Требования, предъявляемые к реферату

Виды рефератов

Реферирование специальной литературы

Реферативный перевод - полный письменный перевод заранее отобранных частей текста, образующих вместе реферат оригинала.

Реферативный перевод в 5-10 раз короче оригинала. В процессе работы над реферативным переводом опускается вся избыточная информация.

1. По характеру изложения материала рефераты делятся на
рефераты-конспекты и рефераты-резюме.

В реферате-конспекте приводятся в обобщенном виде существенные положения подлинника.

Реферат-резюме - значительно короче. В нем требуется более высокая степень обобщения, чем в реферате-конспекте.

2. По оформлению и восприятию рефераты могут быть письменными и устными.

3. По охвату источников рефераты подразделяются на монографические, сводные, обзорные и выборочные. Монографиче­ский реферат составляется по одному источнику (материалу); сводный - по нескольким статьям, книгам или документам; об­зорный - по какой-то теме или по какому-то направлению, в виде кратких обозрений; выборочные рефераты делаются по отдель­ным главам, разделам или материалам. Например: «Новое в зако­нодательстве США», «Экологические проблемы в Европе» и т. д.

При составлении монографического реферата, охватывающего весь материал, тема (название) реферата обычно определяется самим материалом. Например: Реферат «Законодательство в США» по статье «Legislation in the USA».

В сводном реферате содержание охватываемых источников излагается более полно, систематизированно и обобщенно с тем, чтобы реферат мог заменить подлинник. Обзорный реферат слу­жит средством информации о наличии материалов по определен­ному вопросу. Например: Реферат «Подготовка юристов в США» по материалам американской печати.

1. Реферат должен быть написан лаконичным литературным языком. Начинать реферат следует непосредственно с изложения существа вопроса без вводных фраз, типа: «Целью настоящей работы было...» или «Автор в данной статье рассматривает...» Реферат не должен содержать неясных формулировок или выражений, лишних слов. Следует избегать сложных придаточных предложе­ний. В устном реферате вводные фразы используются: «Автор рассматривает...», «Автор подчеркивает...», «В статье...» и т. д.

2. Все приводимые в реферате цифровые данные должны быть пересчитаны в метрические меры, за исключением особых случаев. Иногда в скобках могут быть приведены обозначения, данные в оригинале.

3. Если в реферате приводятся малоизвестные фамилии и на­звания на русском языке, целесообразно в скобках давать фами­лии и названия на языке оригинала.

4. Целесообразно давать сокращенные названия и обозначения терминов и слов, часто повторяющихся в данном ре­ферате. После упоминания часто повторяющегося слова в скобках указывается его заглавная буква (или буквы), которая впоследствии употребляется уже без скобок. Математические формулы переносятся из оригинала в текст реферата без изменений. Если в подлиннике реферируемой статьи даются обозначения, не принятые в отечественной научной и технической литературе, необходимо заменить их принятыми.

5. Референт подписывает реферат, проставляет свои инициалы и дату составления реферата.

Если реферат выполняется для организации, необ­ходимо выяснить требования к реферату, предъявляемые этой организацией.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: