double arrow

Форма приказа

В первом пункте - краткие выводы из оценки обстановки на маршруте выдвижения и участке (объекте) работ.

Во втором пункте - задачи формирования.

В третьем пункте - задачи соседей.

В четвертом пункте - замысел действий.

В пятом пункте - после слова "приказываю" ставятся задачи подчиненным подразделениям (командам, группам, звеньям), а также приданным формированиям.

В пятом пункте при постановке задач командир указывает:

спасательным группам - средства усиления, участок (объект) розыска пораженных, порядок оказания им первой медицинской помощи и выноса к местам погрузки, где и какие вскрыть защитные сооружения, места погрузки пораженных на транспорт, места локализации аварий, маршрут и порядок движения;

группам механизации - усиление личным составом, где и к какому времени устроить проезды и проходы, обрушить (укрепить) конструкции, угрожающие обвалом, где и в каком объеме и к какому времени произвести работы по откопке защитных сооружений (или кому и какие средства придать на усиление); маршрут и порядок движения;

группам обеззараживания - участки (объекты), подлежащие локализации и обеззараживанию; ширину дегазируемых (дезактивируемых) проездов (проходов) и плотность разлива (рассыпания) дегазирующих растворов (веществ); способы, объем и последовательность работ; места и порядок перезарядки машин, порядок обозначения обезвреженных участков (проездов, проходов) и сооружений; пункт сбора после выполнения задачи, маршрут и порядок движения;

пожарным командам - объекты и способы локализации и тушения пожара; места развертывания противопожарных средств и забора воды; маршрут и порядок движения;

медицинским дружинам (звеньям) - место развертывания медпункта; участок (объект) проведения работ по розыску и оказанию медицинской помощи пораженным; порядок приема, регистрации и сортировки, пострадавших по тяжести поражения и объему медпомощи; порядок подготовки и эвакуации пораженных, места погрузки их на транспорт и маршруты выноса, места оказания первой врачебной помощи и временной госпитализации нетранспортабельных больных; маршрут и порядок движения;

аварийно-техническим группам - средства усиления, порядок отыскания и устранения аварий на технологических и коммунальных сетях (газа, линий электропередач, водопровода, теплоснабжения); меры безопасности; порядок действий после выполнении задачи; маршрут и порядок движения к местам работ.

В шестом пункте - места расположения медицинских пунктов, пути и порядок эвакуации пораженных.

В седьмом пункте - допустимые дозы радиоактивного облучения личного состава.

В восьмом пункте - время начала и окончания работ, свое место и заместителей, сигналы оповещения и порядок действия по ним, организацию взаимодействия, материально-технического обеспечения и т.д.

Все приказы и распоряжения, отданные устно, записываются. Задачи ставятся в первую очередь тем подразделениям, которые решают главные задачи, начинают действовать первыми или которым требуется больше времени на подготовку.

Взаимодействие организуется командиром, прежде всего в интересах подразделений, выполняющих главные задачи, и заключается в согласовании действий всех подразделений формирования по цели, месту, времени, задачам и способам их выполнения и во взаимной помощи при выполнении поставленных задач.

При постановке задачи на проведение АСДНР командир указывает:

- какой объем по видам работ необходимо выполнить (задача формирования);

-участок (объект) работ и направление (место) сосредоточения основных усилий;

- распределение сил и средств;

- участки работ, задачи каждого подразделения и порядок выдвижения к местам работ;

- порядок взаимодействия;

- порядок спасения и эвакуации пострадавших людей, места их размещения после вывода (вывоза) из района бедствия;

- меры безопасности при проведении работ;

- время начала работ и порядок смены;

- пункт сбора после выполнения задачи;

- мероприятия по организации управления и обеспечения.

На рубеже ввода на участок работ командир формирования на основе дополнительных данных органов управления ГСЧС и ГО объекта, а также данных звена разведки об обстановке в зоне бедствия может уточнить задачи подразделениям.


  ОГ КЧС района (города) (ОУ МЧС)   КЧС объекта (руководитель ликвидации чрезвычайной ситуации)   ОГ министерства (комитета)

           
 
Аварийно-спасательные подразделения (формирования) постоянной готовности
 
Аварийно-спасательные подразделения (формирования) постоянной готовности
   
 


Рис. 4.1. Система управления при объектовой чрезвычайной ситуации.

КЧС области
ОУ МЧС
ОГ КЧС (ОУ МЧС) (руководитель ликвидации чрезвычайной ситуации)
КЧС районов (городов)
ОУ МЧС


Рис. 4.2. Система управления при местной чрезвычайной ситуации.


ОГ КЧС при Совете Министров РБ

       
 
   


КЧС областей
ОУ МЧС
ОГ КЧС (ОУ МЧС) областей

Аварийно-спасательные подразделения (формирования) постоянной готовности     Подразделения центрального подчинения   Аварийно-спасательные формирования министерств и комитетов     Части и подразделения Вооруженных Сил

Рис. 4.3. Система управления при региональной чрезвычайной ситуации.



Сейчас читают про: