Наименования мышц по их функции.54

Окончания существительных женского рода III склонения........................56

Окончания существительных среднего рода III склонения.........................57

§ 39. Латинские выражения, афоризмы, пословицы.............................................57

§ 40. Упражнения......................................................................................................57

          Тема 7. Множественное число существительных и

прилагательных.......................................................................................................61

Именительный падеж множественного числа...............................................61

Сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре....................63

Родительный падеж множественного числа..................................................63

§ 44. Латинские выражения, афоризмы, пословицы..............................................64

§ 45. Упражнения.......................................................................................................64

          Тема 8. Самоподготовка к зачету по анатомической терминологии. 66

§ 46. Контрольные вопросу к Разделу I...................................................................66

§ 47. Упражнения.......................................................................................................69

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Дисциплины – функциональная анатомия ЦНС, неврология (краткий тематический справочник)............................................70

 

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.........................................................................74

 

Русско-латинский словарь.........................................................................83

 

Раздел II. Клиническая терминология. Введение в клиническую терминологию......................................................................................95

    Тема 1. Общие понятия................................................................................96

§ 48. Нозология..........................................................................................................96

§ 49. Международная классификация болезней (МКБ).........................................99

    Тема 2. Происхождение и виды клинических терминов. Многословные клинические термины..............................................................100

§ 50. Языковые источники русской клинической терминологии........................100

§ 51. Виды клинических терминов........................................................................101

§ 52. Многословные клинические термины..........................................................103

§ 53. Лексический минимум...................................................................................103

§ 54. Упражнения.....................................................................................................106

    Тема 3. Многосложные клинические термины. Греческие терминоэлементы..................................................................................................109

§ 55. Дублетные обозначения органов, частей тела; греческие терминоэлементы, обозначающие науку, методы диагностики, лечение, болезнь........................... 110

§ 56. Упражнения.....................................................................................................112

    Тема 4. Конечные форманты в клинической терминологии..............113

§ 57. Упражнения.....................................................................................................115

    Тема 5. Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы.....................117

§ 58. Названия органов, использующиеся в анатомической

и клинической терминологии.................................................................................118

§ 59. Упражнения.....................................................................................................118

    Тема 6. Префиксация. Греческие ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы.............................................................120

§ 60. Важнейшие греческие приставки.................................................................120

§ 61. Терминоэлементы, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы................................................................................................121

§ 62. Упражнения.....................................................................................................122

      Тема 7. Греческие ТЭ, обозначающие секреты, выделения, физические свойства, качества, отношения.................................................................124

§ 63. Секреты, выделения.......................................................................................124

§ 64. Физические свойства, качества, отношения................................................125

    Тема 8. Названия психических и нервных болезней............................126

§ 65. Терминоэлементы, относящиеся к психическим расстройствам

и состояниям............................................................................................................126

Упражнения.....................................................................................................128

§ 67. Клиническая терминология: неврология......................................................129

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Устойчивые медицинские выражения..................................132

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Словарь-справочник будущего специалиста.......................134

 

РАЗДЕЛ III. Фармацевтическая терминология.................................143

    Тема 1. Генеральные фармацевтические термины. Номенклатура лекарственных средств.........................................................................................143

§ 68. Тривиальные наименования лекарственных средств..................................144

§ 69. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях лекарственных

средств......................................................................................................................146

    Тема 2. Общая рецептура...........................................................................148

§ 70. Основные лекарственные формы......................................................148

Рецепт и правила оформления латинской части рецепта...........................150

§ 72. Стандартные рецептурные формулировки с глаголами..............................153

§ 73. Рецептурные формулировки и выражения с предлогами...........................154

    Тема 3. Химическая терминология..........................................................155

§ 74. Наименование кислот.....................................................................................155

§ 75. Наименования солей.......................................................................................156

§ 76. Названия оксидов, пероксидов, гидроксидов..............................................157

§ 77. Образцы написания рецептов........................................................................158

§ 78. Упражнения.....................................................................................................159

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Грамматический справочник.................................................161

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Гуманитарный раздел.............................................................164

Выражения Гиппократа...........................................................................................164

Известные латинские выражения...........................................................................164

Медицинские крылатые выражения, принципы, девизы.....................................166

Избранные латинские афоризмы и крылатые выражения...................................167

Gaudeamus................................................................................................................170

 

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................................171

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Современные требования, предъявляемые к специалистам различных областей знания, предполагают безусловно грамотное владение терминологией будущей специальности. Для специалиста в области клинической психологии это особенно актуально, т.к. от умения правильно формулировать в устной и письменной форме специальную информацию и свободно владеть профессиональным языком в общении с коллегами часто зависит понимание между ними, и, как следствие, своевременное оказание квалифицированной психологической помощи. Кроме того, без знания профессиональной терминологии невозможно изучение специальной литературы и развитие профессиональной эрудиции. Нельзя забывать и еще об одном важном аспекте освоения специальной латинской терминологии: получении гуманитарных знаний, развитии языковой компетенции и совершенствовании орфографической грамотности.

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения и является вариативной частью общей программы по подготовке клинических психологов. Латинский язык, международный язык медицины, как и древнегреческий язык (в латинизированной орфографии) был, есть и останется в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки; также эти языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно медицинский терминологический фонд современных европейских языков пополняется до тысячи новыми медицинскими терминам, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках.

Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.

Пособие ориентировано на 48 часов практических занятий и построено по системно-терминологическому принципу, в соответствии с которым материал сгруппирован тематически в рамках трех номенклатурных систем специальной лексики – анатомической, клинической и фармацевтической. Разделы разбиты на темы, каждая из которых содержит теоретическую информацию, серию упражнений на закрепление полученных знаний, подборку устойчивых выражений. Материал, предназначенный для обязательного заучивания в анатомическом разделе, определяется преподавателем. В приложении дан краткий грамматический справочник, список афоризмов и студенческий гимн Gaudeamus.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: