между собой в сборе всей необходимой для их деятельности информации, связанной с учебными курсами, дипломами о высшем образовании и учеными степенями.

3. Каждый национальный орган должен располагать необходимыми средствами, позволяющими ему либо самостоятельно собирать, обрабатывать и систематизировать всю полезную для его деятельности информацию, касающуюся курсов обучения, дипломов о высшем образовании и ученых степеней, либо незамедлительно получать требуемую ему в этой связи информацию из специального национального центра документации.

Статья 10

1. Настоящим учреждается Региональный комитет, состоящий из представителей правительств Договаривающихся государств. Обеспечение его Секретариата поручается Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

2. На Региональный комитет возложена задача следить за выполнением настоящей Конвенции. Он получает и рассматривает направляемые ему государствами периодические доклады о достигнутых результатах и препятствиях, с которыми они сталкиваются при осуществлении данной Конвенции, а также исследования, проводимые его Секретариатом по этой Конвенции. Договаривающиеся государства обязуются представлять доклад Комитету по крайней мере один раз в два года. Задачей Регионального комитета также является содействие сбору и распространению информации и документации, относящейся к учебным курсам и дипломам о высшем образовании, а также обмену ими между государствами, входящими в данный регион.

3. Региональный комитет, в случае необходимости, направляет Договаривающимся государствам рекомендации общего или частного характера относительно применения данной Конвенции.

Статья 11

1. Региональный комитет на каждой сессии избирает Председателя и принимает Правила процедуры. Он проводит очередные сессии не реже одного раза в два года. Комитет проведет первое заседание через три месяца после сдачи на хранение шестого акта о ратификации, утверждении или признании.

2. Секретариат Регионального комитета готовит повестку дня совещаний Комитета в соответствии с полученными от Комитета указаниями и согласно положениям Правил процедуры. Он оказывает по мощь национальным органам в получении информации, необходимой для их деятельности.

V. Документация

Статья 12

1. Договаривающиеся государства проводят обмен информацией и документацией об учебных курсах, дипломах о высшем образовании и ученых степенях и званиях.

2. Они стремятся содействовать разработке методов и механизмов для сбора, обработки, систематизации и распространения необходимой информации, касающейся признания курсов обучения, дипломов о высшем образовании и ученых степеней с учетом существующих методов и механизмов, а также информации, собранной национальными, субрегиональными, региональными и международными организациями, в частности Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.



Сейчас читают про: