Часть 4. В средней Чехии

 

ПОХИЩЕННАЯ ДЕВУШКА

Космач — лучший следопыт в племени Сына Мамонта. Уже третий день он преследует стадо оленей, которое переселяется с полабских болот на летние пастбища, в более высокие места Южной Чехии. Прозвище «Космач» он получил потому, что все его тело покрыто длинными густыми волосами. Перебегая от куста к кусту, скрываясь среди ветвей, охотник внимательно наблюдал за встревоженными чем–то животными.

Каменная дубина дрожала в его руках. Космач от возбуждения сильно моргал, а лицо его постоянно ухмылялось, рассеченное глубоким шрамом. Это была память об отчаянной схватке с пещерным медведем, который чуть было не снес охотнику голову. Космач причмокивал губами, будто пережевывал вкусное мясо. В этот день в племени еще никто ничего не ел… Олени чем–то были напуганы. Только начали пастись — и вдруг отошли вдаль. Вожак все время стоял, напряженно принюхиваясь, и не щипал траву. Космач таращил глаза, переступал с ноги на ногу. Добыча была так близка! Если бы рядом оказались остальные охотники! Чем только занимаются эти лентяи? Если они не придут вовремя, рогатые уберутся за реку, и снова племя будет голодать.

Всего несколько дней назад племя лишилось богатой добычи. Большое стадо оленей поднималось по Лабе, преследуемое тучами назойливых комаров и мух. Космач обнаружил стадо и успел сообщить об этом охотникам. Однако более сильное племя опередило их.

Отогнав Космача и его друзей, чужаки тяжело ранили двух охотников. Космач сам видел, как во время бегства они упали и уже не смогли подняться. Оставив раненых на растерзание волкам, племя отступило, ибо кому нужен охотник, который не может бежать? Он только обуза. Так племя лишилось двух воинов и добычи…

Чужое племя, преследуя оленей, распугало их, и животные небольшими группами разбежались во все стороны. Космач приметил одно такое стадо, и теперь все шли по его следам до самой реки Сазавы. «Наверняка они потеряли след!»— подумал Космач и поспешил навстречу отставшему племени.

Медлить было нельзя. Теперь все решала быстрота: если эти олени успеют соединиться с главным стадом, тогда прощай вкусное жареное мясо. Пробираясь через кустарник, охотник даже не обратил внимания на белку, которая соскочила с сосны на землю. Из–за нее задерживаться не стоило. В другое время он не пренебрег бы этой маленькой, но вкусной добычей, но сегодня должна быть настоящая охота. Взбежав на небольшой пригорок, Космач наткнулся в зарослях на своих. Громко крикнув, он стал размахивать над головой каменной дубиной. Вскоре все племя уже собралось вокруг Космача. Следопыт, отчаянно жестикулируя, спешил сообщить своим соплеменникам, что ему удалось разведать. Выслушав Космача, Сын Мамонта приказал готовиться к охоте. Несколько охотников, а с ними и подростки отправились с Крепышом, который на ходу объяснял им, как нужно действовать во время загонной охоты. Надо было торопиться, чтобы обойти стадо оленей спереди. Через несколько минут охотники скрылись в кустах. Оставшиеся женщины и дети расположились на отдых у ручья. Здесь они будут ждать возвращения охотников. Хорошо, если бы они вернулись с богатой добычей! В пути каждая женщина несла на спине связку шкур или ребенка. Все очень устали и были рады отдыху.

А дети, едва передохнув, вновь принялись прыгать, бегать, знакомиться с новым местом.

Сова не мог участвовать в охоте. Он хромал — у него было разбито колено. По приказу вождя охотник остался охранять огонь. Он нес его, спрятав в коре, и заботился, чтобы пламя не погасло. Теперь вместе с женщинами юноша разжигал костер. Глаза у него были большие и выпуклые, этим он резко отличался от остальных членов племени, у которых глаза глубоко сидели под надбровными дугами. Поэтому в племени его и прозвали Совой.

Женщины разбрелись по лесу в поисках чего–нибудь съедобного; веселыми криками сопровождали они каждую удачную находку. Дети тянули в рот все, что попадалось под руку: щавель, траву, грибы. Немного утолив голод, они снова принимались играть, брызгаясь и плескаясь в потоке. За Бельчонком всюду следовала дикая утка со сломанным крылом. Когда–то он поймал ее, и с тех пор она была с ним неразлучна. Она позволяла ему себя гладить и тотчас бежала на призывной крик: «Утя, утя!» Вот и сейчас она купалась в воде вместе с детьми. Несколько раз утке угрожала смерть, и только защита мальчика спасала ее от гибели. Бельчонок ни за что не хотел с нею расставаться. Он ухаживал за ней и во время переходов таскал ее в кожаном мешке за спиной. Однажды утку чуть не съела лиса, но мальчишка и тут спас ее. Копчем часто посмеивался над приятелем и грозился когда–нибудь, обмазав ее глиной, испечь на углях. Вот будет вкусный обед! Но таких издевательств Бельчонок не выдерживал и, повалив друга в траву, садился на него верхом и сидел до тех пор, пока Копчем не клялся, что это только шутка.

Утка, искупавшись, сидела на берегу и чистила клювом блестящие красивые перышки. Бельчонок кормил ее из рук, утка хватала его за пальцы, и мальчик весело смеялся: уж не хочет ли утка его съесть? Женщины вернулись к костру и устраивались на ночлег. «Если бы охотники поймали хоть одного оленя, мы бы опять поели досыта», — думали все.

Внезапно утка расправила крылья и, размахивая ими, стала громко крякать.

Дярна и Волчица подняли головы и прислушались, а потом начали сговариваться, как приготовить из утки хорошую еду.

— Было бы жаль, если б она улетела.

Никто и не подозревал, что в кустах, совсем рядом, скрывался чужой разведчик.

Это был сильный молодой охотник. Лицо и все тело его были покрыты желтой краской.

Он лежал, прижавшись к земле, и разглядывал женщин, сидящих у костра. Звали его Уж. Это был опытный охотник из сильного племени, от которого недавно бежало племя Сына Мамонта.

Уж попал сюда, обнаружив следы большого числа людей. Он шел по следу, пока не набрел на стоянку. Сейчас он уже знал все, что требовалось. Юноша тихонько отполз обратно в лес, поднялся и побежал по редкому мелколесью. Внезапно он снова припал к земле и притаился в кустарнике. В нескольких шагах от него шла Ласка, девушка из племени Сына Мамонта. Она держала в руках корзинку, сплетенную из травы, и настороженно озиралась: ей послышался какой–то шорох.

Уж подполз совсем близко.

Ласка между тем, не увидев никакой опасности, успокоилась и сделала несколько шагов. Юноша заметил, что она прихрамывает — очевидно, с ней что–то случилось. И действительно, усевшись на вывороченный ствол сосны, Ласка поставила корзинку с ягодами на землю и начала вытаскивать занозу. Подозрительный шум спугнул ее. Похоже, что это хвоя зашуршала у кого–то под ногами. Девушка оглянулась и прислушалась — рядом стучал по сосне неутомимый дятел.

Снова что–то затрещало в кустах, и прежде чем Ласка успела вскочить, кто–то с силой толкнул ее на землю и в следующее мгновение во рту у нее оказался кусок шкуры.

Уж склонился над девушкой, угрожая ей каменным топором. Ласка поняла, что кричать бесполезно.

Молодой охотник вытащил кляп изо рта девушки и подтолкнул ее, предлагая подняться. Ласка вскочила, испуганно глядя на свирепого охотника. Уж, держа в руке каменный топор, давал ей понять, что она должна молчать, иначе он убьет ее. Теперь он ее господин, и она должна следовать за ним туда, куда он прикажет.

Ласка стояла неподвижно, и тогда Уж схватил девушку за руку и потащил ее за собой. Насмерть перепуганная, боясь позвать кого–нибудь на помощь, Ласка безропотно подчинилась.

Но когда, перепрыгивая через ручей, девушка почувствовала, что похититель ослабил железные тиски своих пальцев, она рванулась и бросилась бежать совсем как настоящая ласка. Однако ловкий Уж быстро догнал ее и сильным ударом по голове сбил ее с ног. Девушка упала и потеряла сознание. Уж плескал воду из ручья прямо ей в лицо. Наконец она пришла в себя и поднялась. Теперь Ласка уже больше не сопротивлялась. Она знала, что ее ждет. Отныне она будет женой молодого охотника, который ее похитил.

У ЗОЛОТОГО РУЧЬЯ

Дети играли у ручья. Строили запруды из камней и напускали воду в маленькие вырытые ямы. Весь перемазанный глиной, Цебик перевалился через камни в воду и теперь ревел, бил руками по воде так, что брызги летели во все стороны.

Кукушка его утешала, она показывала малышу красивые искрящиеся камешки, которые нашла на берегу ручья. Дети набрали их в пригоршни и побежали в поселок похвастаться. Однако женщины без всякого интереса взглянули на находку — к чему эти камни, ведь есть их нельзя. Дети, ожидавшие похвалы и не получившие ее, вернулись к ручью. Они уже больше не собирали золотистые зернышки, они строили каменную плотину. Вода в ручье поднялась, и играть стало намного интереснее.

Бельчонок увидел в ручье рыб и закричал, призывая друзей:

— Эй, сюда! Здесь рыба, рыба!

Все попрыгали в воду. Бельчонок наклонился, расставил руки и ждал, когда испуганная рыба окажется между пальцами, чтобы быстро схватить ее. Однажды он видел, как медведь передними лапами ловко схватил рыбу и выскочил с нею на берег.

Теперь Бельчонок хотел попробовать поймать рыбу по–медвежьи.

— Гур–гур! Все за рыбой! — закричал он и побежал на более мелкое место.

За ним побежали, и остальные и начали гнать рыбу впереди себя.

— На берег! — приказал Бельчонок.

Все припустили к берегу. Брызгаясь и крича, они гнали на мель мелкую рыбешку.

Рыбешка ускользала, но несколько — еще билось у берега, а две–три покрупнее даже выпрыгнули на песок. Бельчонок подбежал к большой рыбе, схватил ее и победно поднял над головой.

Кривляка обнаружил маленького ежа и побежал за ним:

— Колючка, колючка!

На крик сбежались все и склонились над ежиком; тот свернулся, выставил свои иголки и притворился мертвым.

Тем временем в становище возвращались охотники. Они убили двух оленей и тащили их за собой.

В овраге устроили привал. Все устали и с удовольствием растянулись на траве, заранее предвкушая обильный ужин.

Сын Мамонта поднялся раньше других, чтобы исследовать путь. Внезапно рядом послышался треск. По сигналу тревоги охотники вскочили и схватились за оружие. Не медведь ли?

Снова хрустнули ветки, и из кустов прямо на охотников выскочил выкрашенный желтой краской юноша, а следом за ним Ласка! Уж был поражен, увидев перед собой группу вооруженных мужчин. Быстро сообразив, какая опасность ему угрожает, юноша повернулся и скрылся в кустах.

Сын Мамонта бросился за ним. Но Уж недаром назывался Ужом. С быстротой молнии он вскарабкался по склону оврага, пронесся сквозь густые заросли, и, если бы не отвесная скала, преградившая ему путь, вряд ли преследователям удалось бы его настичь.

Подбежавший первым Сын Мамонта схватил выбившегося из сил юношу за ногу и стянул вниз. Подоспевшие охотники набросились на него. Вождь сам связал побежденному руки и потащил его через кусты, не обращая внимания на то, что острые ветки обдирали в кровь тело юноши. Внизу он бросил его рядом с убитыми оленями, пригрозил топором. Ласка между тем стояла у дерева и ждала, чем кончится погоня за беглецом. Теперь она принялась рассказывать, что с ней случилось. Охотникам не терпелось тут же, на месте, расправиться с похитителем девушки, но Сын Мамонта повелительным рыком остановил слишком ретивых:

— Мы рассчитаемся с ним в становище, а теперь — в путь.

Становище радостно встретило охотников. Теперь несколько дней все смогут пировать, не заботясь ни о чем!

Пленного Ужа поместили в стороне от костра, предварительно связав ему ноги, чтобы он не мог убежать, а рядом посадили стражника — молодого парнишку Онаша. Мужчины занялись убитыми оленями. Вспоров животы, вытаскивали внутренности и тут же принимались их есть.

Женщины и дети сидели вокруг, дожидаясь своей очереди. Ласка одна из первых получила кусок жареного мяса. Она быстро проглотила его и пошла к ручью напиться.

Возвращаясь, она решила взглянуть на связанного пленника. Девушка притаилась в кустах и стала за ним наблюдать.

Запах жареного мяса долетал и сюда, и маленький сторож, не выдержав, подполз ближе к огню.

Ласка приблизилась к юноше. Она наверняка что–то задумала, иначе зачем бы она стала с опаской оглядываться по сторонам? Уж не собралась ли она отомстить безоружному связанному пленнику?.. Но что это?! Ласка запищала тонко, как мышь.

Через минуту писк повторился. Пленник медленно повернул голову и увидел в кустах пригнувшуюся Ласку.

Та быстро подскочила к Ужу и зажатым в руке кремневым ножом стала перерезать ремни на руках. Однако быстро сделать ей это не удалось, и девушка, боясь быть застигнутой на месте преступления, снова скрылась в кустах. Нож упал на землю.

Очевидно, стражу что–то почудилось, он повернул голову и внимательно оглядел связанного пленника.

Тот не шевелился.

Когда же Онаш снова отвернулся к огню. Уж наклонился, схватил зубами нож и начал перерезать путы на руках. Еще немного, и вот уже руки свободны. Продолжая лежать, юноша осторожно перерезал ремни и на ногах. Свободен! Теперь он может бежать… Но Уж продолжал лежать на земле, только расправил затекшие конечности. Ласка кивала ему, торопила. Но Уж только мотнул головой: он не тронется с места один… Только с ней, с Лаской!

Ласка в ответ показывала ему, что не пойдет с ним. Уж привстал и приготовился к прыжку. Ласка продолжала жестами показывать ему, что она остается здесь.

Онаш снова повернулся и посмотрел на пленника. К счастью для Ужа, он был ослеплен огнем, иначе мальчик заметил бы, что у пленника свободны руки. Уж растянулся на земле.

Онаш окликнул его: «Лежишь?»— и бросил в юношу искрящийся золотой камень. Потом вырвал стебель травы и принялся жевать. Уж еще раз призывно посмотрел на Ласку.

Девушка наконец решилась и утвердительно кивнула головой.

Через минуту беглецы скрылись в лесу.

УГАСШИЙ КОСТЕР

В становище все были заняты дележом мяса. Громкий крик и споры неслись по лесу.

Онаш снова повернулся к пленнику. Но что это? Он не верил своим глазам. Юноша вскочил и в несколько прыжков оказался на месте, где только что лежал связанный Уж. Пленника не было.

Громким криком Онаш поднял тревогу.

Охотники, схватив топоры и копья, поспешили к юноше. Показывая на примятую траву, он, заикаясь, пытался объяснить, что произошло. Но как мог связанный по рукам и ногам пленник исчезнуть? Разгадать тайну предстояло позже, а пока надо было действовать. Разгневанный Сын Мамонта схватил несчастного за плечо и с силой швырнул его на землю. Им они займутся потом, а сейчас — в погоню за беглецом.

— Догнать его! — кричали охотники, направляясь к лесу. Беглец наверняка скрылся там. Охотники разглядывали следы и бежали по ним. Сын Мамонта впереди. Его зоркий взгляд сразу приметил, что перед ними двойной след.

Самый опытный следопыт, Космач, определил:

— Мужчина и женщина! — Он наклонился к земле, обнюхал след и добавил:

— Женщина из нашего племени!..

Никто ничего не мог понять! Но сейчас об этом не думали. Сейчас надо было догнать беглеца и расправиться с ним и с женщиной, совершившей предательство…

Становище опустело.

Ведь невозможно было упустить самое интересное — когда будет схвачен охотник, выкрашенный желтой краской.

Костер догорал, никто не подбрасывал в него хвороста… Дерзкая гиена забежала в становище и схватила кусок мяса. Ручей, вышедший из берегов, разлился по поселку.

Уж и Ласка бежали не останавливаясь. Они знали, что их будут преследовать, знали, что им грозит страшная смерть, и поэтому бежали, не чувствуя ни камней, ни колючек под ногами, позабыв об усталости, не обращая внимания на то, что сердца их разрывались от боли. Они поднялись по скалистому склону, сбежали вниз — перед ними была река.

Уж первым прыгнул в Сазаву. Ласка без колебаний последовала за ним. Река была неглубокой. Они переплыли ее и вышли на противоположный берег.

Уж махнул рукой, приказывая девушке идти следом за ним по воде. Это поможет им сбить с толку преследователей, громкие вопли которых раздавались совсем рядом.

Выбравшись из воды, беглецы под прикрытием прибрежных зарослей направились в сторону ближайшего леса. Солнце садилось, заливая расплавленным золотом горизонт.

Преследователи спустились к реке. Космач указал место: здесь они вошли в воду.

— За ними! — приказал Сын Мамонта.

И охотники, первыми добежавшие до реки, бросились в воду. Но на противоположном берегу они, к своему удивлению, не обнаружили никаких следов…

— Смеркается. Плохо видно, — угрюмо оправдывался Космач.

Подбежали и остальные.

— Вода скрыла следы, — объяснил им Сын Мамонта.

— Это Ласка убежала! — переговаривались между собой женщины, с отвращением добавив: — Змея!

— Ласка? — Сын Мамонта удивленно развел руками.

— Этот вымазанный ее заворожил.

В сгустившихся сумерках продолжать погоню было бесполезно. Люди медленно возвращались в становище.

На полпути охотники нагнали женщин и маленьких детей, которые, не добравшись до цели, тоже повернули обратно. Вскоре лес кончился, и они очутились на плоскогорье. Но почему яркое пламя костра не приветствует их возвращение в становище?

Что случилось?

Кто дал огню угаснуть?

Не враги ли напали на становище, пока их не было? Видно, они забрали добычу и погасили огонь.

Сын Мамонта и наиболее смелые охотники осторожно приблизились к становищу.

Кругом была тишина, только мелькали тени — это спугнутые волки, захватив добычу, спешили покинуть поселок.

Но что же все–таки случилось с огнем?

Подойдя к костру, Сын Мамонта разгреб топором пепел. Пепел зашипел, и над очагом поднялось облако белого пара.

Огонь погас!

Вода проникла в становище и залила огонь. Кругом были лужи. Но как вода попала сюда? Ведь дождя не было!

И тогда женщины сообразили: это днем дети во время игры запрудили ручей. Ну конечно же, вода перелилась через запруду и затопила костер. Сын Мамонта заревел от огорчения и начал размахивать топором над головой.

Женщины и дети тряслись от страха, ожидая расправы. Горе тому, на кого падет гнев разъяренного вождя!

Жабка и Кукушка разгребли костер, они дули на пепел, в надежде найти хоть один уголек!

Огонь потух. Огонь, который они так долго берегли! Который согревал их в холод и кормил их. Горе! Горе! Горе! Стоны и крики стояли над становищем.

— Где Сова? — закричал Сын Мамонта.

Из–за толпы женщин вышел испуганный юноша. Он больше всех виноват в том, что случилось. Он — хранитель огня, он не должен был покидать поселок.

Теперь он знал, что его ждет, и готов был повиноваться.

Дети, предчувствуя недоброе, заплакали. Тогда Космач подошел к вождю.

— Остановись, Сын Мамонта! Мы знаем, что ты разгневан, но гнев — плохой советчик. Убьешь Сову — лишишь племя еще одного охотника, а огонь все равно не вернешь. Подожди. Я пойду искать новый огонь и принесу его, если даже меня сожрет медведь. Смотри, у нас хватит пищи еще дня на три. Подожди, пока я вернусь!

Люди одобрительно заворчали.

Сын Мамонта переводил взгляд с одного на другого, он заметил, как Копчем и Бельчонок заслонили собой Сову. Ему припомнился лев, страшная пропасть…

Взгляд вождя потеплел, и он добавил уже более спокойно:

— Хорошо. Иди, Космач, и принеси новый огонь! Три солнца мы будем ждать тебя…

И он трижды описал в воздухе дугу, определяя так три солнечных дороги на небосводе.

— Я пойду с тобой, Космач! У Совы болит нога, он не может идти, — предложил молодой Заяц.

— И я пойду, — заявил Копчем и стал перед вождем.

Старый Космач погладил мальчика по голове, но взять с собой отказался. Путь предстоит долгий и опасный.

Женщины собрали остатки мяса, разбросанные по становищу спугнутыми волками.

Космач и Заяц взяли по куску.

Племя провожало их воинственными криками, и оба отвечали до тех пор, пока не скрылись в лесу.

В становище наступила тишина.

По приказу вождя люди перебрались повыше, в более сухое место. Дети устроились в кустах, с ними женщины, поодаль — охотники, не расставшиеся со своим оружием.

Бельчонок не пошел спать, он бродил по становищу, что–то разыскивая. Вдруг в тишине ночи послышалось тихое: «Утя, утя!»— это Бельчонок звал утенка.

— А ну–ка, замолчи! — прикрикнули на него. — Твою утку давно сожрала лиса!

Мальчик, не обращая внимания на насмешки, продолжал бегать вокруг становища, пытаясь отыскать исчезнувшую утку. Скоро все уснули, и Бельчонок, расстроенный, забрался под шкуру. Только двое охотников не спали, охраняя сон остальных. Бельчонок метался во сне, звал утенка, пока Копчем не ущипнул его. Бельчонок затих. Светящиеся точки окружили поселок. Это были волки.

В ПОХОДЕ

Космач и Заяц осторожно пробирались по лесу. На ремне у каждого — по куску мяса. Время от времени они отрезали понемногу и отправляли в рот.

— Куда мы? — спросил Заяц. Не этой ли дорогой удирал желтолицый с Лаской?

— Их следы приведут нас в чужое становище. А там мы найдем Ласку и огонь, — ответил Космач.

Охотники перебрались через ров, и Заяц снова спросил:

— Мы не нашли следы днем, а как же мы найдем их ночью!

— Ты прав, Заяц. Ночь скрывает следы, но огонь ночью хорошо виден.

Луна стояла уже высоко, когда они добрались до каменистого пригорка на берегу реки.

— Здесь мы передохнем, — сказал Космач, отыскивая удобное укрытие.

Внизу под ними текла Сазава, а за ней бесконечная равнина. Заяц свернулся клубком, обернулся шкурой и закрыл глаза. Он больше не мог бороться с усталостью и сном.

Космач тоже устал. Но он не лег спать, а, присев на камень, еще долго всматривался в даль за рекой.

Вдруг охотник вскочил. Он увидел огонь. Могучее, возносящееся ввысь пламя. Сомнений быть не могло — это праздничный костер, такой не разжигают во время обычного ужина.

— Они уже там, — прошептал Космач, стараясь запомнить месторасположение костра.

Затем он устроился рядом с Зайцем, натянул на себя шкуру и тут же уснул крепким сном.

Солнце и утренний холод разбудили охотников. Заяц покатался по траве, поболтал ногами, вскочил и бодро предложил:

— Идем!

Космач кивнул.

Они спустились к Сазаве, переправились через нее, но не стали задерживаться, отыскивать следы, а направились к лесу. Космач ни единым словом не обмолвился о том, что видел ночью. Он только держался выбранного им направления.

Они вышли из леса и оказались на степном плоскогорье. Заяц заворчал и повел носом. Невдалеке паслось стадо антилоп. Космач выскочил из оврага, и оба охотника притаились, наблюдая за пугливыми животными. Стадо двигалось от них, против ветра, и запах человека не тревожил животных.

Антилопы резвились в траве. С необыкновенной легкостью переносили животные свои тела высоко над травянистой порослью. Их короткая грязно–желтая шерсть блестела на солнце, длинные, слегка изогнутые рога были устремлены вверх. Вид животные имели грозный, но охотники знали — антилопы никогда не нападают на человека.

Космач и Заяц стояли, не в силах оторвать от стада завороженного взгляда. Космач даже подмигнул Зайцу, предлагая попытать счастья. Какое это удовольствие — уложить антилопу ловким ударом топора! Забыв обо всем на свете, в охотничьем азарте Заяц подполз поближе к пасущимся животным. Внезапно он заметил, как одна антилопа, что–то почуяв, задвигала ноздрями.

И тут же из кустарника взметнулось что–то огромное. И Заяц в ужасе увидел, как пятнистый леопард вонзил свои когти в шею испуганного животного и повалил его на землю.

Все это произошло совсем рядом, и Заяц видел и раскрытую пасть голодного хищника, и белые острые клыки, сведенные на шее антилопы. Он в страхе прижался к земле, как молодой птенец, выпавший из гнезда. Когда же он пришел в себя, то поспешил укрыться в безопасном месте, предоставив леопарду терзать несчастную жертву.

Космач притаился за небольшим пригорком, ему тоже хорошо было видно все происходящее. Там он поджидал своего друга. Спугнутые антилопы разбежались.

Выждав немного, Космач запищал, подражая писку мыши. Совсем близко колыхнулась трава, и Заяц очутился рядом. Случившееся так потрясло его, что он никак не мог прийти в себя. И тут же охотники решили немедля продолжать путь.

Добравшись до пригорка, они остановились, и Космач огляделся вокруг.

— Мы уже близко от цели, — сказал он тихо и вдруг, забыв об осторожности, закричал: — Смотри — вот там! Над теми буками! Заяц посмотрел туда, куда указывал Космач.

— Вижу! Дым! — удивленно произнес он.

За лесом над неглубоким оврагом поднимались кольца синего дыма… Осторожно пробирались охотники вперед. Перебегали от дерева к дереву, используя каждое укрытие. Они подошли так близко к становищу, что уже могли различать людей.

Они боялись, что их могут заметить, поэтому предпочли влезть на могучий бук и спрятались в его кроне. С дерева чужое становище было как на ладони.

Поселок был большим, и это свидетельствовало о многочисленности и силе племени. Если бы Космач умел считать, он сказал бы, что в этом племени было полторы дюжины охотников. Женщин и детей он в счет не принимал.

Вождь сидел на возвышении, покрытом медвежью шкурой, и о чем–то оживленно разговаривал с мужчинами. Неподалеку резвились дети.

— Посмотри, посмотри, там Ласка! — прошептал Заяц.

И действительно, они увидели Ласку.

Она свободно расхаживала по поселку, делая все, что приказывал молодой охотник.

Заяц и Космач долго наблюдали жизнь чужого становища. Но что они могли сделать? Их было всего двое.

Они видели, как несколько женщин отправились в лес за травами. Вместе с ними пошла и Ласка. Она ходила по опушке и в конце концов приблизилась к буку, в листве которого прятались охотники. Космач раздвинул ветки, чтобы лучше было видно, наклонился и чуть не свалился с дерева. Заяц, который устроился на толстом суку, увидел, как начали раскачиваться ветки.

— Осторожно! Нас могут заметить!

Ласка, нарвав травы и надергав кореньев, уже собиралась было вернуться в поселок, когда Космач, не выдержав, издал клич. Клич этот походил на крик зверя, столь привычный в лесу. Узнать его мог только тот, кто принадлежал их племени.

Ласка вздрогнула, остановилась и, когда клич повторился, заворчала по–звериному, что должно было означать: нет! И бегом вернулась в становище. Никто из чужих охотников не обратил внимания на эти звуки.

Тогда Космач сказал Зайцу:

— Она уже принадлежит им!

Охотники не спускались с дерева до тех пор, пока не увидели, что все мужчины во главе с вождем покинули становище. Как видно, они пошли на охоту. Космач по их жестам понял, что где–то вблизи разведчики обнаружили стадо мамонтов.

В становище осталось несколько женщин и детей, охраняли их два охотника.

Космач и Заяц слезли с бука и поползли к становищу. Вот теперь–то они и украдут огонь. Они залегли в небольшом овражке, скрытые густым кустарником, выжидая удобный момент, когда можно будет вытащить из костра горящую головешку. Лежа в кустах, они наблюдали за становищем.

Возле костра сидели два охотника. Они ворочали над огнем огромный кусок оленьего мяса.

И вдруг Заяц, отвалившись назад, начал давиться от смеха. Он даже покраснел от натуги.

Он барахтался на земле так, что рассерженный Космач вынужден был сильно тряхнуть его.

— Что с тобой, слепой барсук? Какая муха тебя укусила? — прикрикнул на него разгневанный Космач.

— Ты только посмотри, — задыхался Заяц, — как они едят! — И, уткнув лицо в траву, продолжал хохотать.

Космач посмотрел на костер, пытаясь понять, что так рассмешило его молодого друга. Но так ничего и не понял.

— Ну, теперь видишь? — простонал Заяц и снова уткнул голову в кусты.

— Мы, когда едим, отрезаем куски мяса от носа к подбородку, а здесь наоборот. Га–га–га! Ха–ха–ха! От подбородка к носу! Ой, я лопну от смеха! И Заяц снова принялся хохотать. Космач встряхнул его, приказывая замолчать. Они увидели Ласку. Она была в трех шагах от них. Космач тоненько пискнул. Девушка вздрогнула, осторожно огляделась и, будто случайно, присела неподалеку от тернового куста.

— Ласка, бежим с нами? — прошептал Космач.

Она отрицательно покачала головой. Их старания напрасны, она останется здесь.

— Ласка, у нас нет огня!.. — снова зашептал Космач.

— Идите прочь! — ответила Ласка.

— Ласка, дай нам огонь, — попросил Космач и бросил ей кусок коры.

Ласка подвязала ремешком волосы, не спеша подняла кору и неторопливо пошла к костру. Через некоторое время она вернулась и, проходя мимо куста, незаметно обронила дымящуюся кору, предупредив при этом:

— Поторопитесь, охотники скоро вернутся!

Заяц скользнул в траве, как змея, схватил кусок коры и вернулся к Космачу. Глаза его сияли от радости.

— А теперь бежим! — предложил Космач, выбираясь из овражка.

— Подожди немного! — попросил Заяц, что–то высматривая в становище.

— Чего еще ждать? Ласка с нами не пойдет…

— Я бы хотел прихватить с собой вон ту девушку, — прошептал Заяц, указывая на молоденькую хохотушку.

И тут же вскрикнул, получив хорошую затрещину от Космача, которого страшно разозлило легкомыслие Зайца. Космач трижды прошептал клич племени — приказ беспрекословно подчиниться. Старший приказывал младшему от имени всех. Непослушание каралось изгнанием. А это было хуже, чем смерть. Заяц тотчас опомнился и смотрел на Космача, ожидая приказания. Тот огляделся и, не увидев опасности, кивнул Зайцу, оба переползли в другой овраг и направились к лесу. Пригнувшись, они перебегали от куста к кусту и вдруг наткнулись на след огромного животного.

— Мамонт! — воскликнули они, озираясь по сторонам.

След был свежий.

Но вокруг было тихо.

Охотники двинулись дальше. В другое время они бы пустились по следу толстокожего гиганта, но сейчас, когда до племени так далеко и за каждым кустом подстерегает опасность, — сейчас не до этого. Солнце приятно грело. Где–то куковала кукушка, кружились шмели. Благополучно миновав равнину, охотники спустились по лесистому склону в ущелье и устроили привал. Они съели по куску мяса, отбив его камнем и, напившись воды из ручья, растянулись на траве. Вдруг совсем рядом послышались голоса. Охотники вскочили.

— Их много… — прошептал Космач.

— Бежим!

И в тот же миг, разведя руками кустарник, на тропу вышел охотник. Все тело его было выкрашено желтой краской. Он увидел чужих охотников и громко вскрикнул.

Но Космач недолго думая бросился в кусты, Заяц — за ним. О ужас! Это же тот, кто еще вчера был их пленником! Вот так встреча! Вступить в схватку? Но за ним, вдоль ручья, движутся еще охотники. Их много. Космач схватил камень и запустил им в Ужа. Камень угодил в голову, тот зашатался и принялся звать на помощь. По изуродованному шрамом лицу Уж тоже узнал Космача.

Однако, прежде чем сбежались остальные охотники и Уж успел им все объяснить, Космач и Заяц были уже далеко. Деревья и кусты скрыли их от врагов, и тем не оставалось ничего другого, как пуститься по следу, а это безусловно затрудняло погоню.

Космач сжимал в одной руке дымящуюся кору, другой раздвигал ветки. Пена появилась у него на губах. Заяц стонал от напряжения и боли. Он сильно поранил палец на ноге. Кровавый след облегчал поиски беглецов. Уже слышны были голоса преследователей, жаждущих расправиться с пришельцами, переступившими границы их владений. Но тут неожиданно на пути беглецов оказался спящий носорог. Космач даже вскрикнул от неожиданности. Могучий зверь мгновенно проснулся, но охотники уже пронеслись мимо и вскоре исчезли в кустах. А грозный зверь уже был настороже. Склонив голову к земле и выставив рог, он встретил Ужа и других охотников, бегущих по следу Зайца и Космача. Что произошло потом, Космач и Заяц не знали. Они только слышали крики ужаса и громкое сопение.

Преследователи, натолкнувшись на страшного зверя, разбежались в разные стороны. Только Уж и еще трое охотников продолжали погоню. Кровавый след привел их к Сазаве. Долго не раздумывая, они бросились в воду и перебрались на противоположный берег.

— Они не сразу вышли из воды. Хотят сбить нас со следа! — заключил Уж, изучая прибрежный песок. — Мы тоже пойдем по воде, эти хитрости нам знакомы!

И преследователи пошли по правому берегу реки, вниз по течению.

Вскоре они скрылись из виду.

И тогда совсем рядом, в густой листве вербы, растущей на левом берегу, послышался знакомый свист. Тотчас вниз спрыгнул Космач. Беглецы были довольны. Они обманули преследователей.

— Ге–ге–ге! — радовался Космач, хлопая себя ладонями по бедрам.

— Га–га–га! — смеялся Заяц.

Они внимательно осмотрели берега реки и, не найдя ничего подозрительного, вошли в воду.

— Подождем еще немного, — предложил осторожный Космач и прислушался.

— Кажется, они возвращаются. Надо бы спрятаться.

Но искать укрытие было уже поздно, и Космач погрузился в воду, только голова и рука с корой остались на поверхности. Заяц сделал то же самое. Они успели заметить, как четверо преследователей вышли на берег. К счастью, в воде было много больших камней, иначе беглецы сразу же были бы обнаружены.

Преследователи изучали реку, ее берега, от их зорких глаз ничто не должно было укрыться. Следы исчезли. Но ведь этого не могло быть. Заяц высунул из воды нос: не заметят ли его? Тогда плохо придется им с Космачом. Двое против четверых!..

Заяц видел, как Космач подтягивал к себе плывущую по воде ветку ольхи, и тут же сообразил, что задумал его друг. И вот уже оба охотника, прикрыв головы ветвями, осторожно погружаются в более глубокое место. Дымящаяся кора наколота на сломанный сук.

По Сазаве плывет полузатопленный куст ольхи. Преследователи обыскали весь правый берег, решили вернуться и осмотреть следы на левом.

— Исчезли, — сказал Уж. — Где они могли спрятаться? — И, подняв топор, начал переправляться через реку там, где были камни и где еще несколько минут назад находились Космач и Заяц. Плывущая ольха была уже далеко, и на нее никто не обратил внимания. Но зоркий Уж вскоре обнаружил следы крови у старой вербы. Охотник заглянул в дупло — никого. Только лужица свежей крови.

— Они сидели на этой вербе! — заключил другой охотник, рассматривая обломанные ветки.

Нет, они должны поймать беглецов! Куда же ведут следы от вербы? Но больше нет никакого следа. Он затоптан, и виноваты в этом они сами.

— А ведь чужаки и не переходили на другой берег, здесь, у вербы, кончаются их следы! Куда же они делись?

Ужас объял преследователей. Куда могли исчезнуть люди? Четверо охотников ползали по траве под деревом. Следопыты, которые по три дня могли идти по следам зверя и не потерять их, были охвачены испугом и недоумением. Произошло что–то, что было выше их понимания. Молчал хитрый Уж, ничего не говорил опытный Чан, молчали отважный Бык и стремительный Острыж.

ЮНЫЙ СМЕЛЬЧАК

В племени царила печаль. Убитого оленя нельзя было изжарить. Привыкнув к жареному и копченому мясу, обитатели племени с трудом жевали сырое. Все ждали отправившихся на поиски огня Космача и Зайца. С чем они вернутся? И возвратятся ли вообще?

Время от времени кто–нибудь поднимался на пригорок: не видно ли вдали каких–либо признаков приближения человека?

Мужчины и женщины обходили убитого оленя, даже не глядя на него. Ах, если бы у них снова был огонь!

Охотники чинили оружие, перетягивали новыми ремешками каменные топоры. Сын Мамонта ловко откалывал кремневые лезвия от большого камня и вставлял их в рукоятки из оленьих костей.

Дети веселились и кричали. Им было все нипочем, и долго печалиться они были не с состоянии.

Бельчонок после безуспешных поисков своей исчезнувшей утки возвращался в поселок. Малыши насмешливо кричали ему вслед: «Утя, утя!». Выведенный из себя, Бельчонок схватил палку и погнался за ними, но те разбежались и попрятались в кустах.

— Ну подожди, противная Жабка, я разорву тебя на куски и выброшу воронам! — погрозил Бельчонок своей приятельнице, которая, весело крича, бегала вокруг тернового куста.

Жаль, что Копчема не было рядом, он бы наверняка ему помог. Решив, что вымещать злобу на маленьких недостойно будущего охотника за оленями и мамонтами, Бельчонок покинул играющих малышей и побежал прочь. Что у него может быть общего с ними? Ему так жаль пропавшую утку, а они над ним смеются!

Расстроенный Бельчонок решил оставить становище и уйти далеко–далеко. Пусть пожалеют о нем так же, как он жалеет о своей утке. Ведь он знает, что даже противная Жабка будет плакать. Ведь ей не с кем будет бегать наперегонки и драться за место у костра. Он поймает жирного оленя и съест его целиком, так что у него живот станет, как у барсука. Даже обглоданной кости он не даст этим мальчишкам. Даже кусочка рога, а шкуру… Бельчонок не додумал. Погруженный в свои мысли, он забрел довольно далеко. Он ничего не слышал и не замечал, шел, склонив голову, куда несли его ноги, и прутиком сбивал цветы. Внезапно мальчик остановился, охваченный странным беспокойством. Перед ним на мягкой земле отпечатались какие–то следы. Забыв обо всем на свете, он углубился в их изучение, во всем подражая старым охотникам.

«Нет, это не олени, — говорил он про себя. — И не антилопы. Кто же это?» Присмотревшись, он установил, что животные прошли недавно: у них раздвоенные копыта с острыми краями. Заметил он и общипанный лишайник, обглоданные побеги вербы, смятый и оборванный плющ. Его тоже попробовали животные. Все–таки кто бы это мог быть?

Однако Бельчонок недолго пребывал в неведении. Выйдя на равнину, он увидел стадо туров, возле которого кружили два волка. Для сильных животных это нападение не было неожиданным, и они, сгрудившись, выставили вперед рога. Вожак стада мужественно отбивал нападение хищников.

Бельчонок видел, как он поднял одного волка на рога и отбросил в сторону. Но в тот же самый миг другой волк вцепился в горло одного из туров. Это вызвало смятение среди животных.

Туры во главе с вожаком обратились в бегство. Волки преследовали их, пока не растерзали двух животных, отбившихся от стада. У Бельчонка дух захватило при виде этой трагедии. Совсем рядом что–то затрещало. Это раненый тур с разорванным горлом с трудом пробирался через кусты, заливая их кровью. «Вот это добыча! — подумал Бельчонок и безбоязненно подошел к раненому животному. Тур как раз опустился на землю и тяжело дышал. Своей длинной черно–коричневой шерстью тур походил на медведя. Он поднял голову и посмотрел на мальчика. Бельчонок решил, что тур, заметив его, попытается убежать, поэтому он схватил животное за рога, стараясь прижать его голову к земле.

Однако тур еще не был так слаб, как это сначала показалось мальчику, да и Бельчонок не был так силен, как бы этого ему хотелось. Поэтому, когда тур, заслышав рычание волка, резко поднялся, мальчик оказался сидящим верхом на спине раненого животного. Теперь надо было только держаться! Спугнутый волками тур несся, не разбирая дороги. Он, наверное, даже и не чувствовал, что на спине у него ноша, судорожно вцепившаяся в лохматую шерсть. Волки уже давно отстали, а животное от боли и страха все продолжало бежать.

Занятые игрой, дети и не заметили исчезновения Бельчонка. Взрослым было не до них. Раньше Крепыш иногда развлекал их — то бегал, как медведь, то выступал, как мамонт, то прыгал антилопой, — а сегодня и он лежал, вовсе не обращая на них внимания.

Старая Верба, всегда такая добрая и приветливая, сегодня только ворчала… Все были чем–то озабочены. Ложились на шкуры, вставали, бродили бесцельно по поселку и снова садились.

Вождь острым камнем очищал оленью шкуру, зло поглядывая на неудачника Сову.

Женщины, видя омраченного вождя, тоже приуныли.

Время еще никогда не тянулось так медленно. Если бы был огонь… Внезапно Сын Мамонта выпустил шкуру из рук и прислушался. Другие охотники тоже что–то услышали, вскочили со своих мест и схватились за оружие. Перепуганные женщины и дети начали кричать. Что это диковинное несется на них из кустов? Топот? По облику похоже на медведя, по бегу — олень… А что это там на хребте у животного?

— Тур! И, кажется, раненый!

А на нем мальчишка… Вот чудеса!

Дети уже узнали его:

— Бельчонок едет! Бельчонок едет!

Охотники кинулись наперерез раненому животному, которое ворвалось в становище.

Дети и женщины кричали, мальчишки прыгали, ударяя себя руками по бедрам. Копчем старался больше всех.

Бельчонок, сидевший на шее у тура, поднял голову. Удивлению его не было конца — он дома, в становище, среди своих! Сын Мамонта взмахнул топором и ударил тура между глаз.

Подоспевшие охотники навалились на раненое животное. Бельчонок никак не мог прийти в себя. Он с таким триумфом въехал в становище! Разве кому–нибудь из взрослых удавалось такое? Все обнимали Бельчонка, удивлялись его храбрости, хвалили его.

Жабка кричала во все горло как одержимая и прыгала вокруг Бельчонка. Мальчишки не сводили с него глаз. Копчем радовался больше всех — ведь это его друг совершил такое!

Тишину в поселке сменили крики. Даже опытных охотников захватил рассказ мальчика, и каждую подробность они встречали громкими криками и одобрительным ворчанием.

Вождь вынул из кожаного мешочка драгоценный кремень, тонкий, острый, в виде листа, и, похвалив Бельчонка за смелость, отдал ему камень. Мальчик был ошеломлен. Он схватил острый камень и прижал его к груди. Наконец–то осуществилась его давнишняя мечта — у него будет копье, как у настоящего охотника! Теперь он будет охотиться наравне со взрослыми! Дети, женщины и охотники одобрительно загудели. Им пришелся по сердцу поступок вождя.

НОВЫЙ ОГОНЬ

Солнце село. Закат окрасил весь горизонт. Поднялся холодный ветер. Женщины звали детей спать, но те, захваченные игрой, долго не возвращались. Только угроза заставила их поторопиться к своим матерям. Три охотника и две женщины вернулись из леса, волоча за собой огромные охапки хвороста.

— А это зачем? — спросил огорченно Сын Мамонта.

— Вот увидишь, они вернутся. И у нас снова будет огонь! — пообещал Крепыш.

Надвигалась ночь, и, выставив стражу, вождь велел всем ложиться спать. Вскоре взошла луна и осветила погрузившееся в глубокий сон становище.

В полночь Сокол услышал подозрительные звуки. Он осторожно тронул за плечо второго стража — Крепыша. Оба подползли к кустам, откуда раздавались эти звуки.

Какая–то тень двигалась по траве. Не гиена ли? Охотники подползли ближе. Теперь сомнений быть не могло — человек. Охотники подскочили к нему — и человек приподнялся. Это был Космач. Они узнали его при свете луны по рассеченному шрамом, ухмыляющемуся лицу. Подхватив под руки обессилевшего охотника, они дотащили его до становища.

Поселок всполошился. Проснувшиеся охотники схватились за оружие, решив, что на становище напал дикий зверь.

Все собрались вокруг Космача:

— Ты ранен?

Тот отрицательно покачал головой и опустился на траву. Подошли и несколько женщин, разбуженных шумом. Правда, они держались в стороне, не смея вмешиваться в беседу мужчин. Случилось что–то ужасное! Космач едва жив. Заяц, наверное, погиб… Космач вернулся, но огня нет! О горе! О несчастье!

Космач понемногу приходил в себя:

— Я не ранен — только очень устал! Заяц жив, он ранен, он остался внизу в лесу. Я нес его на спине через два холма, не выдержал — донес только до скал, пришел за вами.

Кто–то принес в шкуре воду из потока и плеснул на ослабевшего охотника.

Хорошо хоть оба посланца остались в живых. После ухода Задиры тяжело потерять еще двух охотников.

Скоро отдышавшийся Космач уже мог подняться. Сын Мамонта принес несколько костей и, расщепив их топором, протянул охотнику, чтобы тот подкрепился.

— А огонь? — осмелился наконец спросить неудачливый хранитель огня Сова.

Но Космач, казалось, не расслышал его вопросов. Он поднялся и, опираясь о палку, сделал несколько шагов.

— Идемте! — позвал он.

— Космач, подождем до утра, — предложил кто–то. — Ты еще слаб, куда идти?

— Заяц ранен, он совсем один в лесу…

— Он подождет до утра, останься и отдохни, — настаивали охотники.

— Тогда я пойду, а вы оставайтесь здесь! — Космач осуждающе посмотрел на сородичей и направился к лесу.

— Ты не можешь идти один! — крикнул ему вслед Сын Мамонта и, разбив людей на две группы, одну отправил за Зайцем, а второй приказал оставаться в становище.

Космач шел впереди, указывая дорогу.

Поселок смотрел вслед уходящим, пока их не поглотила ночная мгла. Потом все снова улеглись, укрывшись теплыми шкурами. После полуночи заметно похолодало. Стражи обошли становище и, не заметив ничего подозрительного, успокоились.

Когда небо на востоке начало светлеть и запели пробудившиеся птицы, из леса показалась странная процессия.

Впереди шли два охотника. За ними еще четверо несли сделанные из ветвей носилки с раненым Зайцем, а следом за вождем Сломанный Зуб и Волчий Коготь тащили медвежью шкуру, перекинутую через палку. Шествие замыкали охотники с огромными кусками свежего медвежьего мяса. Едва завидев возвращающихся, стражи тотчас разбудили становище. Голые ребятишки вылезли из–под шкур и кинулись навстречу охотникам. Им первым хотелось все разузнать и сообщить новости взрослым.

— Скорей все сюда!

— Они поймали огромного медведя!

— И несут огонь!

Сова, услышав, что несут огонь, вскочил и, ковыляя, заторопился навстречу охотникам.

Вождь сам разжег костер.

Пламя взвилось ввысь и осветило становище.

— Слава! Снова огонь! Ей, гей, ей!

Кто–то подносил хворост, кто–то подкидывал сухую траву. Прочь печаль, снова в становище вернулась радость!

Охотники тотчас накололи мясо на прутья и, устроившись у огня, принялись жарить его. Женщины и дети стояли вокруг. Место у огня принадлежало только взрослым охотникам. Самое почетное — против ветра, — как всегда, занимал вождь племени. Всех разбирало любопытство, всем хотелось узнать, что же произошло, но никто не отважился первым начать разговор: все ждали, когда заговорит Сын Мамонта. Только он один мог нарушить молчание.

И он заговорил. Его речь походила на шум леса, свист ветра и звериный рев. По звуку голоса, движениям тела, по выражению лица все племя понимало его.

— Космач все расскажет, как только отдохнет. То, что он принес огонь, вы видите. Я расскажу, как мы нашли Зайца. Приложили к ране подорожник? Хорошо. Он будет бегать, пальцев на ноге осталось достаточно, но крови он потерял много… Космач долго вел нас лесом, потом равниной. И вдруг мы заметили под скалой небольшой костер. Космач сказал, что там Заяц. Он оставил ему кору, потому что сам боялся потерять ее по дороге. Мы поспешили к Зайцу, а когда подошли, нас охватил страх. Костер догорал. Заяц горящей головешкой отбивался от огромного медведя. Мы прокричали клич нашего племени, чтобы подбодрить его, и поспешили на помощь. Это был большой самец. Такой шкуры у нас еще не было.

— Это Сын Мамонта убил его! — выкрикнул кто–то из охотников.

— Не перебивай! — потребовал вождь и продолжал: — Мы спасли Зайца — отвлекли зверя на себя. Бедный Заяц даже не мог дождаться конца сражения, без сил свалился у костра. Потом мы подбросили в огонь сучьев и ободрали мохнатого. Дайте–ка сюда лапу, я ее поджарю.

Вождь умолк, и только теперь началась настоящая беседа. Каждый что–то знал, каждый о чем–то спрашивал, каждый что–то хотел добавить. Дети, затаившись, слушали рассказы охотников. Чумазый кривляка ловко поймал кость, кем–то брошенную, облизал ее и с удовольствием начал обгладывать свежее, только что схваченное огнем мясо. Рассветало. Солнечные лучи, пробившись сквозь тучи, спешили обласкать и согреть землю.

Женщины перенесли Зайца поближе к огню. Нога его была обернута листьями и обвязана ремешками. От сильной боли он время от времени стискивал зубы и тихо стонал.

Космач сидел возле Зайца. Он был доволен, что его друг остался в живых.

Вытащив из огня поджаренную медвежью лапу, вождь подул на нее и сильными зубами оторвал кусок мяса, потом передал ее Космачу. Все одобрительно загудели. Это было знаком высшей похвалы. Старый охотник был настоящим героем — он принес огонь и спас друга.

Уже несколько дней племя пировало. Мяса было в избытке, и насытившиеся обжоры громким иканием выражали свое блаженное состояние. Потрескивание вновь обретенного огня было приятнее самой чудесной музыки на свете. Все были счастливы. Но надолго ли!

События не заставили себя ждать. Однажды, когда охотники сидели вокруг костра, из леса до них донеслись испуганные крики детей. Громко вопя, дети бежали к становищу. Впереди — Копчем с Жабкой. Они неслись, не замечая препятствий, перепрыгивая через кочки и пни. Внезапно Копчем замедлил бег и захромал.

Охотники поднялись и принялись смеяться, глядя на бегущих детей. Волчий Коготь не поленился даже встать на камень, чтобы все получше разглядеть.

У Копчема что–то случилось с ногой — Жабка выиграет. Нет, что–то не похоже на то, что это игра. Копчем не из тех, кто даст себя обогнать девчонке… Что–то действительно случилось!

А запыхавшаяся Жабка уже кричала:

— В лесу люди!

Мгновенно все оказались на ногах. Охотники схватились за оружие. Кто знает, что несет с собой появление вблизи становища чужих. Жабка рассказала, что по лесу идет небольшая группа мужчин. Сколько их, она не знала.

Космач, уже совсем отдохнувший, бегал по становищу, подгоняя замешкавшихся.» Все–таки эти волки выследили! Я–то считал, что нам удалось от них скрыться, а они пришли следом за нами. Но ничего, мы им покажем!»— думал Космач.

Сын Мамонта с несколькими наиболее сильными охотниками устроили засаду в кустах. Остальные залегли, в траве, выжидая, когда неприятель покажется из леса. Если преследователи Космача и Зайца добрались сюда, они не захотят вернуться назад с пустыми руками.

Наконец из леса вышла группа вооруженных мужчин. Однако топоры их мирно покоились за поясами, а копья были опущены вниз наконечниками. Было ясно, что они не собираются нападать. Двое охотников вели за руки отставших детей. Шли открыто, ни от кого не прячась… Космач повертел головой, заслоняя солнце, вглядываясь в приближающихся.

Что это! Из кустов навстречу пришельцам поднялся Копчем. Почему он не бежит?.. Уж не желает ли он помериться с ними силой? Сын Мамонта свистом приказал мальчику тотчас вернуться в становище. Но мальчик, ковыляя, сделал несколько шагов в сторону незнакомцев, угрожающе размахивая палкой.

Мужчины что–то закричали Копчему и обступили его. Что они с ним сделают?.. Ничего! Копчем поворачивается и, опираясь о палку, направляется вместе с ними в становище.

Что же за люди эти пришельцы?

Наконец из кустов раздаются возгласы удивления. Охотники узнали незнакомцев. Да ведь это Задира, а за ним Окунь! Посмотрите, Криворог ведет нашу маленькую Крушанку!

Задира и его спутники вернулись в поселок, однако пойти дальше первой хижины не решались. Они сильно исхудали, на теле у многих появились новые шрамы. Теперь они стояли, ожидая, когда их пригласят к огню. Но никто не предлагает им подойти ближе. Становище встретило их холодно и отчужденно. Даже маленькие дети не бегали и не кричали, как обычно, а тихонько сидели возле своих матерей. Задира был растерян. Нерешительно переступал он с ноги на ногу, оглядывался по сторонам, ища поддержки или хотя бы дружеского взгляда. Охотники во главе с вождем сидели вокруг костра, обгладывали кости, не обращая никакого внимания на своих бывших соплеменников, вовсе не замечая их.

Только двое карапузов, Цебик и Жучок, бесцеремонно уставились на пришельцев. Они переводили взгляд с одного на другого, какие–то смутные воспоминания бродили в их памяти. Наконец дети узнали их. Общий любимец Жучок вдруг схватил Окуня за кожаную рубашку, потянул его к огню:

— Идем, у нас новый огонь, посмотри!

Окунь медленно двинулся за ребенком, а потом взял его на руки и подсел к костру.

Другой карапуз, Цебик, как и Жучок, потащил к костру Толстяка, и для того нашлось место. Толстяк был страшно смущен и не знал, куда глаза девать. Расшалившийся Цебик воткнул свой топорик в рот Толстяку. Тот закашлялся, из глаз его потекли слезы.

Все принялись смеяться.

Смех растопил лед неприязни.

Задира и остальные расположились у костра. Никто не прогонял их, никто не упрекал. Дети вернули племени его охотников. У костра они долго рассказывали о своих злоключениях, о голодных днях, которые им пришлось пережить, о том, как они нашли остатки медведя и следы привели их в становище.

Бельчонок валялся на шкуре, с удовольствием обгладывая большую кость. Внезапно, отбросив кость в сторону, он вскочил. Ему показалось, что он слышит кряканье. Уж не ошибся ли он?» Кря, кря!»— слышалось где–то рядом.

— Утя, утя! — звал Бельчонок, подбегая к ручью.

Там, у воды, утка, размахивая крыльями, не то бежала, не то летела навстречу мальчику. Громко крякая, она тыкалась в него клювом, будто торопясь рассказать ему о своих приключениях.

— Ах ты бродяга! — Бельчонок радостно сжал ее в своих объятиях и припустил в поселок, крича на ходу: — Вот видите? Она вернулась! Я же говорил, что она вернется!

Дети стремглав бежали ему навстречу. Всем хотелось потрогать утку.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: