Явление варьирования микротопонимов

ГОРОДА ТОМСКА

 

                                                                                  Я оглянусь – и предо мной                                                                                                  

                                                                    Вдруг на какое-то мгновенье

                                                                    Предстанет улица иной,

                                                                    В забытом старом освещенье.

                                                                                                       В. Казанцев

 

    Изучение топонимии, её функционирование и развитие невозможно без изучения варьирования топонимов. Явление варьирования свойственно как ономастическим системам, так и апеллятивной лексике. Но имена собственные отличаются от апеллятивов, следовательно, и лингвистические универсалии функционируют в онимии несколько иначе, они не равнозначны универсалиям языка вообще. С одной стороны, ономастические универсалии должны носить более частный характер, поскольку ономастика - это лишь часть лексической системы языка. С другой стороны, они должны выходить за пределы той области, на которую распространяются языковые универсалии, ибо экстралингвистический фактор в ономастике значительно шире, чем в общей лексике (Суперанская, 1979: 348).

Несмотря на то, что изучению варьирования топонимов посвящено немало исследований (см., к примеру, работы Ю.А. Карпенко, И.А. Воробьёвой, А.В. Суперанской и др.), варьирование топонимов на разных территориях остаётся ещё недостаточно изученным.

В данном разделе представлены результаты исследования явления варьирования в микротопонимии г. Томска на примере одного временного периода, ставятся некоторые дискуссионные вопросы варьирования топонимов.

Источниками явились архивные документы и периодические издания Томска конца XIX—начала XX веков. Материал для анализа составили в основном варианты официальной топонимии: неофициальные варианты оказались немногочисленны. Выбранный нами временной период является последним этапом стабильного и естественного существования топонимической системы г. Томска перед коренным изменением её после 1917 года.

О том, что можно считать топонимическим вариантом, в отечественной литературе имеются самые противоречивые мнения. Часто термин “вариант” применяют не только для обозначения видоизменения одного и того же имени собственного, но и для обозначения просто параллельных названий одного и того же объекта. Такое понимание варианта в “широком смысле” представлено в работах Л.И. Баранниковой (Баранникова, 1976: 146 – 150), при этом варьирование рассматривается как явление, характерное не только для ономастических систем, а как универсальное, общее для всех подсистем языка, включая и диалекты. Варианты определяются как сосуществующие элементы, занимающие адекватное место в функционирующей системе, находящиеся в аналогичных отношениях с другими элементами системы. При определении адекватности места в системе предполагается прежде всего адекватность выполняемых функций, так как в других отношениях место вариантов в системе может быть не адекватным. Вариант в соответствии с отмеченным подходом включает и случаи дублетных и синонимических отношений. Аналогичную точку зрения разделяют Е. М. Адамович (Адамович, 1967: 63-84), Л.М. Майданова (Майданова, 1972), Э. Д. Головина (Головина, 1982: 22-32). Всех указанных авторов объединяет то, что при понимании вариантов как функциональных эквивалентов наряду с внутрисловной вариантностью (при сохранении тождества слова) ими признаётся и межсловная вариантность, а также варьирование слова с синтаксической единицей или варьирование синтаксических единиц друг с другом.

Противоположную точку зрения излагает в своих работах И.А. Воробьёва. Она предлагает считать вариантами в топонимике, как и в лексикологии, только такие видоизменения топонима, которые не нарушают его тождества как слова или словосочетания. Топонимические варианты – это не только названия одного и того же объекта, они, как правило, имеют один и тот же корень или лексический состав (Воробьева, 1973: 18). Следовательно, варианты отграничиваются от синонимов. Таким образом, И.А. Воробьёва выдвигает на первый план обязательное формальное сходство топонимических вариантов, что представляется обоснованным. Но, с другой стороны, нас интересует топонимия как функционирующая система. Установление слишком жёстких рамок формального сходства (как в лексикологии) обедняет явление топонимического варьирования, так как при этом специфика топонимии часто не учитывается. Поэтому мы разделяем точку зрения Ю.А. Карпенко о том, что все виды топонимов порождаются одной исходной формой – названием, бытующим либо бытовавшим в языке местного населения. При употреблении населением нескольких территориальных вариантов исходным является также лишь один из них. Разные названия одного объекта, не имеющие единого (исходного) лингвистического источника, не могут быть отнесены к категории топонимических вариантов (Карпенко, 1965: 18). Здесь чётко определён один из критериев отграничения синонимов от топонимических вариантов в сложных случаях. Например, один и тот же собор в г. Томске конца XIX в. назывался Благовещенский собор, Старый Собор и просто Собор. На первый взгляд, все три микротопонима представляют собой явление синонимии, или дублетности. Но у них есть объединяющий все эти названия исходный официальный вариант (источник)— Старый Благовещенский Собор. Наличие исходного, основного варианта предполагает и сохранение формального сходства при варьировании, но само понятие формального сходства нами трансформируется от минимальных различий в звуковой оболочке (как в апеллятивной лексике) до хотя бы минимального сходства в ней. То есть достаточно лишь одного материального скрепа, чтобы можно было говорить о материальной общности топонимов и признавать их вариантами, но только при полном совпадении их значений.

Но тогда вновь возникает вопрос: а влекут ли за собой синтаксические преобразования в топониме-словосочетании изменения в семантике? С точки зрения И.А. Воробьёвой, в некоторых случаях семантический сдвиг обнаруживается. Мы же, встретившись с употреблением топонимов, различающихся, к примеру, лишь географическими терминами “бор” или ”лес”, синонимичными друг другу в одной местности, не сомневаемся в том, что они обозначают один и тот же объект и, следовательно, являются вариантами.

Итак, наша концепция топонимического варианта является промежуточной: понятие варианта в ней шире, чем у И.А. Воробьёвой, но ỳже, чем у Л.И. Баранниковой. Мы останавливаемся на необходимости сохранения при варьировании тождества номинативной единицы самой себе - и слова, и словосочетания, т.е. всего того, что обладает функцией называть. Такой подход обусловлен особенностями топосистемы г. Томска в интересующий нас период и особенностями явления варьирования в ней (Захарова, 1999 б). Топосистемы любого региона организованы по общим для всех них законам, и всё же каждая топонимическая подсистема имеет в своём функционировании какие- то отличительные особенности, которые выделяют её из ряда окружающих. Отсюда и многочисленные исследования топонимии отдельных регионов и городов.

На материале наименований конца XIX—начала XX века удалось выявить разнообразные варианты.

I. Лексико-фонетические варианты —такие, которые имеют различия в любой части слова (морфеме). Эти различия могут быть вызваны заменой одного звука другим, разным количеством звуков, сменой ударения при сохранении тождества в целом. В зависимости от вида различий выделяются следующие лексико-фонетические варианты.

1. Лексико-фонетические варианты, различающиеся количеством звуков:

а) наличием-отсутствием одного из гласных звуков: Затьевский—Затеевский пер., Белозерье - Белоозерье, Ереневская—Еренеевская, Новгородская - Новогородская, Зазеро - Заозеро;

б) наличием-отсутствием одного из согласных звуков: Эуштинские—Еуштинские (юрты); Почтамтская—Почтамская. Таких вариантов немного.

2. Лексико-фонетические варианты с качественными различиями:       

а) замена одного гласного звука другим: Мавлюкеевское—Мавлекеевское (озеро), Белозерье—Белозёрье, Белозерская—Белозёрская (ул.);

б) замена одного согласного звука другим: Почтамтская—Почтампская, Мавлюкеевское—Мамлюкеевское.

3. Акцентологические варианты. Выделение акцентологических вариантов представляет определённую трудность, т.к. источники изучения –письменные памятники и в них не отражено ударение. Однако можно предположить, что некоторые морфологические варианты связаны со сменой ударения: Данúловский—Данилéвский, Заозёрный—Заозернóй, Лá́гери—Лагеря́.

II. Морфологические варианты. Любые изменения в слове (фонетические или словообразовательные), приводящие к грамматическим (к смене рода, числа, типа и разновидности склонения, к переходу в другую часть речи), уже указывают на принадлежность к морфологическим вариантам или к пограничному виду, связанному с морфологией (морфолого-словообразовательному, морфолого-синтаксическому и т.п.). На основании грамматической категории, которая претерпевает изменения в процессе морфологического варьирования, мы выделяем следующие виды морфологических вариантов.

1. Изменение числа (ед. - мн.): Дальний Ключ - Дальние Ключи, Черемошник - Черемошники, Лагерь – Лагеря (Лагери).

2. Смена типа или разновидности склонения. Практически все такие варианты относятся к переходным видам—фонетико-морфологическим или морфолого-словообразовательным: Белоозеро (твёрдая разновидность)—Белозёрье (мягкая разновидность), Белобородова (краткое прилагательное)—Белобородовая (полное), Заисток (м.р.)—Заисточье (ср.р.).

3. Переход в другую часть речи в основном происходит при субстантивации, но иногда наблюдается и обратный процесс перехода названия в форме имени существительного в прилагательное: ул. Обруб—ул. Обрубная, предместье Картас—Картасное. В данном случае проявляются влияние более распространённой словообразовательной модели и тенденция подравнивания под неё «необычных» по форме названий.

Особенность морфолого-словообразовательного варьирования в топонимии г. Томска рассматриваемого периода состоит в том, что одна из наиболее распространённых в топонимических системах моделей варьирования, каковой является мена суффиксов –овск(-евск), -инск+‘/-ов(-ев)-ин+, проявляется довольно редко: Горшковский—Горшков (пер.), Карнаковский—Карнаков и т.п.

Мы относим эти варианты к морфолого-словообразовательным, а не просто к словообразовательным, т.к. наряду с меной суффиксов происходит переход относительных прилагательных в притяжательные и, следовательно, изменяется парадигма склонения.

III. Словообразовательные варианты. Это одна из самых многочисленных групп, представленная в основном варьированием суффиксов.

1. Наличие-отсутствие одного из суффиксов:

Войниковский—Войновский (пер.), Всеволодо-Евграфовская -Всеволодо-Евграфская (ул.), Владимировский—Владимирский пер. и др.

2. Замена одного суффикса другим: Белозёрская—Белозёрная (ул.), Картасский—Картасный (пер.), Конский—Конный (базар), Ямское—Ямное (предместье) и др.

3. В словообразовательных вариантах отмечены и количественно-качественные различия: Аптечный—Аптекарский (пер.), Духосошественская—Духосошесвиевская (церковь), Черемошниковская –Черемошинская – Черемошная (пристань).

Внутри сложных названий: Богородицко-Алексеевский - Богородско- Алексеевский (монастырь).

4. Мена префиксов зафиксирована только два раза, и не в самом микротопониме, а в номенклатурном термине: Дроздовский переулок -Дроздовский проулок, Кузнечный взвоз—Кузнечный ввоз.

IV. Синтаксические варианты. К синтаксическим вариантам мы относим такие микротопонимы-словосочетания, изменения в которых так или иначе влияют на синтаксическую структуру словосочетаний.

Синтаксические варианты на основании преобразующих структуру словосочетания изменений разнообразны.

1.Синтаксические варианты без количественных изменений в структуре наименования.

а) Происходит перестановка компонентов микротопонима-словосочетания. При этом изменяется форма зависимого слова (прилагательное— существительное), а также вид синтаксической связи (согласование—управление): Желтовская заимка—заимка Желтовского, Кухтеринская заимка—заимка Кухтерина, Королёвская роща—роща Королёва, Лопуховские бани—бани Лопуховой, Некрасовская больница—больница им. Некрасова и др.

По этой модели в русском языке часто образуются словосочетания, синонимичные по смыслу. При этом общая тенденция развития языка направлена именно от словосочетаний с согласовательной связью к словосочетаниям с приименным родительным падежом существительного, связанного с главным словом управлением (княж двор®двор князя).

Следует заметить, что название в форме родительного падежа, характерное для заимок, заведений и др. единичных пространственных объектов, совершенно не свойственно для номинации улиц дореволюционного Томска.

Формально по той же модели варьируются и названия церквей, но семантика определения связана уже не с фамилией владельца, а с религиозной терминологией: Богоявленская церковь—церковь Богоявления, Воскресенская церковь—церковь Воскресения и др.

б) Замена номенклатурного термина на синонимичный: Толкучий базар—Толкучий рынок, Щепной ряд—Щепной базар—Щепной рынок. Контексты подтверждают, что варьируется один и тот же микротопоним, обозначающий один и тот же объект.

2.Синтаксические варианты с количественными изменениями в структуре наименования.

 а) Варьирование заключается в замене атрибутивного словосочетания с согласовательной связью на сочетание с предлогом, указывающее на отношение объекта к другому. Основа названия-ориентира и является основой определения в беспредложном словосочетании. При таком варьировании помимо предлога в ориентированном названии может появляться и значимый компонент (как правило, номенклатурный термин названия -ориентира): Ключевской проезд—Проезд к Ключу, Воскресенский взвоз—Взвоз на Воскресенскую гору, Кузовлевская дорога—дорога в деревню Кузовлеву, Басандайская церковь—церковь на Басандайке и др.

б) Эллипсис (усечение) происходит обычно в сложных многокомпонентных микротопонимах. Термин «эллипсис» в ономастике означает форму имени собственного, возникшую в результате опущения одного из слов или одной основы, входящих в многословное или многоосновное имя (Подольская, 1988: 150). Многословные топонимы распространены в письменных официальных документах. В разговорной речи они «неудобоваримы» и всегда до минимума усекаются говорящими (Чернова, 1969:95). Составной топоним в исследованных источниках может включать в себя в исходном варианте до 4-5 компонентов и является основой для целого ряда усечённых вариантов: Богородице-Алексеевский общежительный мужской монастырь—Томский мужской Алексеевский монастырь—Алексеевский монастырь, Старый Благовещенский Собор-Старый Собор-Благовещенский Собор—Собор, Томский Римско-Католический костёл—Римско-Католический костёл—Костёл и др. Однословный вариант сложного микротопонима (типа Костёл) возникает в том случае, когда обозначенный им объект—единственный в городе (в Томске был единственный костёл). Что же касается варианта Собор, то Старый Благовещенский Собор действительно долгое время был единственным в Томске. Троицкий Кафедральный собор строился с середины XIX в., но открыт был только в 1905 г. Поэтому вариант Собор закрепился именно за Благовещенским Собором. Микротопоним Троицкий Кафедральный собор такого краткого однословного варианта не имел.

Значительное место занимают также переходные виды варьирования, связанные с синтаксическими изменениями.

1. Вид словообразовательно-синтаксического варьирования обнаруживается, когда у предложно-падежных форм варианты микротопонимов возникают в результате процесса агглютинации: За Истоком—Заистоком, За Исток—Заисток, За озеро—Заозеро (Зазеро). Для топонимической системы Томска рассматриваемого периода развитие названий-ориентиров, каковыми являются названия типа За Истоком, по пути лексикализации оказалось типичным.

2. Вид морфолого-синтаксического варьирования, представленного в топосистеме Томска полными и стяжёнными формами прилагательных Большой—Малый, Старый—Новый и т.п., немногочислен, но регулярен: почти все микротопонимы, имеющие в своём составе указанные выше определения, встречаются и в полном, и в стяженном вариантах: Малая Королёвская—Мало-Королёвская (ул.), Средняя Кирпичная—Средне-Кирпичная (ул.), Новая Соборная—Ново-Соборная (пл.) и т.п. Вследствие утраты флексии у стяжённого определения утрачивается и его способность склоняться - это морфологическая черта. В то же время на базе словосочетания образуется сложное слово. Отмеченные особенности приводят к выводу, что данные варианты следовало бы назвать морфолого-словообразовательно-синтаксическими.

3. Вид семантико-синтаксического варьирования (смысловое стяжение): Архимандритская заимка—Архимандритка, Еланская ул.—Еланка, Бочановская ул.—Бочановка, Плетнёвская заимка—Плетнёвка, Толкучий рынок—Толкучка. Такое стяжение более характерно для устной речи, т.к. по этой модели образуются обычно неофициальные имена собственные.

V. Лексико-семантические варианты. Эта группа в микротопонимии дореволюционного Томска немногочисленна. Под семантическим варьированием мы понимаем случаи метонимического переноса, когда название объекта переносится на ближайший район. Например, Университет (район): “Принуждены теперь идти за дровами к Университету” (Сибирское слово, 1910); Университет (здание): “Садовая улица против университета” (Томский листок, 1896). Материалы показывают также, что словосочетание Юрточная гора употреблялось в ряду названий других районов города, что служит подтверждением способности микротопонима функционировать в значении “район вокруг Юрточной горы”.

VI. Орфографические варианты отличаются от лексико-фонетических вариантов тем, что изменения в микротопониме отражаются только на письме и связаны с неустоявшейся орфографией: Миллионная-Милионная, Водяная - Водянная, Нечевский - Ничевский, Магистратская - Магистрацкая.

Среди подобного рода вариантов очень много сложных топонимов: Воскресенская Гора - Воскресенская гора, За Монастырской стеной - За монастырской стеной, Большая Подгорная-большая Подгорная, Сад Буфф - Сад Буф и др. Мы относим подобные варианты к явлению варьирования по нескольким причинам: 1) они весьма многочисленны; 2) отражают осознание структуры микротопонима его носителями. Например, написание через дефис показывает, что пишущий отделяет «дополнительное» определение от «основного», слитное написание названия воспринимается как единое целое; написание с прописной или строчной буквы – включается ли слово в состав имени собственного.

Итак, в микротопонимии дореволюционного Томска наиболее широко представлен вид синтаксических вариантов. Многочисленна группа словообразовательных вариантов. Они являются результатом характерного для топонимии и особенно для микротопонимии процесса утраты этимологического значения топонима и переосмысления его внутренней формы. Несмотря на стабильный в целом характер существования топосистемы г. Томска изучаемого периода, её нельзя рассматривать как нечто застывшее, окончательно сформировавшееся. Формирование топонимической системы г. Томска конца XIX в. - одна из основных причин появления в ней многочисленных вариантов.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: