В Лк. 10:2 перед тем, как отправить семьдесят учеников на проповедь, Христос сказал им: «Жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою». Хотя в переводе тактично говорится «выслал», в греческом оригинале используется слово экба́лло, которое лучше было бы перевести «бросать, выго- нять, выталкивать»! Таким образом, Христос заяв- ляет, что нужно приложить решительные усилия, чтобы работники вышли на сбор урожая!
Это же самое слово Иисус использует в Лк. 11:20, когда изгоняет бесов и когда Его Самого Дух ведет в пустыню для сорокадневного искуше- ния (см. Мк. 1:12). Корабельщики в Деян. 27:18
«начали выбрасывать [ экба́лло ] груз» в море, чтобы облегчить свой корабль. Можно сказать, что Иисус, используя это слово, просит семьдесят учеников молить Бога, чтобы Он отправил «бал- листических» реактивных работников собирать Его урожай.
Урок этой недели посвящен изучению четверто- го этапа ученичества — сбору урожая. Все усилия по подготовке, посеву и взращиванию привели к тому моменту, когда люди готовы принять реше- ние в пользу Царства Божьего. Именно сейчас процесс достигает своей кульминации, но по иро- нии «делателей мало». Насколько вы готовы стать учеником, которого «выталкивают» трудиться для Царства Божьего?
|
|
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
Выпиши
Перепишите Ин. 4:28–38 в любом переводе по своему выбору. Если вы ограничены во времени, выпишите лишь Ин. 4:36–38. Также можно пере- сказать отрывок своими словами, написать план главы или передать ее содержание схематично с помощью диаграммы связей.
Изучи