Окончания существительных женского рода III склонения........................56
Окончания существительных среднего рода III склонения.........................57
§ 39. Латинские выражения, афоризмы, пословицы.............................................57
§ 40. Упражнения......................................................................................................57
Тема 7. Множественное число существительных и
прилагательных.......................................................................................................61
Именительный падеж множественного числа...............................................61
Сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре....................63
Родительный падеж множественного числа..................................................63
§ 44. Латинские выражения, афоризмы, пословицы..............................................64
§ 45. Упражнения.......................................................................................................64
Тема 8. Самоподготовка к зачету по анатомической терминологии. 66
§ 46. Контрольные вопросу к Разделу I...................................................................66
§ 47. Упражнения.......................................................................................................69
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Дисциплины – функциональная анатомия ЦНС, неврология (краткий тематический справочник)............................................70
ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.........................................................................74
Русско-латинский словарь.........................................................................83
Раздел II. Клиническая терминология. Введение в клиническую терминологию......................................................................................95
Тема 1. Общие понятия................................................................................96
§ 48. Нозология..........................................................................................................96
§ 49. Международная классификация болезней (МКБ).........................................99
Тема 2. Происхождение и виды клинических терминов. Многословные клинические термины..............................................................100
§ 50. Языковые источники русской клинической терминологии........................100
§ 51. Виды клинических терминов........................................................................101
§ 52. Многословные клинические термины..........................................................103
§ 53. Лексический минимум...................................................................................103
§ 54. Упражнения.....................................................................................................106
Тема 3. Многосложные клинические термины. Греческие терминоэлементы..................................................................................................109
§ 55. Дублетные обозначения органов, частей тела; греческие терминоэлементы, обозначающие науку, методы диагностики, лечение, болезнь........................... 110
§ 56. Упражнения.....................................................................................................112
Тема 4. Конечные форманты в клинической терминологии..............113
§ 57. Упражнения.....................................................................................................115
|
|
Тема 5. Греческие ТЭ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы.....................117
§ 58. Названия органов, использующиеся в анатомической
и клинической терминологии.................................................................................118
§ 59. Упражнения.....................................................................................................118
Тема 6. Префиксация. Греческие ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы.............................................................120
§ 60. Важнейшие греческие приставки.................................................................120
§ 61. Терминоэлементы, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы................................................................................................121
§ 62. Упражнения.....................................................................................................122
Тема 7. Греческие ТЭ, обозначающие секреты, выделения, физические свойства, качества, отношения.................................................................124
§ 63. Секреты, выделения.......................................................................................124
§ 64. Физические свойства, качества, отношения................................................125
Тема 8. Названия психических и нервных болезней............................126
§ 65. Терминоэлементы, относящиеся к психическим расстройствам
и состояниям............................................................................................................126
Упражнения.....................................................................................................128
§ 67. Клиническая терминология: неврология......................................................129
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Устойчивые медицинские выражения..................................132
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Словарь-справочник будущего специалиста.......................134
РАЗДЕЛ III. Фармацевтическая терминология.................................143
Тема 1. Генеральные фармацевтические термины. Номенклатура лекарственных средств.........................................................................................143
§ 68. Тривиальные наименования лекарственных средств..................................144
§ 69. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях лекарственных
средств......................................................................................................................146
Тема 2. Общая рецептура...........................................................................148
§ 70. Основные лекарственные формы......................................................148
Рецепт и правила оформления латинской части рецепта...........................150
§ 72. Стандартные рецептурные формулировки с глаголами..............................153
§ 73. Рецептурные формулировки и выражения с предлогами...........................154
Тема 3. Химическая терминология..........................................................155
§ 74. Наименование кислот.....................................................................................155
§ 75. Наименования солей.......................................................................................156
§ 76. Названия оксидов, пероксидов, гидроксидов..............................................157
§ 77. Образцы написания рецептов........................................................................158
§ 78. Упражнения.....................................................................................................159
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Грамматический справочник.................................................161
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. Гуманитарный раздел.............................................................164
Выражения Гиппократа...........................................................................................164
Известные латинские выражения...........................................................................164
Медицинские крылатые выражения, принципы, девизы.....................................166
Избранные латинские афоризмы и крылатые выражения...................................167
Gaudeamus................................................................................................................170
СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................................171
ПРЕДИСЛОВИЕ
Современные требования, предъявляемые к специалистам различных областей знания, предполагают безусловно грамотное владение терминологией будущей специальности. Для специалиста в области клинической психологии это особенно актуально, т.к. от умения правильно формулировать в устной и письменной форме специальную информацию и свободно владеть профессиональным языком в общении с коллегами часто зависит понимание между ними, и, как следствие, своевременное оказание квалифицированной психологической помощи. Кроме того, без знания профессиональной терминологии невозможно изучение специальной литературы и развитие профессиональной эрудиции. Нельзя забывать и еще об одном важном аспекте освоения специальной латинской терминологии: получении гуманитарных знаний, развитии языковой компетенции и совершенствовании орфографической грамотности.
|
|
Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения и является вариативной частью общей программы по подготовке клинических психологов. Латинский язык, международный язык медицины, как и древнегреческий язык (в латинизированной орфографии) был, есть и останется в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки; также эти языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно медицинский терминологический фонд современных европейских языков пополняется до тысячи новыми медицинскими терминам, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках.
Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.
|
|
Пособие ориентировано на 48 часов практических занятий и построено по системно-терминологическому принципу, в соответствии с которым материал сгруппирован тематически в рамках трех номенклатурных систем специальной лексики – анатомической, клинической и фармацевтической. Разделы разбиты на темы, каждая из которых содержит теоретическую информацию, серию упражнений на закрепление полученных знаний, подборку устойчивых выражений. Материал, предназначенный для обязательного заучивания в анатомическом разделе, определяется преподавателем. В приложении дан краткий грамматический справочник, список афоризмов и студенческий гимн Gaudeamus.