Lesen Sie den Dialog

- Sehen wir im Fahrplan nach, wann gibt es Züge nach Köln?

- Oder fragen wir lieber bei der Auskunft. Die ist da rechts.

- Der Fahrplan hängt auch vorne.

- Was käme für uns in Frage?

- Und wann fährt der nächste Zug nach Köln ab?

- Aha, ein Express fährt über Köln. Der fährt in 20 Minuten von Bahnsteig 6 ab.

- Ausgezeichnet. Schnell mal Fahrkarten lösen.

- Bitte, zweimal Köln erster Klasse.

- Einfach oder hin und zurück?

- Einfach.

- Mit welchem Zug fahren Sie?

- Mit dem 12.45 Uhr.

- Sie müssen den Inter – City- Zuschlag zahlen.

- Was macht das zusammen?

- 102 Euro

- Danke.

 

Lesen Sie den Dialog.

- Eine Rückfahrkarte nach Frankfurt am Main, bitte.

- Wann fahren Sie?

- Heute hin, Samstag zurück.

- Also Sparpreis. Sie fahren IC?

- Ja, bitte. Brauche ich eine Platzkarte?

- Die Züge sind sehr voll. Ferienanfang! Welchen Zug nehmen Sie?

- Den um 8 Uhr 49.

- Das ist jetzt zu spät für eine Reservierung!

- Und die Züge sind sehr voll, sagen Sie?

- Ja, besonders heute und morgen, da beginnen die Ferien.

- Dann fahre ich erster Klasse. Die ist bestimmt nicht so voll – oder?

- Nicht so voll wie die zweite Klasse. Also Rückfahrkarte erster Klasse. – 202 Euro, bitte.

- Ist das auch der Sparpreis?

- Ja, der ist reduziert.

12. Wo, wann und von wem kann man folgendes hören:

1. Nach Köln, einsteigen bitte! 2. Eine erster Leipzig, hin und zurück. 3. Alles aussteigen! 4. Vorsicht am Zuge! Zurückbleiben! Abfahren! 5. Drängen Sie nicht so! 6. Bitte, Ihr Gepäckschein. 7. Passkontrolle! Bleiben Sie in Ihrem Abteil! 8. Gute Reise! Komm gesund wieder! Schreibe bald! 9. Betreten der Gleise verboten!

 

13. Bringen Sie den Inhalt folgender Äuβerungen ausführlicher zum Ausdruck:

1. Einige Tage vor der Abreise begann ich mit den Reisevorbereitungen. 2. Vor einer Reise habe ich selten Reisefieber. 3. In einigen Tagen machen wir unsere erste Dienstreise. 4. Wir fahren lieber mit einem Personenzug, obwohl er langsamer fährt als ein Schnellzug. 5. Die Zollkontrolle erfolgt gewöhnlich im Wagen.

 

14. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche.

1. Чтобы не опоздать на поезд, мы взяли такси.2. Он сдал свой чемодан в камеру хранения, чтобы до отхода поезда осмотреть город.3. Товарищ попросил меня, чтобы я купил ему обратный билет.4. Чтобы не разбудить пассажиров, я не стал зажигать свет в купе. 5. Спутники тихо разговаривали, чтобы не разбудить ребенка. 6. Я пошлю тебе телеграмму, чтобы ты меня встретил. 7. Чтобы взять с собой все необходимые вещи, она купила большой чемодан. 8. Летом были пущены дополнительные поезда, чтобы больше людей смогли поехать на юг.

 

15. Erzählen Sie, was Sie tun:

         1. Wenn Sie vor der Reise feststellen, dass nicht alle Ihre Sachen in Ihren Koffern Platz finden. 2. Wenn Sie viel Gepäck mitnehmen wollten. 3. Wenn Sie auf dem Bahnhof erfahren, dass der Zug, mit dem Ihr Freund ankommt, groβe Verspätung hat. 4. Wenn es sich bei der Kontrolle herausstellt, dass Sie Ihre Fahrkarte verloren haben. 5. Wenn der Zug auf der kleinen Station, wo Sie aussteigen wollen, nicht hält. 6. Wenn Sie den Zug verpasst haben. 7. Wenn Sie in einem Vorort arbeiten und täglich mit dem Zug zur Arbeit fahren müssen.

 

16. Führen Sie Gespräche zu den angegebenen Situationen.

Text 4.

Die Deutsche Bahn hat für jede Strecke den richtigen Zug. So unterschiedlich, wie die Strecken der sind, so variantenreich müssen natürlich auch die Züge sein. Deshalb bringt die Bahn Sie mit nicht weniger als acht Modellen ans Ziel Ihrer Reise. Auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken übernehmen diese Aufgabe die verschiedenen Varianten des ICE (des InterCityExpresses). Der ICE ist das Spitzenprodukt der Deutschen Bahn. Etwa der ICE mit Neigetechnik, der sich wie ein Motorrad in die Kurve legt, um schneller durchs Saaletal zu kommen. Oder der ICE, der Frankfurt ohne Zwischenhalt mit Berlin verbindet. Das Flaggschiff der Deutschen Bahn gibt es inzwischen in drei Generationen. Der erste ICE kam 1991 auf deutsche Strecken, die zweite Generation folgte 1996. Nun fährt der neuste ICE mit einer Geschwindigkeit von bis zu 300 Kilometern in der Stunde.

    Doch bei einigen „Essentials“ sind alle ICEs gleich: Sie bieten immer den besten Service für die Reisenden. Neben den besonderen Serviceleistungen, die in allen ICE-Zügen angeboten werden (gezielte Platzreservierung, besondere Ausstattungen zur Rollstuhlbeförderung oder für Familien mit Kleinkindern), haben wir weitere Qualitätsmerkmale realisiert. Die gesamte Fahrzeugtechnik für Antrieb, Stromversorgung und Steuerung sind unterhalb des Fahrzeugbodens angebracht. Die bisher erforderlichen Maschinenräume sind entfallen. Damit steht erstmals der Zug auf der gesamten Länge zwischen den Führerständen für die Kunden zur Verfügung. Die Fahrgäste haben sogar die Möglichkeit, durch eine Glasfläche dem Lokführer bei seiner Tätigkeit zuzusehen und die Fahrt aus seiner Perspektive zu erleben. Auβerdem bietet der neue ICE: Stromanschlüsse (z. B. für Notebooks) an nahezu jedem Sitzplatz und exklusive Ledersitze in der 1. Klasse, elektronische Reservierungsanzeigen, je nach Zugtyp ein BordBistro oder ein BordRestaurant, ein besonderes Kleinkindabteil mit Spielfläche, einem groβen Tisch, Kinderwagenstellplatz und Wickelmöglichkeit, verbesserter Handy-Empfang. Im an den Sitzplätzen ausliegenden Faltblatt ‚Ihr Reiseplan’ finden Sie weitere Hinweise zu den Serviceangeboten des Zuges. Im Wagen Nr. 23 befindet sich das Serviceabteil, dort steht Ihnen ein Mitarbeiter des Teams für weitere Auskünfte zur Verfügung. In vielen Bahnhöfen ist das direkte Umsteigen von ICE zu ICE auf demselben Bahnsteig gegenüber möglich. Ohne Treppen und ohne lange Wege.

     Der Komfort des ICE wird sie überzeugen. Sie fahren immer vollklimatisiert und bei gedämpftem Geräuschpegel, rundherum bequem.  

    In allen ICE-Zügen haben Sie die Wahl zwischen unterschiedlichen Sitzplätzen. Bei der Reservierung können Sie angeben, ob Sie einen Platz am Fenster oder am Gang, in Reihe oder Vis-a-vis mit Tisch bevorzugen. Darüber hinaus erhalten Sie auf Wunsch eine Platzreservierung im Handybereich mit verbessertem Mobilfunkempfang, wogegen für eine besonders entspannende Reise die Sitzplätze im Ruhebereich empfohlen werden. Sowohl in der ersten als auch in der zweiten Klasse finden Sie bequeme Sitze, die in Sitzneigung und zum Teil in Sitztiefe verstellbar sind. Auβerdem ist jeder Sitzplatz mit einem festen bzw. klappbaren Tisch ausgestattet. Reservieren Sie sich nicht nur irgendeinen Sitzplatz, sondern Ihren Wunschplatz. Bei der Reservierung geben Sie einfach die gewünschte Sitzplatznummer an. Auch für den ICE können Sie bereits bis zu drei Monate vor dem Fahrttermin reservieren. Für Reisende mit Kleinkindern empfiehlt man die Reservierung des Kleinkindabteils.

    In allen ICE-Zügen bietet man behindertengerechte Einrichtungen an: breite Einstiegstüren, Rollstuhlstellplätze, sowie eine rollstuhlgerechte Toilette, in der auch ein Baby-Wickeltisch zur Verfügung steht.

    Das freundliche Zugteam steht Ihnen für Fragen und Wünsche gerne zur Verfügung. Über Lautsprecher erhalten Sie zudem Informationen über den nächsten Haltebahnhof und die dortigen Anschluss-Züge. In einigen Zügen können Sie Ihr Gepäck während der Fahrt sicher in den Schlieβfächern im Einstiegsbereich des ICE aufbewahren, z. B. beim Besuch des BordBistros oder des BordRestaurants. Die Pfandmünze erhalten Sie nach Benutzung wieder zurück. Im Zug nimmt man gerne Ihre Bestellungen für ein Taxi oder den Gepäckträger-Service entgegen. Das Taxi bzw. der Gepäckträger erwartet Sie dann bei Ihrer Ankunft am Bahnhof.

    In einigen Wagen der 1. Klasse befinden sich besondere Video-Plätze. Ein Audio-Anschluss ist an nahezu allen Plätzen der 1. und 2. Klasse integriert.

    Da halten auch IC-Züge mit. In der Regel verbinden sie im Stundentakt die Zentren der Republik. Auf länderübergreifenden Strecken werden diese Züge als EC bezeichnet. Ob InterCity oder EuroCity – der Komfort bleibt gleich.

     Und wer lieber nicht ans Arbeiten denken möchte, ist mit den Nachtreisezügen und dem DB AutoZug schon im Urlaub, wenn die Reise gerade erst begonnen hat. Viele Orte erreichen Sie so im Schlaf, und die Deutsche Bahn nimmt Ihr Auto und Ihr Motorrad gleich mit. Damit Sie sich schon erholen, während der Zug Sie noch ans Ziel bringt.

Der DB NachtZug bietet Ihnen höchstes Komfortniveau. Ob im Liege-, Schlaf-, oder Sitzwagen, Sie buchen entspanntes Reisen über Nacht.

    DB NachtZug steht für ein umfassendes Erneuerungsprogramm der Nachtreise: Sie haben die Auswahl von über 1.500 attraktiven DB NachtZug Verbindungen innerhalb Deutschlands sowie nach Belgien, Dänemark, Frankreich, Italien und Tschechien sowie in die Schweiz. Sie reisen bequem und komfortabel in drei Reisekategorien und sparen zusätzliche Übernachtungskosten. Die fahrt im DB NachtZug ist in allen Reisekategorien reservierungspflichtig.

    Im DB NachtZug haben Sie die Wahl zwischen drei Reisekategorien: Liegewagen, Schlafwagen und Sitzwagen. Die modernen Schlafwagen-Abteile können mit bis zu 3 Personen belegt werden. Eine eigene Waschgelegenheit befindet sich im Abteil. Im Liegewagen stehen 4er-oder 6er- Abteile zur Verfügung. Wasch- und Toilettenräume sind im Wagen untergebracht. Der Liegewagen verfügt über getrennte Abteile für Raucher und Nichtraucher. Auch Liegen in speziellen Damenabteilen können gebucht werden. Bequeme Ruhesessel in klimatisierten Groβraumwagen oder Abteile mit sechs Sitzplätzen in speziell gefederten Wagen – so lässt sich’s auch im Sitzen gut ruhen oder angeregt unterhalten. 

    Kein anderes Verkehrsmittel bietet Ihnen so stressfreies und komfortables Reisen wie die CityNightLine. Schlafen Sie bis zum Frühstück und kommen Sie mitten in den schönsten Städten und Regionen Europas an. Die Crew setzt alles daran, dass Sie so angenehm wie möglich reisen. Sie begrüβt Sie am Wageneinstieg, weist Ihnen Ihr Abteil zu, hilft Ihnen, Ihr Gepäck zu verstauen. Etwa eine Stunde vor Ankunft weckt man Sie und bringt man das Frühstück mit frischem Kaffee.   

Textaufgabe:

Erzählen Sie, was Neues Sie über die Züge in der BRD erfahren haben.

 

17. Unterhalten Sie sich mit Ihrer Freundin (Ihrem Freund), die (der) eine mehrtägige Fahrt mit dem Zug gemacht hat.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Unterthema 3: Auf dem Luftwege

Wortschatz zum Thema

 

der Luftverkehr, -(e)s–воздушное сообщение                                  das Flugwesen, -s–авиация                                                                 die Luftfahrt,                                         die Reise auf dem Luftwege– путешествие самолетом auf dem Flughafen– в аэропорту                                    das Flughafengebäude, -s, -, – аэровокзал der Startplatz, -es, ~plätze–посадочная площадка                                             die Startbahn, -, en, die Rollbahn,                                         das Rollfeld, -(e)s, -er  –стартовая дорожка, полоса das Verkehrsflugzeug, -(e)s, -e, das Passagierflugzeug –пассажирский самолет von Moskau über Taschkent nach Delhi fliegen –лететь из Москвы в Дели через Ташкент                                          der Hubschrauber, -s, -,–вертолет                                       der Rumpf-(e)s, Rümpfe, im Rumpf– фюзеляж, в основной части самолета das Triebwerk, -(e)s, -e– двигатель                                             auf der Linie Moskau – Berlin fliegen, die Linie … befliegen  –лететь по маршруту Москва – Берлин der Linienverkehr– рейсовое сообщение                                       der Flugweg, -(e)s, -e, die Route, -,-n – маршрут полета in einer Höhe von 6000 Metern, in 6000m Höhe fliegen– лететь на высоте 6000 м                                                                                           mit einer Geschwindigkeit  von 900 Stundenkilometern (km pro Stunde)– со скоростью 900 км/час die Reichweite, -, -n–дальность (полета)                                            die Flugzeugbesatzung, -, -en– экипаж корабля  der Flieger, -s, -– пилот                                                                                                                             der Fluggast, -(e)s, ~gäste– пассажир (на самолете)                                                an Bord des Flugzeuges– на борту самолета auf die Startbahn rollen– вырулить на взлетную дорожку                             starten vi, abfliegen vi – подняться в воздух das Flugzeug aufsetzen– посадить самолет                             das Flugzeug landet, setzt auf –самолет делает посадку die Zwischenlandung, -, -en– посадка в пути                              anfliegen (A) –подлетать (к аэродрому) das Flugwetter– летная погода                                    abstürzen vi – потерпеть катастрофу, разбиться (о самолете) Wann fliegt unsere Maschine ab?– Когда вылетает наш самолет?           Wann werden wir in… eintreffen?– Когда мы прибываем в …? Wie viel soll ich für Übergepäck zahlen?– Сколько я должен заплатить за лишний вес багажа?  Hier ist meine Bordkarte. – Вот мой посадочный талон.  Sind Sie schon mal auf dieser Strecke geflogen?– Вы уже летали по этому маршруту?                                                  Ich vertrage den Flug schlecht  (gut). – Я плохо (хорошо) переношу полет. Das war aber eine wirklich sanfte Landung!– Вот это действительно мягкая посадка!                                             den Sitz verstellen – откинуть кресло der Sicherheitsgurt, -(e)s, -e– ремень безопасности                               den Flug verschieben –задерживать рейс                                                die Flugzeit,-, -en– время полета                                                 der Flugsteigkopf, -(e)s, -~köpfe–галерея посадки пассажиров der Hinflug, -(e)s,~ flüge – полет туда                                            der Rückflug, -(e)s,~ flüge – полет обратно die Abfertigung, -, -en– регистрация и оформление багажа                                           die Schwimmweste, -, -n– спасательный жилет tiefergehen– снижаться                                                   höhenkrank sein –страдать воздушной болезнью flugfähig– годный к полету                                                die Flugkosten, der Flugpreis, -es, -e – стоимость авиабилета der Abflug, -(e)s, Abflüge– вылет, старт                                                    die Ermäβigung, -, -en–скидка, льгота einen Flug buchen – забронировать место на самолет                                         der Flugantritt, -(e)s– начало полета, вылет nonstop fliegen– лететь без посадки, прямым рейсом                                              der Jet, -s, -s– реактивный самолет   das Flugbüro, -s, -s– бюро путешествий самолетом                                     die zivile Luftfahrt, die Zivilluftfahrt, -, -en – гражданская авиация mit dem Flugzeug reisen,                      auf dem Luftwege reisen– путешествовать самолетом die Flugkarte, -, -en, der Flugschein, -(e)s, -e– билет на самолет                  der Flughafen, -s, ~häfen- аэропорт auf dem Flugplatz, auf dem Flugfeld– на аэродроме       der Landeplatz, -es, ~plätze– посадочная площадка das Überschallflugzeug-(e)s, -e – сверхзвуковой самолет das Frachtflugzeug-(e)s, -e – грузовой самолет das Heck, -(e)s, -e, im Heck – хвостовая часть самолета, в «хвосте»                                     das Fahrgestell, -(e)s, -e– шасси die Flugstrecke, -, -n–линия, трасса                                          die Flughöhe, -, -n– высота полета                                                             der Pilot, -en, -en, der Flugzeugführer, -s, -, der Flugkapitän, -s, -e, der Kommandant, -en, -en– командир корабля  der Mitpilot, -en, -en, der Co-Pilot, -en, -en, der zweite Pilot, -en, -en– помощник командира корабля, второй пилот                                                   das Cockpit, -s, -s, die Führerkanzel, -s, -, die Kabine des Piloten, der Raum für den Flugzeugführer –кабина пилота der Bordfunker, -s, -– бортрадист                                           die Stewardess, -, -en–стюардесса, бортпроводница sich anschnallen –пристегнуться ремнями                                          der Salon, -s, -s, die Fluggastkabine, -, -n–салон для пассажиров die Gangway, -, -s, die Trittleiter, -s, -, die fahrbare Treppe, -, -n– трап                                 die Gangway heranrollen – подкатить трап der Nonstopflug, -(e)s, -~flüge– беспосадочный полет                                         das Flugzeug steuern (fliegen)– вести самолет notlanden vi (notlandete, notgelandet)– сделать вынужденную посадку                                                 zur Landung ansetzen –идти на посадку luftkrank werden– чувствовать себя плохо во время полета                                      das Luftloch, -(e)s, -~löcher – воздушная яма der Steward, -s, -s- стюард                                        die Auβentemperatur, -, -en – температура за бортом                                               der Sonderflug, -(e)s, ~flüge–специальный рейс                                         der Charterflug, -(e)s, ~flüge– чартерный рейс die Landung ausrufen– объявить посадку                                  sich bei der Flugabfertigung melden– регистрироваться das Flugticket, -s, -s– билет на самолет                                             die Gepäckwaage, -, -n– багажные весы die Sicherheitskontrolle, -, -n – досмотр с целью обеспечения безопасности полета                                der Fallschirm, -(e)s, -e–парашют wassern (s) vi – делать посадку на воду                                            der Flugplan, -(e)s, ~pläne– расписание полетов der Start, -(e)s, -e (-s)– старт                                                       ins Flugzeug einsteigen– садиться в самолет weich landen (s)– совершить мягкую посадку                                           der Flughafenzubringer, -s, -,  – автобус-экспресс, доставляющий пассажиров в аэропорт der Flugzeugabsturz, -es, ~stürze– авиакатастрофа                                      die Flugentführung, -, -en – угон самолета das Rauchen einstellen– прекратить курение                                 alle 10 Minuten– каждые 10 минут der Flugdienst, -(e)s, -e–авиадиспетчерская служба                                          der Flugfunk, -(e)s– авиационная радиосвязь das Handgepäck wiegen– взвесить ручную кладь                                an Bord gehen– подняться на борт Wir bitten Sie das Rauchen einzustellen, die Rückenlehne senkrecht zu stellen, sich anzuschnallen. –Мы просим Вас не курить, привести спинки кресел в вертикальное положение, пристегнуть ремни. Der Flugkapitän und seine Mannschaft heiβen Sie an Bord herzlich willkommen. – Капитан и его экипаж сердечно приветствуют Вас на борту. Wir haben unsere Reiseflughöhe verlassen und befinden uns im Anflug auf Hamburg. –Мы снижаемся и приближаемся к Гамбургу. der Flugregler, -s, -,– автопилот                                                 zum Abflug bitten – приглашать на посадку

Wortschatzaufgaben

1. Ergänzen Sie.

1. Für Hin- und Rückflug gibt es eine …. 2. Das groβe Gepäck habe ich aufgegeben, darf ich diese Tasche in die Kabine …. 3. Der Bus fährt … 15 Minuten. 4. Vor uns liegt der Flugplatz, in einigen Minuten … wir. 5. Beim Start und bei der Landung muss man das Rauchen …. 6. Für jedes Kilo … muss man besonders zahlen.

 

2. Erklären Sie auf Deutsch.

das Reisebüro, der Flugpreis, der Hinflug, der Rückflug, die Reisetasche

 

3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Как вызвать стюардессу? 2. Вы летали на вертолете? 3. Как Вы переносите полет? 4. Сегодня летная погода? 5. Где будут посадки? 6.Время полета составляет два часа. 7. Сколько весит мой багаж?

 

4. Setzen Sie die folgenden Sätze ins Perfekt:

1. Der Bus hält vor dem Gebäude des Flughafens. 2. Die Maschine landet weich, ohne Erschütterung. 3. Das Flugzeug setzt weich auf. 4. Das Flugzeug mit Touristen an Bord fliegt den Flughafen Wnukowo an. 5. Die Passagiere steigen die Gangway hinauf. 6. Wann fliegt das Flugzeug nach Moskau? 7. Die Maschine befliegt die Linie Moskau – Kemerowo. 8. Der mächtige Silbervogel rollt auf die Startbahn. 9. Die Triebwerke dröhnen.

 

5. Verwenden Sie folgenden Wortschatz in kurzen Erzählungen.

1. Moderne Verkehrsflugzeuge, auf neuen Linien eingesetzt sein, ohne Zwischenlandung fliegen, im Inlanddienst, für örtliche Linien bestimmt sein, verbinden, … Kilometer zurücklegen.

2. Das Flugbüro, die Flugkarte besorgen (buchen), auf dem Flughafen, das Flughafengebäude, das Handgepäck wiegen, die Zeit des Abflugs, die Fluggäste zum Abflug bitten.

3. Auf dem Flugplatz, startbereit sein, die Gangway heranrollen, in das Flugzeug einsteigen, die Besatzung des Flugzeugs, auf die Startbahn rollen, sich in die Luft heben.

4. Auf der Linie … fliegen, eine Höhe von … erreichen, mit einer Geschwindigkeit von … fliegen, eine gute Erdsicht haben, landen, die Fluggäste zum Flugziel bringen, das Flugzeug verlassen.

5. An Bord des Flugzeugs, im Salon Platz nehmen, den Sessel verstellen, durch die Bullaugen sehen, mit allem Komfort ausgestattet sein, die Höhe anzeigen, der Höhenunterschied.

6. Die Stewardess, die Fluggäste betreuen, Reiselektüre anbieten, die Flugroute bekannt geben, luftkrank werden, die Klimaanlage regeln, normal verlaufen.

7. Zur Landung ansetzen, sich anschnallen, den Flughafen anfliegen, sicher landen, auf der Rollbahn aufsetzen, aussteigen, den Flug gut überstehen. 

6. Führen   Sie Gespräche zu folgenden Situationen.

1. Im Flughafen a) Beim Kauf der Flugkarten. b) Bei der Gepäckabfertigung.

2. An der Information.

3. Im Flugzeug. An Bord.

                           


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: